Ma Lady

Jose Nzengo, Jean-Desire Sosso Dzabatou

Paroles Traduction

Yeah
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Yeah
Yeah
Wow-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
Quand tu m'guettes comme ça

Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)

Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh

Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh

Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)

Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)

J'attends que tu passes à l'action (yeah)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh

Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh

Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)

Yeah
Ma lady, oh, ma lady, oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh

Yeah
Sim
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Wow-oh
Uau-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
Minha dama, eh, minha dama, oh
Quand tu m'guettes comme ça
Quando você me olha assim
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Você me deixa louco quando me olha assim
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
(Você me deixa louco quando me olha assim, sim, sim)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
Quando acabo algemado, você continua sendo minha garota (sim, sim, sim)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Balobi, balobi, não ouça isso (não, não, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)
Minha dama, oh, você é minha garota (sim, sim, sim, sim)
Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
Mensagens, telefone, todas as noites (sim, sim)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Tarde da noite no boulevard (sim, sim)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Sob o céu, sob o sol, sob a lua (sob a lua)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
Em meus braços todo o verão, todo o inverno
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
Você me deixa louco quando me olha assim (assim)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
Você me deixa louco quando balança seu traseiro (traseiro)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh
Você me deixa louco como dinheiro acumulado, minha dama, oh, minha dama, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Minha dama, oh, baby, oh, seu coração entrou na minha vida, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Minha dama, oh, baby, deixe-me entrar na sua vida, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Você me deixa louco quando me olha assim
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Você me deixa louco quando me olha assim, sim)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Quando acabo algemado, você continua sendo minha garota (mmh, minha dama, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Balobi, balobi, não ouça isso (balobi, balobi, não ouça isso, sim)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Minha dama, oh, você é minha garota (minha dama, oh)
Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
Você é minha marca, você é minha dama (você é minha dama)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
E quando meu coração fala, não tenho mais nada a dizer (não tenho mais nada a dizer)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
Em você, eu posso confiar, oh (confiar) você tem todo o meu crédito, oh (crédito, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
Deixei as discussões de lado, oh (lado, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
Você continua sendo minha beleza, oh (minha beleza, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
Nenhuma rival na minha vida (vida) a estrela mais brilhante no meu caminho
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
Defendo seu coração como um homem (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)
Você continuará sendo minha baby, oh (oh)
J'attends que tu passes à l'action (yeah)
Estou esperando que você tome uma atitude (sim)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
Você é a maior das minhas tentações (sim)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
Com você, é frutífero, é paixão (sim)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
Com você, é frutífero, é paixão (han) oh-oh, sim
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
O que você está fazendo? (O que você está fazendo?) O que você está fazendo?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
O que você está fazendo? Vamos, vamos nos ver (vamos nos ver)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
Eu me sinto bem, você se sente bem comigo (comigo)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh
Você se sente bem, eu me sinto bem com você, oh-oh, minha dama, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Minha dama, oh, baby, oh, seu coração entrou na minha vida, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Minha dama, oh, baby, deixe-me entrar na sua vida, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Você me deixa louco quando me olha assim
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Você me deixa louco quando me olha assim, sim)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Quando acabo algemado, você continua sendo minha garota (mmh, minha dama, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Balobi, balobi, não ouça isso (balobi, balobi, não ouça isso)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Minha dama, oh, você é minha garota (minha dama, oh)
Yeah
Sim
Ma lady, oh, ma lady, oh
Minha dama, oh, minha dama, oh
Han, oh-oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh
Minha baby, oh, minha baby, oh
Yeah
Yeah
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Wow-oh
Wow-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
My lady, eh, my lady, oh
Quand tu m'guettes comme ça
When you look at me like that
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
You make me crack when you look at me like that
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
(You make me crack when you look at me like that, yeah, yeah)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
When I end up handcuffed, you remain my girl (yeah, yeah, yeah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Balobi, balobi, don't listen to that (no, no, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)
My lady, oh, you're my girl (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
Texts, phone calls, every night (yeah, yeah)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Late at night on the boulevard (yeah, yeah)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Under the sky, under the sun, under the moon (under the moon)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
In my arms all summer, all winter
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
You make me crack when you look at me like that (like that)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
You make me crack when you shake your ass (ass)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh
You make me crack like a stack of cash, my lady, oh, my lady, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
My lady, oh, baby, oh, your heart has entered my life, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
My lady, oh, baby, let me enter your life, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
You make me crack when you look at me like that
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(You make me crack when you look at me like that, yeah)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
When I end up handcuffed, you remain my girl (mmh, my lady, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Balobi, balobi, don't listen to that (balobi, balobi, don't listen to that, yeah)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
My lady, oh, you're my girl (my lady, oh)
Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
You are my imprint, you are my lady (you are my lady)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
And when my heart speaks, I have nothing more to tell you (I have nothing more to tell you)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
On you, I can count, oh (count) you have all my credit, oh (credit, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
I left the gossip aside, oh (aside, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
You remain my beauty, oh (my beauty, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
No rival in my life (life) the most beautiful star on my path
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
I defend your heart like a man (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)
You will remain my baby, oh (oh)
J'attends que tu passes à l'action (yeah)
I'm waiting for you to take action (yeah)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
You're the greatest of my temptations (yeah)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
With you, it's fruity, it's passion (yeah)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
With you, it's fruity, it's passion (han) oh-oh, yeah
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
What are you doing? (What are you doing?) What are you doing?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
What are you doing? Come, let's meet (come, let's meet)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
I feel good, you feel good with me (with me)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh
You feel good, I feel good with you, oh-oh, my lady, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
My lady, oh, baby, oh, your heart has entered my life, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
My lady, oh, baby, let me enter your life, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
You make me crack when you look at me like that
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(You make me crack when you look at me like that, yeah)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
When I end up handcuffed, you remain my girl (mmh, my lady, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Balobi, balobi, don't listen to that (balobi, balobi, don't listen to that)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
My lady, oh, you're my girl (my lady, oh)
Yeah
Yeah
Ma lady, oh, ma lady, oh
My lady, oh, my lady, oh
Han, oh-oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh
My baby, oh, my baby, oh
Yeah
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah
Yeah
Wow-oh
Wow-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
Mi dama, eh, mi dama, oh
Quand tu m'guettes comme ça
Cuando me miras así
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Me vuelves loco cuando me miras así
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
(Me vuelves loco cuando me miras así, sí, sí)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
Cuando termino esposado, sigues siendo mi chica (sí, sí, sí)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Balobi, balobi, no escuches eso (no, no, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mi dama, oh, tú eres mi chica (sí, sí, sí, sí)
Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
Mensajes, teléfono, todas las noches (sí, sí)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Tarde en la noche en el bulevar (sí, sí)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Bajo el cielo, bajo el sol, bajo la luna (bajo la luna)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
En mis brazos todo el verano, todo el invierno
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
Me vuelves loco cuando me miras así (así)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
Me vuelves loco cuando mueves tu trasero (trasero)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh
Me vuelves loco como un fajo de billetes, mi dama, oh, mi dama, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Mi dama, oh, cariño, oh, tu corazón ha entrado en mi vida, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Mi dama, oh, cariño, déjame entrar en tu vida, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Me vuelves loco cuando me miras así
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Me vuelves loco cuando me miras así, sí)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Cuando termino esposado, sigues siendo mi chica (mmh, mi dama, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Balobi, balobi, no escuches eso (balobi, balobi, no escuches eso, sí)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Mi dama, oh, tú eres mi chica (mi dama, oh)
Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
Eres mi huella, eres mi dama (eres mi dama)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
Y cuando mi corazón habla, ya no tengo nada que decirte (ya no tengo nada que decirte)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
En ti, puedo confiar, oh (confiar) tienes todo mi crédito, oh (crédito, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
He dejado las discusiones a un lado, oh (lado, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
Sigues siendo mi belleza, oh (mi belleza, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
No hay rival en mi vida (vida) la estrella más bella en mi camino
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
Defiendo tu corazón como un hombre (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)
Siempre serás mi chica, oh (oh)
J'attends que tu passes à l'action (yeah)
Espero que pases a la acción (sí)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
Eres la mayor de mis tentaciones (sí)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
Contigo, es afrutado, es la pasión (sí)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
Contigo, es afrutado, es la pasión (han) oh-oh, sí
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
¿Qué haces? (¿Qué haces?) ¿Qué haces?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
¿Qué haces? Ven, nos vemos (ven, nos vemos)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
Me siento bien, te sientes bien conmigo (conmigo)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh
Te sientes bien, me siento bien contigo, oh-oh, mi dama, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Mi dama, oh, cariño, oh, tu corazón ha entrado en mi vida, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Mi dama, oh, cariño, déjame entrar en tu vida, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Me vuelves loco cuando me miras así
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Me vuelves loco cuando me miras así, sí)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Cuando termino esposado, sigues siendo mi chica (mmh, mi dama, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Balobi, balobi, no escuches eso (balobi, balobi, no escuches eso)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Mi dama, oh, tú eres mi chica (mi dama, oh)
Yeah
Ma lady, oh, ma lady, oh
Mi dama, oh, mi dama, oh
Han, oh-oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh
Mi chica, oh, mi chica, oh
Yeah
Ja
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Wow-oh
Wow-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
Meine Dame, eh, meine Dame, oh
Quand tu m'guettes comme ça
Wenn du mich so ansiehst
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
(Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst, ja, ja)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
Wenn ich am Ende gefesselt bin, bleibst du meine Frau (ja, ja, ja)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Balobi, balobi, hör nicht darauf (nein, nein, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)
Meine Dame, oh, du bist meine Frau (ja, ja, ja, ja)
Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
SMS, Telefon, jede Nacht (ja, ja)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Spät in der Nacht auf dem Boulevard (ja, ja)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Unter dem Himmel, unter der Sonne, unter dem Mond (unter dem Mond)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
In meinen Armen den ganzen Sommer, den ganzen Winter
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst (a-ç)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
Du bringst mich zum Knacken, wenn du deinen Hintern schüttelst (Hintern)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh
Du bringst mich zum Knacken wie ein Stapel Geld, meine Dame, oh, meine Dame, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Meine Dame, oh, Baby, oh, dein Herz ist in mein Leben gekommen, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Meine Dame, oh, Baby, lass mich in dein Leben kommen, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst, ja)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Wenn ich am Ende gefesselt bin, bleibst du meine Frau (mmh, meine Dame, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Balobi, balobi, hör nicht darauf (balobi, balobi, hör nicht darauf, ja)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Meine Dame, oh, du bist meine Frau (meine Dame, oh)
Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
Du bist mein Abdruck, du bist meine Dame (du bist meine Dame)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
Und wenn mein Herz spricht, habe ich dir nichts mehr zu sagen (ich habe dir nichts mehr zu sagen)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
Auf dich kann ich zählen, oh (zählen) du hast all meinen Kredit, oh (Kredit, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
Ich habe das Gerede beiseite gelassen, oh (Seite, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
Du bleibst meine Schönheit, oh (meine Schönheit, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
Keine Rivalin in meinem Leben (Leben) der schönste Stern auf meinem Weg
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
Ich verteidige dein Herz wie ein Mann (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)
Du wirst immer mein Baby sein, oh (oh)
J'attends que tu passes à l'action (yeah)
Ich warte darauf, dass du zur Tat schreitest (ja)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
Du bist die größte meiner Versuchungen (ja)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
Mit dir ist es fruchtig, es ist Leidenschaft (ja)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
Mit dir ist es fruchtig, es ist Leidenschaft (han) oh-oh, ja
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
Was machst du? (Was machst du?) Was machst du?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
Was machst du? Komm, wir sehen uns (komm, wir sehen uns)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
Ich fühle mich gut, du fühlst dich gut mit mir (mit mir)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh
Du fühlst dich gut, ich fühle mich gut mit dir, oh-oh, meine Dame, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
Meine Dame, oh, Baby, oh, dein Herz ist in mein Leben gekommen, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
Meine Dame, oh, Baby, lass mich in dein Leben kommen, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Du bringst mich zum Knacken, wenn du mich so ansiehst, ja)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Wenn ich am Ende gefesselt bin, bleibst du meine Frau (mmh, meine Dame, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Balobi, balobi, hör nicht darauf (balobi, balobi, hör nicht darauf)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
Meine Dame, oh, du bist meine Frau (meine Dame, oh)
Yeah
Ja
Ma lady, oh, ma lady, oh
Meine Dame, oh, meine Dame, oh
Han, oh-oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh
Mein Baby, oh, mein Baby, oh
Yeah
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah
Yeah
Wow-oh
Wow-oh
Ma lady, eh, ma lady, oh
La mia signora, eh, la mia signora, oh
Quand tu m'guettes comme ça
Quando mi guardi così
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Mi fai impazzire quando mi guardi così
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, yeah, yeah)
(Mi fai impazzire quando mi guardi così, sì, sì)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (yeah, yeah, yeah)
Quando finisco in manette, rimani la mia ragazza (sì, sì, sì)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (non, non, han)
Balobi, balobi, non ascoltare questo (no, no, han)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (yeah, yeah, yeah, yeah)
La mia signora, oh, sei tu la mia ragazza (sì, sì, sì, sì)
Sms, téléphone, tous les soirs (yeah, yeah)
Sms, telefono, tutte le sere (sì, sì)
La nuit tard sur le boulevard (yeah, yeah)
Tardi la notte sul viale (sì, sì)
Sous le ciel, sous le sun, sous la lune (sous la lune)
Sotto il cielo, sotto il sole, sotto la luna (sotto la luna)
Dans mes bras tout l'été, tout l'hiver
Tra le mie braccia tutta l'estate, tutto l'inverno
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme a-ç (a-ç)
Mi fai impazzire quando mi guardi così (così)
Tu me fais craquer quand tu shake ton ass (ass)
Mi fai impazzire quando scuoti il tuo sedere (sedere)
Tu me fais craquer comme liasse qui s'entasse, ma lady, oh, ma lady, oh
Mi fai impazzire come mazzette di soldi che si accumulano, la mia signora, oh, la mia signora, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
La mia signora, oh, baby, oh, il tuo cuore è entrato nella mia vita, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
La mia signora, oh, baby, lasciami entrare nella tua vita, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Mi fai impazzire quando mi guardi così
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Mi fai impazzire quando mi guardi così, sì)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Quando finisco in manette, rimani la mia ragazza (mmh, la mia signora, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça, yeah)
Balobi, balobi, non ascoltare questo (balobi, balobi, non ascoltare questo, sì)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
La mia signora, oh, sei tu la mia ragazza (la mia signora, oh)
Tu es mon empreinte, tu es ma lady (tu es ma lady)
Sei il mio segno distintivo, sei la mia signora (sei la mia signora)
Et quand mon cœur parle, j'ai plus rien à te dire (j'ai plus rien à te dire)
E quando parla il mio cuore, non ho più nulla da dirti (non ho più nulla da dirti)
Sur toi, je peux compter, oh (compter) t'as tout mon crédit, oh (crédit, oh)
Su di te, posso contare, oh (contare) hai tutto il mio credito, oh (credito, oh)
J'ai laissé les palabres de côté, oh (côté, oh, yah)
Ho lasciato da parte le chiacchiere, oh (lato, oh, yah)
Tu restes ma beauté, oh (ma beauté, oh)
Rimani la mia bellezza, oh (la mia bellezza, oh)
Aucune rivale dans ma vie (vie) la plus belle étoile sur ma route
Nessuna rivale nella mia vita (vita) la stella più bella sulla mia strada
Je défends ton cœur comme un homme (ah)
Difendo il tuo cuore come un uomo (ah)
Tu resteras ma baby, oh (oh)
Rimani la mia baby, oh (oh)
J'attends que tu passes à l'action (yeah)
Aspetto che tu passi all'azione (sì)
T'es la plus grande de mes tentations (yeah)
Sei la più grande delle mie tentazioni (sì)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (yeah)
Con te, è fruttato, è la passione (sì)
Avec toi, c'est fruité, c'est la passion (han) oh-oh, yeah
Con te, è fruttato, è la passione (han) oh-oh, sì
Tu fais quoi? (Tu fais quoi?) Tu fais quoi?
Cosa stai facendo? (Cosa stai facendo?) Cosa stai facendo?
Tu fais quoi? Viens, on s'voit (viens, on s'voit)
Cosa stai facendo? Vieni, ci vediamo (vieni, ci vediamo)
J'me sens bien, tu t'sens bien avec moi (avec moi)
Mi sento bene, ti senti bene con me (con me)
Tu t'sens bien, j'me sens bien avec toi, oh-oh, ma lady, oh
Ti senti bene, mi sento bene con te, oh-oh, la mia signora, oh
Ma lady, oh, baby, oh, ton cœur est rentré dans ma vie, oh
La mia signora, oh, baby, oh, il tuo cuore è entrato nella mia vita, oh
Ma lady, oh, baby, laisse-moi rentrer dans ta vie, oh
La mia signora, oh, baby, lasciami entrare nella tua vita, oh
Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça
Mi fai impazzire quando mi guardi così
(Tu me fais craquer quand tu m'guettes comme ça, ouais)
(Mi fai impazzire quando mi guardi così, sì)
Quand j'finis menotté, tu restes ma nana (mmh, ma lady, oh, ah-ah)
Quando finisco in manette, rimani la mia ragazza (mmh, la mia signora, oh, ah-ah)
Balobi, balobi, n'écoute pas ça (balobi, balobi, n'écoute pas ça)
Balobi, balobi, non ascoltare questo (balobi, balobi, non ascoltare questo)
Ma lady, oh, c'est toi ma nana (ma lady, oh)
La mia signora, oh, sei tu la mia ragazza (la mia signora, oh)
Yeah
Ma lady, oh, ma lady, oh
La mia signora, oh, la mia signora, oh
Han, oh-oh
Han, oh-oh
Ma baby, oh, ma baby, oh
La mia baby, oh, la mia baby, oh

Curiosités sur la chanson Ma Lady de Josman

Quand la chanson “Ma Lady” a-t-elle été lancée par Josman?
La chanson Ma Lady a été lancée en 2022, sur l’album “M.A.N (Black Roses & Lost Feelings)”.
Qui a composé la chanson “Ma Lady” de Josman?
La chanson “Ma Lady” de Josman a été composée par Jose Nzengo, Jean-Desire Sosso Dzabatou.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Josman

Autres artistes de Trap