A Voz do Coração [Acústico Live]

Israel Feliciano, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Junior, Rogerio Oliveira De Oliveira

Paroles Traduction

E ouvir a voz do coração
Não ser só mais um na multidão
Aonde o sol revela a alma
Pra onde mora a nossa calma
Ela é sempre a solução, eh

Ela nem pra te dizer
Que apesar de toda pressa
Que apesar de tanta meta
Ainda há tempo pra viver

Ela vem pra decidir
Que apesar de qualquer mágoa
Que apesar de tanta falta
Ainda há tempo pra sorrir

E ouvir a voz do coração
Não ser só mais um na multidão
Da onde o sol revela alma
Lá onde mora a nossa calma
Ela é sempre a solução
Ela é sempre a solução

Ela vem pra te lembrar
Que apesar de tanta conta
Apesar de tudo contra
Ainda há tempo pra sonhar

Ela vem pra decidir
Que apesar dessa neblina
De tanto sentimento cinza
Que a gente pode colorir e resistir

E ouvir a voz do coração
Não ser só mais um na multidão
Aonde o sol revela a alma
Pra onde mora a nossa calma, é
Ela é sempre a solução, é

E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Espantar de vez a solidão, a solidão
Da onde o sol revela alma
Lá onde mora a nossa calma
Ela é sempre a

Ainda bem que vou na direção
Que apontam as batidas do meu coração
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
Clareou
Tranquilão, ouvindo Bob
Stir it up, há uma voz aí que move
Ela te guiará, que te dará sentido
Não existe não dá, só existe eu consigo

E ouvir a voz do coração
A voz do coração
Não ser só mais um na multidão
Da onde o sol revela alma
Da onde mora a nossa calma
Ela é sempre a solução, é

E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Espantar de vez a solidão
Da onde o sol revela alma
Aonde mora a nossa calma
Ela é sempre a solução, é

E ouvir a voz do coração
Et écouter la voix du cœur
Não ser só mais um na multidão
Ne pas être juste un de plus dans la foule
Aonde o sol revela a alma
Où le soleil révèle l'âme
Pra onde mora a nossa calma
Où réside notre calme
Ela é sempre a solução, eh
Elle est toujours la solution, eh
Ela nem pra te dizer
Elle ne vient même pas pour te dire
Que apesar de toda pressa
Que malgré toute la hâte
Que apesar de tanta meta
Que malgré tant d'objectifs
Ainda há tempo pra viver
Il y a encore du temps pour vivre
Ela vem pra decidir
Elle vient pour décider
Que apesar de qualquer mágoa
Que malgré toute douleur
Que apesar de tanta falta
Que malgré tant de manque
Ainda há tempo pra sorrir
Il y a encore du temps pour sourire
E ouvir a voz do coração
Et écouter la voix du cœur
Não ser só mais um na multidão
Ne pas être juste un de plus dans la foule
Da onde o sol revela alma
D'où le soleil révèle l'âme
Lá onde mora a nossa calma
Là où réside notre calme
Ela é sempre a solução
Elle est toujours la solution
Ela é sempre a solução
Elle est toujours la solution
Ela vem pra te lembrar
Elle vient pour te rappeler
Que apesar de tanta conta
Que malgré tant de comptes
Apesar de tudo contra
Malgré tout contre
Ainda há tempo pra sonhar
Il y a encore du temps pour rêver
Ela vem pra decidir
Elle vient pour décider
Que apesar dessa neblina
Que malgré ce brouillard
De tanto sentimento cinza
De tant de sentiments gris
Que a gente pode colorir e resistir
Que nous pouvons colorer et résister
E ouvir a voz do coração
Et écouter la voix du cœur
Não ser só mais um na multidão
Ne pas être juste un de plus dans la foule
Aonde o sol revela a alma
Où le soleil révèle l'âme
Pra onde mora a nossa calma, é
Où réside notre calme, c'est
Ela é sempre a solução, é
Elle est toujours la solution, c'est
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Et écouter la voix du cœur, la voix du cœur
Espantar de vez a solidão, a solidão
Chasser définitivement la solitude, la solitude
Da onde o sol revela alma
D'où le soleil révèle l'âme
Lá onde mora a nossa calma
Là où réside notre calme
Ela é sempre a
Elle est toujours la
Ainda bem que vou na direção
Heureusement que je vais dans la direction
Que apontam as batidas do meu coração
Que pointent les battements de mon cœur
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
J'étais distrait et je n'ai pas remarqué, je n'ai pas écouté
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
Je n'ai pas collaboré avec moi-même, j'ai travaillé sous pression, mais
Clareou
Ça s'est éclairci
Tranquilão, ouvindo Bob
Tranquille, en écoutant Bob
Stir it up, há uma voz aí que move
Stir it up, il y a une voix là qui bouge
Ela te guiará, que te dará sentido
Elle te guidera, elle te donnera un sens
Não existe não dá, só existe eu consigo
Il n'y a pas de "je ne peux pas", il n'y a que "je peux"
E ouvir a voz do coração
Et écouter la voix du cœur
A voz do coração
La voix du cœur
Não ser só mais um na multidão
Ne pas être juste un de plus dans la foule
Da onde o sol revela alma
D'où le soleil révèle l'âme
Da onde mora a nossa calma
D'où réside notre calme
Ela é sempre a solução, é
Elle est toujours la solution, c'est
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Et écouter la voix du cœur, la voix du cœur
Espantar de vez a solidão
Chasser définitivement la solitude
Da onde o sol revela alma
D'où le soleil révèle l'âme
Aonde mora a nossa calma
Où réside notre calme
Ela é sempre a solução, é
Elle est toujours la solution, c'est
E ouvir a voz do coração
And to hear the voice of the heart
Não ser só mais um na multidão
Not to be just another one in the crowd
Aonde o sol revela a alma
Where the sun reveals the soul
Pra onde mora a nossa calma
Where our calm resides
Ela é sempre a solução, eh
She is always the solution, eh
Ela nem pra te dizer
She doesn't even tell you
Que apesar de toda pressa
That despite all the rush
Que apesar de tanta meta
That despite so many goals
Ainda há tempo pra viver
There is still time to live
Ela vem pra decidir
She comes to decide
Que apesar de qualquer mágoa
That despite any sorrow
Que apesar de tanta falta
That despite so much lack
Ainda há tempo pra sorrir
There is still time to smile
E ouvir a voz do coração
And to hear the voice of the heart
Não ser só mais um na multidão
Not to be just another one in the crowd
Da onde o sol revela alma
From where the sun reveals the soul
Lá onde mora a nossa calma
There where our calm resides
Ela é sempre a solução
She is always the solution
Ela é sempre a solução
She is always the solution
Ela vem pra te lembrar
She comes to remind you
Que apesar de tanta conta
That despite so many bills
Apesar de tudo contra
Despite everything against
Ainda há tempo pra sonhar
There is still time to dream
Ela vem pra decidir
She comes to decide
Que apesar dessa neblina
That despite this fog
De tanto sentimento cinza
Of so much gray feeling
Que a gente pode colorir e resistir
That we can color and resist
E ouvir a voz do coração
And to hear the voice of the heart
Não ser só mais um na multidão
Not to be just another one in the crowd
Aonde o sol revela a alma
Where the sun reveals the soul
Pra onde mora a nossa calma, é
Where our calm resides, is
Ela é sempre a solução, é
She is always the solution, is
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
And to hear the voice of the heart, the voice of the heart
Espantar de vez a solidão, a solidão
To scare away loneliness once and for all, loneliness
Da onde o sol revela alma
From where the sun reveals the soul
Lá onde mora a nossa calma
There where our calm resides
Ela é sempre a
She is always the
Ainda bem que vou na direção
Thank goodness I'm going in the direction
Que apontam as batidas do meu coração
That my heartbeats point to
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
I walked distracted and didn't notice, didn't listen
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
I didn't collaborate with myself, I worked under pressure, but
Clareou
It cleared up
Tranquilão, ouvindo Bob
Chill, listening to Bob
Stir it up, há uma voz aí que move
Stir it up, there's a voice there that moves
Ela te guiará, que te dará sentido
She will guide you, she will give you meaning
Não existe não dá, só existe eu consigo
There is no can't, there is only I can
E ouvir a voz do coração
And to hear the voice of the heart
A voz do coração
The voice of the heart
Não ser só mais um na multidão
Not to be just another one in the crowd
Da onde o sol revela alma
From where the sun reveals the soul
Da onde mora a nossa calma
From where our calm resides
Ela é sempre a solução, é
She is always the solution, is
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
And to hear the voice of the heart, the voice of the heart
Espantar de vez a solidão
To scare away loneliness once and for all
Da onde o sol revela alma
From where the sun reveals the soul
Aonde mora a nossa calma
Where our calm resides
Ela é sempre a solução, é
She is always the solution, is
E ouvir a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón
Não ser só mais um na multidão
No ser solo uno más en la multitud
Aonde o sol revela a alma
Donde el sol revela el alma
Pra onde mora a nossa calma
Hacia donde reside nuestra calma
Ela é sempre a solução, eh
Ella es siempre la solución, eh
Ela nem pra te dizer
Ella ni siquiera para decirte
Que apesar de toda pressa
Que a pesar de toda la prisa
Que apesar de tanta meta
Que a pesar de tantos objetivos
Ainda há tempo pra viver
Todavía hay tiempo para vivir
Ela vem pra decidir
Ella viene para decidir
Que apesar de qualquer mágoa
Que a pesar de cualquier rencor
Que apesar de tanta falta
Que a pesar de tanta falta
Ainda há tempo pra sorrir
Todavía hay tiempo para sonreír
E ouvir a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón
Não ser só mais um na multidão
No ser solo uno más en la multitud
Da onde o sol revela alma
De donde el sol revela el alma
Lá onde mora a nossa calma
Allí donde reside nuestra calma
Ela é sempre a solução
Ella es siempre la solución
Ela é sempre a solução
Ella es siempre la solución
Ela vem pra te lembrar
Ella viene para recordarte
Que apesar de tanta conta
Que a pesar de tantas cuentas
Apesar de tudo contra
A pesar de todo en contra
Ainda há tempo pra sonhar
Todavía hay tiempo para soñar
Ela vem pra decidir
Ella viene para decidir
Que apesar dessa neblina
Que a pesar de esta niebla
De tanto sentimento cinza
De tanto sentimiento gris
Que a gente pode colorir e resistir
Que podemos colorear y resistir
E ouvir a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón
Não ser só mais um na multidão
No ser solo uno más en la multitud
Aonde o sol revela a alma
Donde el sol revela el alma
Pra onde mora a nossa calma, é
Hacia donde reside nuestra calma, es
Ela é sempre a solução, é
Ella es siempre la solución, es
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón, la voz del corazón
Espantar de vez a solidão, a solidão
Espantar de una vez la soledad, la soledad
Da onde o sol revela alma
De donde el sol revela el alma
Lá onde mora a nossa calma
Allí donde reside nuestra calma
Ela é sempre a
Ella es siempre la
Ainda bem que vou na direção
Afortunadamente voy en la dirección
Que apontam as batidas do meu coração
Que señalan los latidos de mi corazón
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
Anduve distraído y no me di cuenta, no escuché
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
No colaboré conmigo, trabajé bajo presión, pero
Clareou
Se aclaró
Tranquilão, ouvindo Bob
Tranquilo, escuchando a Bob
Stir it up, há uma voz aí que move
Stir it up, hay una voz allí que se mueve
Ela te guiará, que te dará sentido
Ella te guiará, que te dará sentido
Não existe não dá, só existe eu consigo
No existe no puedo, solo existe yo puedo
E ouvir a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón
A voz do coração
La voz del corazón
Não ser só mais um na multidão
No ser solo uno más en la multitud
Da onde o sol revela alma
De donde el sol revela el alma
Da onde mora a nossa calma
De donde reside nuestra calma
Ela é sempre a solução, é
Ella es siempre la solución, es
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Y escuchar la voz del corazón, la voz del corazón
Espantar de vez a solidão
Espantar de una vez la soledad
Da onde o sol revela alma
De donde el sol revela el alma
Aonde mora a nossa calma
Donde reside nuestra calma
Ela é sempre a solução, é
Ella es siempre la solución, es
E ouvir a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören
Não ser só mais um na multidão
Nicht nur ein weiterer in der Menge sein
Aonde o sol revela a alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Pra onde mora a nossa calma
Wo unsere Ruhe wohnt
Ela é sempre a solução, eh
Sie ist immer die Lösung, eh
Ela nem pra te dizer
Sie kommt nicht einmal, um dir zu sagen
Que apesar de toda pressa
Dass trotz aller Eile
Que apesar de tanta meta
Dass trotz so vieler Ziele
Ainda há tempo pra viver
Es gibt noch Zeit zum Leben
Ela vem pra decidir
Sie kommt, um zu entscheiden
Que apesar de qualquer mágoa
Dass trotz aller Verletzungen
Que apesar de tanta falta
Dass trotz so vieler Mängel
Ainda há tempo pra sorrir
Es gibt noch Zeit zum Lächeln
E ouvir a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören
Não ser só mais um na multidão
Nicht nur ein weiterer in der Menge sein
Da onde o sol revela alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Lá onde mora a nossa calma
Wo unsere Ruhe wohnt
Ela é sempre a solução
Sie ist immer die Lösung
Ela é sempre a solução
Sie ist immer die Lösung
Ela vem pra te lembrar
Sie kommt, um dich daran zu erinnern
Que apesar de tanta conta
Dass trotz so vieler Rechnungen
Apesar de tudo contra
Trotz allem dagegen
Ainda há tempo pra sonhar
Es gibt noch Zeit zum Träumen
Ela vem pra decidir
Sie kommt, um zu entscheiden
Que apesar dessa neblina
Dass trotz dieses Nebels
De tanto sentimento cinza
Von so vielen grauen Gefühlen
Que a gente pode colorir e resistir
Dass wir färben und widerstehen können
E ouvir a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören
Não ser só mais um na multidão
Nicht nur ein weiterer in der Menge sein
Aonde o sol revela a alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Pra onde mora a nossa calma, é
Wo unsere Ruhe wohnt, ist
Ela é sempre a solução, é
Sie ist immer die Lösung, ist
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören, die Stimme des Herzens
Espantar de vez a solidão, a solidão
Die Einsamkeit endgültig vertreiben, die Einsamkeit
Da onde o sol revela alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Lá onde mora a nossa calma
Wo unsere Ruhe wohnt
Ela é sempre a
Sie ist immer die
Ainda bem que vou na direção
Zum Glück gehe ich in die Richtung
Que apontam as batidas do meu coração
Die die Schläge meines Herzens anzeigen
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
Ich war abgelenkt und habe es nicht bemerkt, habe nicht zugehört
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
Ich habe nicht mit mir zusammengearbeitet, ich habe unter Druck gearbeitet, aber
Clareou
Es hat sich aufgeklärt
Tranquilão, ouvindo Bob
Ganz entspannt, Bob hörend
Stir it up, há uma voz aí que move
Stir it up, es gibt eine Stimme dort, die bewegt
Ela te guiará, que te dará sentido
Sie wird dich führen, sie wird dir Sinn geben
Não existe não dá, só existe eu consigo
Es gibt kein „es geht nicht“, es gibt nur „ich kann es“
E ouvir a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören
A voz do coração
Die Stimme des Herzens
Não ser só mais um na multidão
Nicht nur ein weiterer in der Menge sein
Da onde o sol revela alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Da onde mora a nossa calma
Wo unsere Ruhe wohnt
Ela é sempre a solução, é
Sie ist immer die Lösung, ist
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
Und die Stimme des Herzens hören, die Stimme des Herzens
Espantar de vez a solidão
Die Einsamkeit endgültig vertreiben
Da onde o sol revela alma
Wo die Sonne die Seele offenbart
Aonde mora a nossa calma
Wo unsere Ruhe wohnt
Ela é sempre a solução, é
Sie ist immer die Lösung, ist
E ouvir a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore
Não ser só mais um na multidão
Non essere solo un altro nella folla
Aonde o sol revela a alma
Dove il sole rivela l'anima
Pra onde mora a nossa calma
Dove risiede la nostra calma
Ela é sempre a solução, eh
Lei è sempre la soluzione, eh
Ela nem pra te dizer
Lei nemmeno per dirtelo
Que apesar de toda pressa
Che nonostante tutta la fretta
Que apesar de tanta meta
Che nonostante tanti obiettivi
Ainda há tempo pra viver
C'è ancora tempo per vivere
Ela vem pra decidir
Lei viene per decidere
Que apesar de qualquer mágoa
Che nonostante qualsiasi rancore
Que apesar de tanta falta
Che nonostante tanta mancanza
Ainda há tempo pra sorrir
C'è ancora tempo per sorridere
E ouvir a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore
Não ser só mais um na multidão
Non essere solo un altro nella folla
Da onde o sol revela alma
Da dove il sole rivela l'anima
Lá onde mora a nossa calma
Là dove risiede la nostra calma
Ela é sempre a solução
Lei è sempre la soluzione
Ela é sempre a solução
Lei è sempre la soluzione
Ela vem pra te lembrar
Lei viene per ricordarti
Que apesar de tanta conta
Che nonostante tanti conti
Apesar de tudo contra
Nonostante tutto contro
Ainda há tempo pra sonhar
C'è ancora tempo per sognare
Ela vem pra decidir
Lei viene per decidere
Que apesar dessa neblina
Che nonostante questa nebbia
De tanto sentimento cinza
Di tanti sentimenti grigi
Que a gente pode colorir e resistir
Che possiamo colorare e resistere
E ouvir a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore
Não ser só mais um na multidão
Non essere solo un altro nella folla
Aonde o sol revela a alma
Dove il sole rivela l'anima
Pra onde mora a nossa calma, é
Dove risiede la nostra calma, è
Ela é sempre a solução, é
Lei è sempre la soluzione, è
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore, la voce del cuore
Espantar de vez a solidão, a solidão
Scacciare per sempre la solitudine, la solitudine
Da onde o sol revela alma
Da dove il sole rivela l'anima
Lá onde mora a nossa calma
Là dove risiede la nostra calma
Ela é sempre a
Lei è sempre la
Ainda bem que vou na direção
Per fortuna vado nella direzione
Que apontam as batidas do meu coração
Che indicano i battiti del mio cuore
Eu andei distraído e não notei, não dei ouvidos
Ero distratto e non ho notato, non ho ascoltato
Não colaborei comigo, eu trabalhei sob pressão, mas
Non ho collaborato con me stesso, ho lavorato sotto pressione, ma
Clareou
Si è schiarito
Tranquilão, ouvindo Bob
Tranquillo, ascoltando Bob
Stir it up, há uma voz aí que move
Stir it up, c'è una voce lì che muove
Ela te guiará, que te dará sentido
Lei ti guiderà, ti darà un senso
Não existe não dá, só existe eu consigo
Non esiste "non posso", esiste solo "ci riesco"
E ouvir a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore
A voz do coração
La voce del cuore
Não ser só mais um na multidão
Non essere solo un altro nella folla
Da onde o sol revela alma
Da dove il sole rivela l'anima
Da onde mora a nossa calma
Da dove risiede la nostra calma
Ela é sempre a solução, é
Lei è sempre la soluzione, è
E ouvir a voz do coração, a voz do coração
E ascoltare la voce del cuore, la voce del cuore
Espantar de vez a solidão
Scacciare per sempre la solitudine
Da onde o sol revela alma
Da dove il sole rivela l'anima
Aonde mora a nossa calma
Dove risiede la nostra calma
Ela é sempre a solução, é
Lei è sempre la soluzione, è

Curiosités sur la chanson A Voz do Coração [Acústico Live] de Jota Quest

Qui a composé la chanson “A Voz do Coração [Acústico Live]” de Jota Quest?
La chanson “A Voz do Coração [Acústico Live]” de Jota Quest a été composée par Israel Feliciano, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Junior, Rogerio Oliveira De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jota Quest

Autres artistes de Pop rock