Ados

Joseph Kamel

Paroles Traduction

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

Je notais dans ma chambre
Pour toi, mes premières rimes
Bourrées de sentiments
Et de répliques de film
C'était pas vraiment
Très beau ou poétique
Mais je les chantais doucement
En t'appelant sur ton fixe

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On a pas pris le temps
De nous laisser grandir
J'avais peur d'être chiant
T'avais peur des autres filles
Et quand t'as quinze ans
On se dit "pour toute la vie"
C'est qu'on sait pas vraiment
Ce que la vie veut dire
J'y repense ce soir
Et je crois

Qu'on était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

Mais t'étais la première
Ouais, t'étais la première

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Mais t'étais la première

On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
Je notais dans ma chambre
Eu anotava no meu quarto
Pour toi, mes premières rimes
Para você, minhas primeiras rimas
Bourrées de sentiments
Cheias de sentimentos
Et de répliques de film
E de falas de filmes
C'était pas vraiment
Não era realmente
Très beau ou poétique
Muito bonito ou poético
Mais je les chantais doucement
Mas eu as cantava suavemente
En t'appelant sur ton fixe
Ligando para o seu telefone fixo
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On a pas pris le temps
Não tivemos tempo
De nous laisser grandir
Para nos deixar crescer
J'avais peur d'être chiant
Eu tinha medo de ser chato
T'avais peur des autres filles
Você tinha medo de outras garotas
Et quand t'as quinze ans
E quando você tem quinze anos
On se dit "pour toute la vie"
Dizemos "para toda a vida"
C'est qu'on sait pas vraiment
É que não sabemos realmente
Ce que la vie veut dire
O que a vida significa
J'y repense ce soir
Eu penso nisso esta noite
Et je crois
E eu acredito
Qu'on était ados
Que éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
Ouais, t'étais la première
Sim, você foi a primeira
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Talvez éramos muito estúpidos para encontrar as palavras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Tínhamos apenas amor em mente e eu disse coisas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que agora eu lamento, não vou dizer a outros
Mais t'étais la première
Mas você foi a primeira
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
Je notais dans ma chambre
I was writing in my room
Pour toi, mes premières rimes
For you, my first rhymes
Bourrées de sentiments
Full of feelings
Et de répliques de film
And movie lines
C'était pas vraiment
It wasn't really
Très beau ou poétique
Very beautiful or poetic
Mais je les chantais doucement
But I sang them softly
En t'appelant sur ton fixe
While calling you on your landline
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On a pas pris le temps
We didn't take the time
De nous laisser grandir
To let ourselves grow up
J'avais peur d'être chiant
I was afraid of being annoying
T'avais peur des autres filles
You were afraid of other girls
Et quand t'as quinze ans
And when you're fifteen
On se dit "pour toute la vie"
You say "for life"
C'est qu'on sait pas vraiment
It's just that we don't really know
Ce que la vie veut dire
What life means
J'y repense ce soir
I think about it tonight
Et je crois
And I believe
Qu'on était ados
That we were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
Mais t'étais la première
But you were the first
Ouais, t'étais la première
Yeah, you were the first
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On était ados
We were teenagers
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
We were maybe too stupid to find the words
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
We only had love in mind and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
That now I regret, I won't say them to others
Mais t'étais la première
But you were the first
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
Je notais dans ma chambre
Escribía en mi habitación
Pour toi, mes premières rimes
Para ti, mis primeras rimas
Bourrées de sentiments
Llenas de sentimientos
Et de répliques de film
Y de líneas de películas
C'était pas vraiment
No era realmente
Très beau ou poétique
Muy bonito o poético
Mais je les chantais doucement
Pero las cantaba suavemente
En t'appelant sur ton fixe
Llamándote a tu teléfono fijo
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On a pas pris le temps
No nos tomamos el tiempo
De nous laisser grandir
Para dejarnos crecer
J'avais peur d'être chiant
Tenía miedo de ser molesto
T'avais peur des autres filles
Tenías miedo de las otras chicas
Et quand t'as quinze ans
Y cuando tienes quince años
On se dit "pour toute la vie"
Piensas "para toda la vida"
C'est qu'on sait pas vraiment
Es que realmente no sabemos
Ce que la vie veut dire
Lo que la vida quiere decir
J'y repense ce soir
Lo recuerdo esta noche
Et je crois
Y creo
Qu'on était ados
Que éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
Ouais, t'étais la première
Sí, tú fuiste la primera
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On était ados
Éramos adolescentes
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Quizás éramos demasiado tontos para encontrar las palabras
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Solo teníamos amor en mente y dije cosas
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Que ahora lamento, no se las diré a otros
Mais t'étais la première
Pero tú fuiste la primera
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
Je notais dans ma chambre
Ich notierte in meinem Zimmer
Pour toi, mes premières rimes
Für dich, meine ersten Reime
Bourrées de sentiments
Voll von Gefühlen
Et de répliques de film
Und Filmzitaten
C'était pas vraiment
Es war nicht wirklich
Très beau ou poétique
Sehr schön oder poetisch
Mais je les chantais doucement
Aber ich sang sie leise
En t'appelant sur ton fixe
Als ich dich auf deinem Festnetz anrief
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On a pas pris le temps
Wir haben uns nicht die Zeit genommen
De nous laisser grandir
Um uns wachsen zu lassen
J'avais peur d'être chiant
Ich hatte Angst, nervig zu sein
T'avais peur des autres filles
Du hattest Angst vor anderen Mädchen
Et quand t'as quinze ans
Und wenn man fünfzehn ist
On se dit "pour toute la vie"
Sagt man sich „für immer“
C'est qu'on sait pas vraiment
Es ist nur, dass wir nicht wirklich wissen
Ce que la vie veut dire
Was das Leben bedeutet
J'y repense ce soir
Ich denke heute Abend daran
Et je crois
Und ich glaube
Qu'on était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
Ouais, t'étais la première
Ja, du warst die Erste
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On était ados
Wir waren Teenager
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Wir waren vielleicht zu dumm, um die Worte zu finden
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Wir hatten nur Liebe im Kopf und ich habe Dinge gesagt
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Die ich jetzt bereue, ich werde sie nicht zu anderen sagen
Mais t'étais la première
Aber du warst die Erste
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
Je notais dans ma chambre
Scrivevo nella mia stanza
Pour toi, mes premières rimes
Per te, le mie prime rime
Bourrées de sentiments
Piene di sentimenti
Et de répliques de film
E di battute di film
C'était pas vraiment
Non erano davvero
Très beau ou poétique
Molto belle o poetiche
Mais je les chantais doucement
Ma le cantavo dolcemente
En t'appelant sur ton fixe
Chiamandoti sul tuo fisso
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
On a pas pris le temps
Non abbiamo preso il tempo
De nous laisser grandir
Di lasciarci crescere
J'avais peur d'être chiant
Avevo paura di essere noioso
T'avais peur des autres filles
Avevi paura delle altre ragazze
Et quand t'as quinze ans
E quando hai quindici anni
On se dit "pour toute la vie"
Si dice "per tutta la vita"
C'est qu'on sait pas vraiment
È solo che non sappiamo davvero
Ce que la vie veut dire
Cosa significhi la vita
J'y repense ce soir
Ci penso stasera
Et je crois
E credo
Qu'on était ados
Che eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je ne les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
Ouais, t'étais la première
Sì, tu eri la prima
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima
On était ados
Eravamo adolescenti
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
Forse eravamo troppo stupidi per trovare le parole
On avait que l'amour en tête et j'ai dit des choses
Avevamo solo l'amore in testa e ho detto delle cose
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d'autres
Che ora rimpiango, non le dirò ad altri
Mais t'étais la première
Ma tu eri la prima

Curiosités sur la chanson Ados de Joseph Kamel

Sur quels albums la chanson “Ados” a-t-elle été lancée par Joseph Kamel?
Joseph Kamel a lancé la chanson sur les albums “Rendez-Vous” en 2022, “Rendez-vous - EP” en 2022, et “Miroirs” en 2023.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joseph Kamel

Autres artistes de Folk pop