All In Due Time

Joshua Bassett, Katelyn Marie Tarver, Samuel James De Jong

Paroles Traduction

Get your head out the ground
Take a step back, get a good look around
I know I'll find my way out
But just 'cause it gets better
It don't make it better right now

Are all of my tears gonna turn into something?
Is all of this pain just for nothing?
Just for nothing

Well maybe someday it'll all fade away
And the weight of the world won't be mine
And maybe I'll say at the end of the day
Who I am made it all worth the while
And these scars will be stories I tell
All in due time

All the ways that I've changed
Still cleaning up all the mess that I've made
The fires I'm putting out
Just 'cause it's over
It don't mean I'm over it now

Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
I'm still trying to get back the feeling, oh

Well maybe someday it'll all fade away
And the weight of the world won't be mine
And maybe I'll say at the end of the day
Who I am made it all worth the while
And these scars will be stories I tell
All in due time

All in due time
Oh all in due time

Get your head out the ground
Sors ta tête du sol
Take a step back, get a good look around
Fais un pas en arrière, jette un bon coup d'œil autour
I know I'll find my way out
Je sais que je trouverai mon chemin
But just 'cause it gets better
Mais juste parce que ça s'améliore
It don't make it better right now
Ça ne rend pas les choses meilleures maintenant
Are all of my tears gonna turn into something?
Est-ce que toutes mes larmes vont se transformer en quelque chose ?
Is all of this pain just for nothing?
Est-ce que toute cette douleur est juste pour rien ?
Just for nothing
Juste pour rien
Well maybe someday it'll all fade away
Eh bien peut-être qu'un jour tout cela disparaîtra
And the weight of the world won't be mine
Et le poids du monde ne sera pas le mien
And maybe I'll say at the end of the day
Et peut-être que je dirai à la fin de la journée
Who I am made it all worth the while
Qui je suis a rendu tout cela valable
And these scars will be stories I tell
Et ces cicatrices seront les histoires que je raconte
All in due time
Tout en temps voulu
All the ways that I've changed
Toutes les façons dont j'ai changé
Still cleaning up all the mess that I've made
Je nettoie encore tout le désordre que j'ai fait
The fires I'm putting out
Les feux que j'éteins
Just 'cause it's over
Juste parce que c'est fini
It don't mean I'm over it now
Ça ne veut pas dire que j'en ai fini maintenant
Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
Des brûlures au troisième degré, oui, ça fait mal pendant la guérison
I'm still trying to get back the feeling, oh
J'essaie toujours de retrouver le sentiment, oh
Well maybe someday it'll all fade away
Eh bien peut-être qu'un jour tout cela disparaîtra
And the weight of the world won't be mine
Et le poids du monde ne sera pas le mien
And maybe I'll say at the end of the day
Et peut-être que je dirai à la fin de la journée
Who I am made it all worth the while
Qui je suis a rendu tout cela valable
And these scars will be stories I tell
Et ces cicatrices seront les histoires que je raconte
All in due time
Tout en temps voulu
All in due time
Tout en temps voulu
Oh all in due time
Oh tout en temps voulu
Get your head out the ground
Tire a cabeça do chão
Take a step back, get a good look around
Dê um passo atrás, dê uma boa olhada ao redor
I know I'll find my way out
Eu sei que vou encontrar meu caminho de saída
But just 'cause it gets better
Mas só porque melhora
It don't make it better right now
Não significa que está melhor agora
Are all of my tears gonna turn into something?
Todas as minhas lágrimas vão se transformar em algo?
Is all of this pain just for nothing?
Toda essa dor é apenas por nada?
Just for nothing
Apenas por nada
Well maybe someday it'll all fade away
Bem, talvez um dia tudo isso desapareça
And the weight of the world won't be mine
E o peso do mundo não será meu
And maybe I'll say at the end of the day
E talvez eu diga no final do dia
Who I am made it all worth the while
Quem eu sou fez tudo valer a pena
And these scars will be stories I tell
E essas cicatrizes serão histórias que eu conto
All in due time
Tudo a seu tempo
All the ways that I've changed
Todas as maneiras que eu mudei
Still cleaning up all the mess that I've made
Ainda limpando toda a bagunça que eu fiz
The fires I'm putting out
Os incêndios que estou apagando
Just 'cause it's over
Só porque acabou
It don't mean I'm over it now
Não significa que eu superei agora
Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
Queimaduras de terceiro grau, sim, dói enquanto está curando
I'm still trying to get back the feeling, oh
Ainda estou tentando recuperar a sensação, oh
Well maybe someday it'll all fade away
Bem, talvez um dia tudo isso desapareça
And the weight of the world won't be mine
E o peso do mundo não será meu
And maybe I'll say at the end of the day
E talvez eu diga no final do dia
Who I am made it all worth the while
Quem eu sou fez tudo valer a pena
And these scars will be stories I tell
E essas cicatrizes serão histórias que eu conto
All in due time
Tudo a seu tempo
All in due time
Tudo a seu tempo
Oh all in due time
Oh tudo a seu tempo
Get your head out the ground
Saca tu cabeza del suelo
Take a step back, get a good look around
Da un paso atrás, echa un buen vistazo alrededor
I know I'll find my way out
Sé que encontraré mi salida
But just 'cause it gets better
Pero solo porque mejore
It don't make it better right now
No significa que mejore ahora mismo
Are all of my tears gonna turn into something?
¿Todas mis lágrimas se convertirán en algo?
Is all of this pain just for nothing?
¿Todo este dolor es solo por nada?
Just for nothing
Solo por nada
Well maybe someday it'll all fade away
Bueno, tal vez algún día todo se desvanecerá
And the weight of the world won't be mine
Y el peso del mundo no será mío
And maybe I'll say at the end of the day
Y tal vez diré al final del día
Who I am made it all worth the while
Quien soy hizo que todo valiera la pena
And these scars will be stories I tell
Y estas cicatrices serán historias que cuento
All in due time
Todo a su debido tiempo
All the ways that I've changed
Todas las formas en que he cambiado
Still cleaning up all the mess that I've made
Todavía limpiando todo el desorden que he hecho
The fires I'm putting out
Los incendios que estoy apagando
Just 'cause it's over
Solo porque se acabó
It don't mean I'm over it now
No significa que lo haya superado ahora
Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
Quemaduras de tercer grado, sí, duele mientras se cura
I'm still trying to get back the feeling, oh
Todavía estoy tratando de recuperar la sensación, oh
Well maybe someday it'll all fade away
Bueno, tal vez algún día todo se desvanecerá
And the weight of the world won't be mine
Y el peso del mundo no será mío
And maybe I'll say at the end of the day
Y tal vez diré al final del día
Who I am made it all worth the while
Quien soy hizo que todo valiera la pena
And these scars will be stories I tell
Y estas cicatrices serán historias que cuento
All in due time
Todo a su debido tiempo
All in due time
Todo a su debido tiempo
Oh all in due time
Oh todo a su debido tiempo
Get your head out the ground
Nimm deinen Kopf aus dem Boden
Take a step back, get a good look around
Mach einen Schritt zurück, schau dich gut um
I know I'll find my way out
Ich weiß, ich finde meinen Weg heraus
But just 'cause it gets better
Aber nur weil es besser wird
It don't make it better right now
Macht es das jetzt nicht besser
Are all of my tears gonna turn into something?
Werden all meine Tränen sich in etwas verwandeln?
Is all of this pain just for nothing?
Ist all dieser Schmerz umsonst?
Just for nothing
Nur umsonst
Well maybe someday it'll all fade away
Nun, vielleicht wird es eines Tages alles verblassen
And the weight of the world won't be mine
Und das Gewicht der Welt wird nicht meins sein
And maybe I'll say at the end of the day
Und vielleicht werde ich am Ende des Tages sagen
Who I am made it all worth the while
Wer ich bin, hat es alles wert gemacht
And these scars will be stories I tell
Und diese Narben werden Geschichten sein, die ich erzähle
All in due time
Alles zu seiner Zeit
All the ways that I've changed
All die Wege, die ich mich verändert habe
Still cleaning up all the mess that I've made
Immer noch am Aufräumen all das Durcheinander, das ich gemacht habe
The fires I'm putting out
Die Feuer, die ich lösche
Just 'cause it's over
Nur weil es vorbei ist
It don't mean I'm over it now
Bedeutet das nicht, dass ich jetzt darüber hinweg bin
Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
Drittgradige Verbrennungen, ja, es tut weh, während es heilt
I'm still trying to get back the feeling, oh
Ich versuche immer noch, das Gefühl zurückzubekommen, oh
Well maybe someday it'll all fade away
Nun, vielleicht wird es eines Tages alles verblassen
And the weight of the world won't be mine
Und das Gewicht der Welt wird nicht meins sein
And maybe I'll say at the end of the day
Und vielleicht werde ich am Ende des Tages sagen
Who I am made it all worth the while
Wer ich bin, hat es alles wert gemacht
And these scars will be stories I tell
Und diese Narben werden Geschichten sein, die ich erzähle
All in due time
Alles zu seiner Zeit
All in due time
Alles zu seiner Zeit
Oh all in due time
Oh alles zu seiner Zeit
Get your head out the ground
Tira fuori la testa dal terreno
Take a step back, get a good look around
Fai un passo indietro, dai un'occhiata intorno
I know I'll find my way out
So che troverò la mia via d'uscita
But just 'cause it gets better
Ma solo perché migliora
It don't make it better right now
Non significa che sia meglio adesso
Are all of my tears gonna turn into something?
Tutte le mie lacrime si trasformeranno in qualcosa?
Is all of this pain just for nothing?
Tutto questo dolore è solo per niente?
Just for nothing
Solo per niente
Well maybe someday it'll all fade away
Beh, forse un giorno tutto svanirà
And the weight of the world won't be mine
E il peso del mondo non sarà mio
And maybe I'll say at the end of the day
E forse dirò alla fine della giornata
Who I am made it all worth the while
Chi sono ha reso tutto degno
And these scars will be stories I tell
E queste cicatrici saranno storie che racconto
All in due time
Tutto a suo tempo
All the ways that I've changed
Tutti i modi in cui sono cambiato
Still cleaning up all the mess that I've made
Sto ancora pulendo tutto il disastro che ho fatto
The fires I'm putting out
I fuochi che sto spegnendo
Just 'cause it's over
Solo perché è finito
It don't mean I'm over it now
Non significa che l'ho superato adesso
Third degree burns, yeah, it hurts while it's healing
Ustioni di terzo grado, sì, fa male mentre guarisce
I'm still trying to get back the feeling, oh
Sto ancora cercando di riavere la sensazione, oh
Well maybe someday it'll all fade away
Beh, forse un giorno tutto svanirà
And the weight of the world won't be mine
E il peso del mondo non sarà mio
And maybe I'll say at the end of the day
E forse dirò alla fine della giornata
Who I am made it all worth the while
Chi sono ha reso tutto degno
And these scars will be stories I tell
E queste cicatrici saranno storie che racconto
All in due time
Tutto a suo tempo
All in due time
Tutto a suo tempo
Oh all in due time
Oh tutto a suo tempo

Curiosités sur la chanson All In Due Time de Joshua Bassett

Quand la chanson “All In Due Time” a-t-elle été lancée par Joshua Bassett?
La chanson All In Due Time a été lancée en 2022, sur l’album “Sad Songs In A Hotel Room”.
Qui a composé la chanson “All In Due Time” de Joshua Bassett?
La chanson “All In Due Time” de Joshua Bassett a été composée par Joshua Bassett, Katelyn Marie Tarver, Samuel James De Jong.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joshua Bassett

Autres artistes de Pop