¿Y Qué?

Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez

Paroles Traduction

Es que vamos a amarnos siempre así
Con prisa y escondiéndonos o nada
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Con las alas atadas
Por qué no olvidar el qué dirán
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
Amantes de verdad y si se han de enterar
Que se enteren y punto

¿Y qué?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Aquí solo contamos tú y yo
¿Y qué?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Si vivimos felices tú y yo

Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
Que me siento gorrión
Con el nido vacío
Por qué tenerles miedo a los demás
Vayámonos besando por las calles
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Adelante, que hablen

¿Y qué?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Aquí solo contamos tú y yo
¿Y qué?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Si vivimos felices tú y yo

¿Y qué?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Aquí solo contamos tú y yo
¿Y qué?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Si vivimos felices tú y yo

Es que vamos a amarnos siempre así
Est-ce que nous allons toujours nous aimer ainsi
Con prisa y escondiéndonos o nada
Avec hâte et en nous cachant ou rien
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Amour, c'est comme faire voler un oiseau
Con las alas atadas
Avec les ailes liées
Por qué no olvidar el qué dirán
Pourquoi ne pas oublier ce que diront les gens
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
Et montrer notre amour au monde entier
Amantes de verdad y si se han de enterar
Vrais amants et s'ils doivent le savoir
Que se enteren y punto
Qu'ils le sachent et c'est tout
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
S'ils nous appellent de tout, et alors ?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
S'ils nous jugent ou non, et alors ?
Aquí solo contamos tú y yo
Ici, seuls toi et moi comptons
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
S'ils nous ferment les portes, et alors ?
Si nos culpan o no ¿y qué?
S'ils nous blâment ou non, et alors ?
Si vivimos felices tú y yo
Si nous vivons heureux, toi et moi
Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
Tu penses que j'exagère, n'est-ce pas ?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
Avec faire l'amour je suis servi, crois-moi que non
Que me siento gorrión
Que je me sens comme un moineau
Con el nido vacío
Avec le nid vide
Por qué tenerles miedo a los demás
Pourquoi avoir peur des autres
Vayámonos besando por las calles
Allons-nous embrasser dans les rues
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Qu'ils sachent la vérité et s'ils vont parler
Adelante, que hablen
Allez-y, qu'ils parlent
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
S'ils nous appellent de tout, et alors ?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
S'ils nous jugent ou non, et alors ?
Aquí solo contamos tú y yo
Ici, seuls toi et moi comptons
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
S'ils nous ferment les portes, et alors ?
Si nos culpan o no ¿y qué?
S'ils nous blâment ou non, et alors ?
Si vivimos felices tú y yo
Si nous vivons heureux, toi et moi
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
S'ils nous appellent de tout, et alors ?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
S'ils nous jugent ou non, et alors ?
Aquí solo contamos tú y yo
Ici, seuls toi et moi comptons
¿Y qué?
Et alors ?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
S'ils nous ferment les portes, et alors ?
Si nos culpan o no ¿y qué?
S'ils nous blâment ou non, et alors ?
Si vivimos felices tú y yo
Si nous vivons heureux, toi et moi
Es que vamos a amarnos siempre así
É que vamos nos amar sempre assim
Con prisa y escondiéndonos o nada
Com pressa e nos escondendo ou nada
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Amor, isso é fazer um pássaro voar
Con las alas atadas
Com as asas atadas
Por qué no olvidar el qué dirán
Por que não esquecer o que dirão
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
E mostrar nosso amor para todo o mundo
Amantes de verdad y si se han de enterar
Amantes de verdade e se eles vão descobrir
Que se enteren y punto
Que descubram e pronto
¿Y qué?
E daí?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se nos chamam de tudo, e daí?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se nos julgam ou não, e daí?
Aquí solo contamos tú y yo
Aqui só contamos você e eu
¿Y qué?
E daí?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se nos fecham as portas, e daí?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se nos culpam ou não, e daí?
Si vivimos felices tú y yo
Se vivemos felizes você e eu
Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
Você acha que eu exagero, não é verdade?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
Com fazer amor estou satisfeito, mas acredite em mim que não
Que me siento gorrión
Que me sinto pardal
Con el nido vacío
Com o ninho vazio
Por qué tenerles miedo a los demás
Por que ter medo dos outros
Vayámonos besando por las calles
Vamos nos beijando pelas ruas
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Que saibam a verdade e se vão falar
Adelante, que hablen
Vá em frente, que falem
¿Y qué?
E daí?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se nos chamam de tudo, e daí?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se nos julgam ou não, e daí?
Aquí solo contamos tú y yo
Aqui só contamos você e eu
¿Y qué?
E daí?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se nos fecham as portas, e daí?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se nos culpam ou não, e daí?
Si vivimos felices tú y yo
Se vivemos felizes você e eu
¿Y qué?
E daí?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se nos chamam de tudo, e daí?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se nos julgam ou não, e daí?
Aquí solo contamos tú y yo
Aqui só contamos você e eu
¿Y qué?
E daí?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se nos fecham as portas, e daí?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se nos culpam ou não, e daí?
Si vivimos felices tú y yo
Se vivemos felizes você e eu
Es que vamos a amarnos siempre así
We're going to love each other like this forever
Con prisa y escondiéndonos o nada
In a hurry and hiding or nothing
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Love, this is like making a bird fly
Con las alas atadas
With its wings tied
Por qué no olvidar el qué dirán
Why not forget what they will say
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
And show our love to the whole world
Amantes de verdad y si se han de enterar
True lovers and if they have to find out
Que se enteren y punto
Let them find out and that's it
¿Y qué?
So what?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
If they call us everything, so what?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
If they judge us or not, so what?
Aquí solo contamos tú y yo
Here only you and I matter
¿Y qué?
So what?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
If they close the doors on us, so what?
Si nos culpan o no ¿y qué?
If they blame us or not, so what?
Si vivimos felices tú y yo
If we live happily, you and I
Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
You think I'm exaggerating, don't you?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
With making love I'm served, well believe me I'm not
Que me siento gorrión
I feel like a sparrow
Con el nido vacío
With an empty nest
Por qué tenerles miedo a los demás
Why be afraid of others
Vayámonos besando por las calles
Let's go kissing through the streets
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Let them know the truth and if they're going to talk
Adelante, que hablen
Go ahead, let them talk
¿Y qué?
So what?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
If they call us everything, so what?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
If they judge us or not, so what?
Aquí solo contamos tú y yo
Here only you and I matter
¿Y qué?
So what?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
If they close the doors on us, so what?
Si nos culpan o no ¿y qué?
If they blame us or not, so what?
Si vivimos felices tú y yo
If we live happily, you and I
¿Y qué?
So what?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
If they call us everything, so what?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
If they judge us or not, so what?
Aquí solo contamos tú y yo
Here only you and I matter
¿Y qué?
So what?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
If they close the doors on us, so what?
Si nos culpan o no ¿y qué?
If they blame us or not, so what?
Si vivimos felices tú y yo
If we live happily, you and I
Es que vamos a amarnos siempre así
Ist es so, dass wir uns immer so lieben werden?
Con prisa y escondiéndonos o nada
Mit Eile und Verstecken oder gar nicht
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Liebe, das ist wie einen Vogel fliegen lassen
Con las alas atadas
Mit gebundenen Flügeln
Por qué no olvidar el qué dirán
Warum nicht vergessen, was sie sagen werden
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
Und unsere Liebe der ganzen Welt zeigen
Amantes de verdad y si se han de enterar
Wahre Liebende und wenn sie es herausfinden sollen
Que se enteren y punto
Dann sollen sie es herausfinden und Punkt
¿Y qué?
Und was?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Wenn sie uns alles nennen, und was?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beurteilen oder nicht, und was?
Aquí solo contamos tú y yo
Hier zählen nur du und ich
¿Y qué?
Und was?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Wenn sie uns die Türen schließen, und was?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beschuldigen oder nicht, und was?
Si vivimos felices tú y yo
Wenn wir glücklich leben, du und ich
Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
Du denkst, ich übertreibe, nicht wahr?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
Mit Liebe machen bin ich bedient, glaub mir, das bin ich nicht
Que me siento gorrión
Ich fühle mich wie ein Spatz
Con el nido vacío
Mit leerem Nest
Por qué tenerles miedo a los demás
Warum sollten wir Angst vor den anderen haben?
Vayámonos besando por las calles
Lass uns auf den Straßen küssen
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Sie sollen die Wahrheit wissen und wenn sie reden wollen
Adelante, que hablen
Vorwärts, lass sie reden
¿Y qué?
Und was?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Wenn sie uns alles nennen, und was?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beurteilen oder nicht, und was?
Aquí solo contamos tú y yo
Hier zählen nur du und ich
¿Y qué?
Und was?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Wenn sie uns die Türen schließen, und was?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beschuldigen oder nicht, und was?
Si vivimos felices tú y yo
Wenn wir glücklich leben, du und ich
¿Y qué?
Und was?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Wenn sie uns alles nennen, und was?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beurteilen oder nicht, und was?
Aquí solo contamos tú y yo
Hier zählen nur du und ich
¿Y qué?
Und was?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Wenn sie uns die Türen schließen, und was?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Wenn sie uns beschuldigen oder nicht, und was?
Si vivimos felices tú y yo
Wenn wir glücklich leben, du und ich
Es que vamos a amarnos siempre así
È che ci ameremo sempre così
Con prisa y escondiéndonos o nada
Con fretta e nascondendoci o niente
Amor esto es hacer a un pájaro volar
Amore, questo è come far volare un uccello
Con las alas atadas
Con le ali legate
Por qué no olvidar el qué dirán
Perché non dimenticare cosa diranno
Y lucir nuestro amor por todo el mundo
E mostrare il nostro amore a tutto il mondo
Amantes de verdad y si se han de enterar
Veri amanti e se devono scoprirlo
Que se enteren y punto
Che lo scoprono e basta
¿Y qué?
E allora?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se ci chiamano di tutto, e allora?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se ci giudicano o no, e allora?
Aquí solo contamos tú y yo
Qui contiamo solo tu ed io
¿Y qué?
E allora?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se ci chiudono le porte, e allora?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se ci incolpano o no, e allora?
Si vivimos felices tú y yo
Se viviamo felici tu ed io
Tú piensas que exagero, ¿no es verdad?
Pensi che io esageri, non è vero?
Con hacer el amor estoy servido pues créeme que no
Con fare l'amore sono servito, credimi che no
Que me siento gorrión
Che mi sento un passero
Con el nido vacío
Con il nido vuoto
Por qué tenerles miedo a los demás
Perché avere paura degli altri
Vayámonos besando por las calles
Andiamo baciandoci per le strade
Que sepan la verdad y si es que van a hablar
Che sappiano la verità e se devono parlare
Adelante, que hablen
Avanti, che parlino
¿Y qué?
E allora?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se ci chiamano di tutto, e allora?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se ci giudicano o no, e allora?
Aquí solo contamos tú y yo
Qui contiamo solo tu ed io
¿Y qué?
E allora?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se ci chiudono le porte, e allora?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se ci incolpano o no, e allora?
Si vivimos felices tú y yo
Se viviamo felici tu ed io
¿Y qué?
E allora?
Si nos llaman de todo ¿y qué?
Se ci chiamano di tutto, e allora?
Si nos juzgan o no ¿y qué?
Se ci giudicano o no, e allora?
Aquí solo contamos tú y yo
Qui contiamo solo tu ed io
¿Y qué?
E allora?
Si nos cierran las puertas ¿y qué?
Se ci chiudono le porte, e allora?
Si nos culpan o no ¿y qué?
Se ci incolpano o no, e allora?
Si vivimos felices tú y yo
Se viviamo felici tu ed io

Curiosités sur la chanson ¿Y Qué? de José José

Sur quels albums la chanson “¿Y Qué?” a-t-elle été lancée par José José?
José José a lancé la chanson sur les albums “Reflexiones” en 1984, “35 Aniversario Jose Jose Volumenes 21 Al 25” en 1998, “Jose Jose Ranchero” en 2009, “José José Duetos Volumen 1” en 2013, “Duetos, Vol. 1” en 2013, “Sinfónico” en 2018, et “José por Siempre José” en 2020.
Qui a composé la chanson “¿Y Qué?” de José José?
La chanson “¿Y Qué?” de José José a été composée par Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] José José

Autres artistes de Romantic