Vem Andar Comigo [Acústico Live]

Marcio Buzelin, Marcos Lara, Paulo Diniz, Paulo Fonseca, Rogerio De Oliveira

Paroles Traduction

Basta olhar no fundo dos meus olhos
Pra ver que já não sou como era antes
Tudo que eu preciso é de uma chance
De alguns instantes

Sinceramente ainda acredito
Em um destino forte e implacável
E tudo que nós temos pra viver
É muito mais do que sonhamos, sonhamos

Será que é difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Será que é difícil entender
Vem andar comigo

Vem, vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo

Vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor

Será que é difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Será que é difícil entender

Naranana, vem andar comigo

Vem, vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo

Vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo

Vem andar
Vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo

Vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem

Basta olhar no fundo dos meus olhos
Il suffit de regarder au fond de mes yeux
Pra ver que já não sou como era antes
Pour voir que je ne suis plus comme avant
Tudo que eu preciso é de uma chance
Tout ce dont j'ai besoin est d'une chance
De alguns instantes
De quelques instants
Sinceramente ainda acredito
Sincèrement, je crois encore
Em um destino forte e implacável
En un destin fort et implacable
E tudo que nós temos pra viver
Et tout ce que nous avons à vivre
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
Est bien plus que ce dont nous rêvons, nous rêvons
Será que é difícil entender
Est-ce si difficile à comprendre
Porque eu ainda insisto em nós
Pourquoi j'insiste encore sur nous
Será que é difícil entender
Est-ce si difficile à comprendre
Vem andar comigo
Viens marcher avec moi
Vem, vem meu amor
Viens, viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Vem andar comigo
Viens marcher avec moi
Vem meu amor
Viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Será que é difícil entender
Est-ce si difficile à comprendre
Porque eu ainda insisto em nós
Pourquoi j'insiste encore sur nous
Será que é difícil entender
Est-ce si difficile à comprendre
Naranana, vem andar comigo
Naranana, viens marcher avec moi
Vem, vem meu amor
Viens, viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Vem andar comigo
Viens marcher avec moi
Vem meu amor
Viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Vem andar comigo
Viens marcher avec moi
Vem andar
Viens marcher
Vem meu amor
Viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Vem andar comigo
Viens marcher avec moi
Vem meu amor
Viens mon amour
As flores estão no caminho
Les fleurs sont sur le chemin
Vem meu amor
Viens mon amour
Vem
Viens
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Just look deep into my eyes
Pra ver que já não sou como era antes
To see that I'm not the same as before
Tudo que eu preciso é de uma chance
All I need is a chance
De alguns instantes
A few moments
Sinceramente ainda acredito
I still sincerely believe
Em um destino forte e implacável
In a strong and relentless destiny
E tudo que nós temos pra viver
And everything we have to live for
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
Is much more than we dream, we dream
Será que é difícil entender
Is it hard to understand
Porque eu ainda insisto em nós
Why I still insist on us
Será que é difícil entender
Is it hard to understand
Vem andar comigo
Come walk with me
Vem, vem meu amor
Come, come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Vem andar comigo
Come walk with me
Vem meu amor
Come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Será que é difícil entender
Is it hard to understand
Porque eu ainda insisto em nós
Why I still insist on us
Será que é difícil entender
Is it hard to understand
Naranana, vem andar comigo
Naranana, come walk with me
Vem, vem meu amor
Come, come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Vem andar comigo
Come walk with me
Vem meu amor
Come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Vem andar comigo
Come walk with me
Vem andar
Come walk
Vem meu amor
Come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Vem andar comigo
Come walk with me
Vem meu amor
Come my love
As flores estão no caminho
The flowers are on the way
Vem meu amor
Come my love
Vem
Come
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Basta mirar al fondo de mis ojos
Pra ver que já não sou como era antes
Para ver que ya no soy como antes
Tudo que eu preciso é de uma chance
Todo lo que necesito es una oportunidad
De alguns instantes
De algunos instantes
Sinceramente ainda acredito
Sinceramente aún creo
Em um destino forte e implacável
En un destino fuerte e implacable
E tudo que nós temos pra viver
Y todo lo que tenemos para vivir
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
Es mucho más de lo que soñamos, soñamos
Será que é difícil entender
¿Será que es difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Por qué aún insisto en nosotros
Será que é difícil entender
¿Será que es difícil entender
Vem andar comigo
Ven a caminar conmigo
Vem, vem meu amor
Ven, ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Vem andar comigo
Ven a caminar conmigo
Vem meu amor
Ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Será que é difícil entender
¿Será que es difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Por qué aún insisto en nosotros
Será que é difícil entender
¿Será que es difícil entender
Naranana, vem andar comigo
Naranana, ven a caminar conmigo
Vem, vem meu amor
Ven, ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Vem andar comigo
Ven a caminar conmigo
Vem meu amor
Ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Vem andar comigo
Ven a caminar conmigo
Vem andar
Ven a caminar
Vem meu amor
Ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Vem andar comigo
Ven a caminar conmigo
Vem meu amor
Ven mi amor
As flores estão no caminho
Las flores están en el camino
Vem meu amor
Ven mi amor
Vem
Ven
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Du musst nur tief in meine Augen schauen
Pra ver que já não sou como era antes
Um zu sehen, dass ich nicht mehr der bin, der ich einmal war
Tudo que eu preciso é de uma chance
Alles, was ich brauche, ist eine Chance
De alguns instantes
Ein paar Augenblicke
Sinceramente ainda acredito
Ehrlich gesagt, glaube ich immer noch
Em um destino forte e implacável
An ein starkes und unerbittliches Schicksal
E tudo que nós temos pra viver
Und alles, was wir zum Leben haben
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
Ist viel mehr als wir träumen, wir träumen
Será que é difícil entender
Ist es so schwer zu verstehen
Porque eu ainda insisto em nós
Warum ich immer noch auf uns beharre
Será que é difícil entender
Ist es so schwer zu verstehen
Vem andar comigo
Komm, geh mit mir
Vem, vem meu amor
Komm, komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Vem andar comigo
Komm, geh mit mir
Vem meu amor
Komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Será que é difícil entender
Ist es so schwer zu verstehen
Porque eu ainda insisto em nós
Warum ich immer noch auf uns beharre
Será que é difícil entender
Ist es so schwer zu verstehen
Naranana, vem andar comigo
Naranana, komm, geh mit mir
Vem, vem meu amor
Komm, komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Vem andar comigo
Komm, geh mit mir
Vem meu amor
Komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Vem andar comigo
Komm, geh mit mir
Vem andar
Komm gehen
Vem meu amor
Komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Vem andar comigo
Komm, geh mit mir
Vem meu amor
Komm meine Liebe
As flores estão no caminho
Die Blumen sind auf dem Weg
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Vem
Komm
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Basta guardare nel profondo dei miei occhi
Pra ver que já não sou como era antes
Per vedere che non sono più come prima
Tudo que eu preciso é de uma chance
Tutto ciò di cui ho bisogno è una possibilità
De alguns instantes
Di alcuni istanti
Sinceramente ainda acredito
Sinceramente credo ancora
Em um destino forte e implacável
In un destino forte e implacabile
E tudo que nós temos pra viver
E tutto ciò che abbiamo da vivere
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
È molto più di quanto sogniamo, sogniamo
Será que é difícil entender
Sarà difficile capire
Porque eu ainda insisto em nós
Perché insisto ancora su di noi
Será que é difícil entender
Sarà difficile capire
Vem andar comigo
Vieni a camminare con me
Vem, vem meu amor
Vieni, vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Vem andar comigo
Vieni a camminare con me
Vem meu amor
Vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Será que é difícil entender
Sarà difficile capire
Porque eu ainda insisto em nós
Perché insisto ancora su di noi
Será que é difícil entender
Sarà difficile capire
Naranana, vem andar comigo
Naranana, vieni a camminare con me
Vem, vem meu amor
Vieni, vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Vem andar comigo
Vieni a camminare con me
Vem meu amor
Vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Vem andar comigo
Vieni a camminare con me
Vem andar
Vieni a camminare
Vem meu amor
Vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Vem andar comigo
Vieni a camminare con me
Vem meu amor
Vieni amore mio
As flores estão no caminho
I fiori sono sulla strada
Vem meu amor
Vieni amore mio
Vem
Vieni
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Cukup lihat dalam mataku
Pra ver que já não sou como era antes
Untuk melihat bahwa aku sudah tidak seperti dulu lagi
Tudo que eu preciso é de uma chance
Yang aku butuhkan hanyalah satu kesempatan
De alguns instantes
Beberapa saat
Sinceramente ainda acredito
Sejujurnya aku masih percaya
Em um destino forte e implacável
Pada takdir yang kuat dan tak terelakkan
E tudo que nós temos pra viver
Dan semua yang kita miliki untuk dijalani
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
Jauh lebih banyak dari yang kita impikan, kita impikan
Será que é difícil entender
Apakah sulit untuk mengerti
Porque eu ainda insisto em nós
Mengapa aku masih bersikeras pada kita
Será que é difícil entender
Apakah sulit untuk mengerti
Vem andar comigo
Mari berjalan bersamaku
Vem, vem meu amor
Mari, mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Vem andar comigo
Mari berjalan bersamaku
Vem meu amor
Mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Será que é difícil entender
Apakah sulit untuk mengerti
Porque eu ainda insisto em nós
Mengapa aku masih bersikeras pada kita
Será que é difícil entender
Apakah sulit untuk mengerti
Naranana, vem andar comigo
Naranana, mari berjalan bersamaku
Vem, vem meu amor
Mari, mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Vem andar comigo
Mari berjalan bersamaku
Vem meu amor
Mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Vem andar comigo
Mari berjalan bersamaku
Vem andar
Mari berjalan
Vem meu amor
Mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Vem andar comigo
Mari berjalan bersamaku
Vem meu amor
Mari sayangku
As flores estão no caminho
Bunga-bunga berada di jalan
Vem meu amor
Mari sayangku
Vem
Mari
Basta olhar no fundo dos meus olhos
แค่มองตาฉันลึกๆ
Pra ver que já não sou como era antes
เธอจะเห็นว่าฉันไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Tudo que eu preciso é de uma chance
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือโอกาส
De alguns instantes
แค่ไม่กี่ชั่วโมง
Sinceramente ainda acredito
ตามตรง ฉันยังเชื่ออยู่
Em um destino forte e implacável
ในโชคชะตาที่แข็งแกร่งและหลีกเลี่ยงไม่ได้
E tudo que nós temos pra viver
และทุกสิ่งที่เรามีเพื่อใช้ชีวิต
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
มันมากกว่าที่เราฝันถึง, ฝันถึง
Será que é difícil entender
มันยากไหมที่จะเข้าใจ
Porque eu ainda insisto em nós
ว่าทำไมฉันยังยืนยันเรา
Será que é difícil entender
มันยากไหมที่จะเข้าใจ
Vem andar comigo
มาเดินกับฉัน
Vem, vem meu amor
มาสิ, มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Vem andar comigo
มาเดินกับฉัน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Será que é difícil entender
มันยากไหมที่จะเข้าใจ
Porque eu ainda insisto em nós
ว่าทำไมฉันยังยืนยันเรา
Será que é difícil entender
มันยากไหมที่จะเข้าใจ
Naranana, vem andar comigo
นารานานา, มาเดินกับฉัน
Vem, vem meu amor
มาสิ, มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Vem andar comigo
มาเดินกับฉัน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Vem andar comigo
มาเดินกับฉัน
Vem andar
มาเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Vem andar comigo
มาเดินกับฉัน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
As flores estão no caminho
ดอกไม้อยู่บนทางเดิน
Vem meu amor
มาสิรักของฉัน
Vem
มา
Basta olhar no fundo dos meus olhos
只要深深地看进我的眼睛
Pra ver que já não sou como era antes
就能看出我已不再是从前的我
Tudo que eu preciso é de uma chance
我所需要的只是一个机会
De alguns instantes
几个瞬间
Sinceramente ainda acredito
老实说我仍然相信
Em um destino forte e implacável
有一个强大而不可抗拒的命运
E tudo que nós temos pra viver
我们所拥有的一切
É muito mais do que sonhamos, sonhamos
远比我们梦想的要多,梦想的
Será que é difícil entender
难道很难理解吗
Porque eu ainda insisto em nós
为什么我还坚持我们
Será que é difícil entender
难道很难理解吗
Vem andar comigo
来和我一起走
Vem, vem meu amor
来吧,来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Vem andar comigo
来和我一起走
Vem meu amor
来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Será que é difícil entender
难道很难理解吗
Porque eu ainda insisto em nós
为什么我还坚持我们
Será que é difícil entender
难道很难理解吗
Naranana, vem andar comigo
娜拉娜娜,来和我一起走
Vem, vem meu amor
来吧,来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Vem andar comigo
来和我一起走
Vem meu amor
来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Vem andar comigo
来和我一起走
Vem andar
来走吧
Vem meu amor
来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Vem andar comigo
来和我一起走
Vem meu amor
来吧我的爱
As flores estão no caminho
路上开满了花
Vem meu amor
来吧我的爱
Vem
来吧

Curiosités sur la chanson Vem Andar Comigo [Acústico Live] de Jota Quest

Quand la chanson “Vem Andar Comigo [Acústico Live]” a-t-elle été lancée par Jota Quest?
La chanson Vem Andar Comigo [Acústico Live] a été lancée en 2017, sur l’album “Acústico Jota Quest”.
Qui a composé la chanson “Vem Andar Comigo [Acústico Live]” de Jota Quest?
La chanson “Vem Andar Comigo [Acústico Live]” de Jota Quest a été composée par Marcio Buzelin, Marcos Lara, Paulo Diniz, Paulo Fonseca, Rogerio De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jota Quest

Autres artistes de Pop rock