One, due, tre, four
Un bellissimo spreco di tempo
Un'impresa impossibile
L'invenzione di un sogno
Una vita in un giorno
Una tenda al di là della duna
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Son tornate le lucciole a Roma
Nei parchi del centro l'estate profuma
Una mamma, un amante, una figlia
Un impegno, una volta una nuvola scura
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Una casa, un aereo che vola
Baciami ancora
Baciami ancora
Tutto il resto è un rumore lontano
Una stella che esplode ai confini del cielo
Ooh, baciami ancora
Baciami ancora
Voglio stare con te
Inseguire con te
Tutte le onde del nostro destino
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Una strada, un lavoro, una scuola
Un pensiero che sfugge
Una luce che sfiora
Una fiamma che incendia l'aurora
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Uno strappo che non si ricuce
Un respiro profondo per non impazzire
Una semplice storia d'amore
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
E l'occasione che non hai mai incontrato
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Che punisce chi ha le ali e non vola
Baciami ancora
Baciami ancora
Tutto il resto è un rumore lontano
Una stella che esplode ai confini del cielo
Ooh, baciami ancora
Baciami ancora
Voglio stare con te
Invecchiare con te
Stare soli io e te sulla luna
Coincidenze, il destino
Un gigante, un bambino
Che gioca con l'arco e le frecce
Che colpisce e poi scappa
Un tesoro, una mappa
E l'amore che detta ogni legge
Per provare a vedere
Che c'è laggiù in fondo
Dove sembra impossibile stare da soli
A guardarsi negli occhi
A riempire gli specchi
Con i nostri riflessi migliori
Ooh, baciami ancora
Baciami ancora
Voglio stare con te
Inseguire con te
Tutte le onde del nostro destino
Ooh, baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
Baciami ancora
All right, baby
One, due, tre, four
Un, deux, trois, quatre
Un bellissimo spreco di tempo
Un beau gaspillage de temps
Un'impresa impossibile
Une entreprise impossible
L'invenzione di un sogno
L'invention d'un rêve
Una vita in un giorno
Une vie en une journée
Una tenda al di là della duna
Une tente au-delà de la dune
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
Une planète dans une pierre, l'infini en un pas
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Un reflet d'un soleil sur l'onde d'une rivière
Son tornate le lucciole a Roma
Les lucioles sont revenues à Rome
Nei parchi del centro l'estate profuma
Dans les parcs du centre, l'été sent bon
Una mamma, un amante, una figlia
Une maman, une amante, une fille
Un impegno, una volta una nuvola scura
Un engagement, une fois un nuage sombre
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Un aimant sur le frigo, un carnet de notes
Una casa, un aereo che vola
Une maison, un avion qui vole
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Tutto il resto è un rumore lontano
Tout le reste est un bruit lointain
Una stella che esplode ai confini del cielo
Une étoile qui explose aux confins du ciel
Ooh, baciami ancora
Ooh, embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Voglio stare con te
Je veux être avec toi
Inseguire con te
Te poursuivre avec toi
Tutte le onde del nostro destino
Toutes les vagues de notre destin
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Une petite fille qui danse, un ciel, une pièce
Una strada, un lavoro, una scuola
Une route, un travail, une école
Un pensiero che sfugge
Une pensée qui échappe
Una luce che sfiora
Une lumière qui effleure
Una fiamma che incendia l'aurora
Une flamme qui enflamme l'aube
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Une erreur parfaite, un diamant, un défaut
Uno strappo che non si ricuce
Une déchirure qui ne se recoud pas
Un respiro profondo per non impazzire
Une respiration profonde pour ne pas devenir fou
Una semplice storia d'amore
Une simple histoire d'amour
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
Un pirate, un soldat, un dieu à trahir
E l'occasione che non hai mai incontrato
Et l'occasion que tu n'as jamais rencontrée
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Ta vraie nature, la justice du monde
Che punisce chi ha le ali e non vola
Qui punit celui qui a des ailes et ne vole pas
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Tutto il resto è un rumore lontano
Tout le reste est un bruit lointain
Una stella che esplode ai confini del cielo
Une étoile qui explose aux confins du ciel
Ooh, baciami ancora
Ooh, embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Voglio stare con te
Je veux être avec toi
Invecchiare con te
Vieillir avec toi
Stare soli io e te sulla luna
Être seuls toi et moi sur la lune
Coincidenze, il destino
Coïncidences, le destin
Un gigante, un bambino
Un géant, un enfant
Che gioca con l'arco e le frecce
Qui joue avec l'arc et les flèches
Che colpisce e poi scappa
Qui frappe et puis s'enfuit
Un tesoro, una mappa
Un trésor, une carte
E l'amore che detta ogni legge
Et l'amour qui dicte chaque loi
Per provare a vedere
Pour essayer de voir
Che c'è laggiù in fondo
Ce qu'il y a là-bas au fond
Dove sembra impossibile stare da soli
Où il semble impossible d'être seul
A guardarsi negli occhi
Se regarder dans les yeux
A riempire gli specchi
Remplir les miroirs
Con i nostri riflessi migliori
Avec nos meilleurs reflets
Ooh, baciami ancora
Ooh, embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Voglio stare con te
Je veux être avec toi
Inseguire con te
Te poursuivre avec toi
Tutte le onde del nostro destino
Toutes les vagues de notre destin
Ooh, baciami ancora
Ooh, embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
Baciami ancora
Embrasse-moi encore...
All right, baby
D'accord, bébé
One, due, tre, four
Um, dois, três, quatro
Un bellissimo spreco di tempo
Um belo desperdício de tempo
Un'impresa impossibile
Uma missão impossível
L'invenzione di un sogno
A invenção de um sonho
Una vita in un giorno
Uma vida em um dia
Una tenda al di là della duna
Uma tenda além da duna
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
Um planeta em uma pedra, o infinito em um passo
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Um reflexo de um sol na onda de um rio
Son tornate le lucciole a Roma
As vaga-lumes voltaram a Roma
Nei parchi del centro l'estate profuma
Nos parques do centro o verão tem perfume
Una mamma, un amante, una figlia
Uma mãe, uma amante, uma filha
Un impegno, una volta una nuvola scura
Um compromisso, uma vez uma nuvem escura
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Um ímã na geladeira, um caderno de anotações
Una casa, un aereo che vola
Uma casa, um avião que voa
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Tutto il resto è un rumore lontano
Tudo o resto é um ruído distante
Una stella che esplode ai confini del cielo
Uma estrela que explode nos confins do céu
Ooh, baciami ancora
Ooh, beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Voglio stare con te
Quero estar com você
Inseguire con te
Perseguir com você
Tutte le onde del nostro destino
Todas as ondas do nosso destino
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Uma menina que dança, um céu, um quarto
Una strada, un lavoro, una scuola
Uma estrada, um trabalho, uma escola
Un pensiero che sfugge
Um pensamento que escapa
Una luce che sfiora
Uma luz que toca
Una fiamma che incendia l'aurora
Uma chama que incendeia a aurora
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Um erro perfeito, um diamante, um defeito
Uno strappo che non si ricuce
Um rasgo que não se costura
Un respiro profondo per non impazzire
Uma respiração profunda para não enlouquecer
Una semplice storia d'amore
Uma simples história de amor
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
Um pirata, um soldado, um deus para trair
E l'occasione che non hai mai incontrato
E a oportunidade que você nunca encontrou
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Sua verdadeira natureza, a justiça do mundo
Che punisce chi ha le ali e non vola
Que pune quem tem asas e não voa
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Tutto il resto è un rumore lontano
Tudo o resto é um ruído distante
Una stella che esplode ai confini del cielo
Uma estrela que explode nos confins do céu
Ooh, baciami ancora
Ooh, beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Voglio stare con te
Quero estar com você
Invecchiare con te
Envelhecer com você
Stare soli io e te sulla luna
Ficar sozinhos eu e você na lua
Coincidenze, il destino
Coincidências, o destino
Un gigante, un bambino
Um gigante, uma criança
Che gioca con l'arco e le frecce
Que brinca com o arco e as flechas
Che colpisce e poi scappa
Que atinge e depois foge
Un tesoro, una mappa
Um tesouro, um mapa
E l'amore che detta ogni legge
E o amor que dita cada lei
Per provare a vedere
Para tentar ver
Che c'è laggiù in fondo
O que há lá no fundo
Dove sembra impossibile stare da soli
Onde parece impossível ficar sozinho
A guardarsi negli occhi
Olhando nos olhos
A riempire gli specchi
Preenchendo os espelhos
Con i nostri riflessi migliori
Com nossos melhores reflexos
Ooh, baciami ancora
Ooh, beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Voglio stare con te
Quero estar com você
Inseguire con te
Perseguir com você
Tutte le onde del nostro destino
Todas as ondas do nosso destino
Ooh, baciami ancora
Ooh, beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
Baciami ancora
Beije-me novamente...
All right, baby
Tudo bem, baby
One, due, tre, four
One, two, three, four
Un bellissimo spreco di tempo
A beautiful waste of time
Un'impresa impossibile
An impossible task
L'invenzione di un sogno
The invention of a dream
Una vita in un giorno
A life in a day
Una tenda al di là della duna
A tent beyond the dune
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
A planet in a stone, infinity in a step
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
A reflection of a sun on the wave of a river
Son tornate le lucciole a Roma
The fireflies have returned to Rome
Nei parchi del centro l'estate profuma
In the central parks, summer is fragrant
Una mamma, un amante, una figlia
A mother, a lover, a daughter
Un impegno, una volta una nuvola scura
A commitment, once a dark cloud
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
A magnet on the fridge, a notebook
Una casa, un aereo che vola
A house, a plane that flies
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Tutto il resto è un rumore lontano
Everything else is a distant noise
Una stella che esplode ai confini del cielo
A star that explodes at the edge of the sky
Ooh, baciami ancora
Ooh, kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Voglio stare con te
I want to be with you
Inseguire con te
Chase with you
Tutte le onde del nostro destino
All the waves of our destiny
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
A girl who dances, a sky, a room
Una strada, un lavoro, una scuola
A road, a job, a school
Un pensiero che sfugge
A thought that escapes
Una luce che sfiora
A light that grazes
Una fiamma che incendia l'aurora
A flame that ignites the dawn
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
A perfect mistake, a diamond, a flaw
Uno strappo che non si ricuce
A tear that cannot be mended
Un respiro profondo per non impazzire
A deep breath to not go crazy
Una semplice storia d'amore
A simple love story
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
A pirate, a soldier, a god to betray
E l'occasione che non hai mai incontrato
And the opportunity you've never met
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Your true nature, the justice of the world
Che punisce chi ha le ali e non vola
That punishes those who have wings and do not fly
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Tutto il resto è un rumore lontano
Everything else is a distant noise
Una stella che esplode ai confini del cielo
A star that explodes at the edge of the sky
Ooh, baciami ancora
Ooh, kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Voglio stare con te
I want to be with you
Invecchiare con te
Grow old with you
Stare soli io e te sulla luna
Be alone, just you and me on the moon
Coincidenze, il destino
Coincidences, destiny
Un gigante, un bambino
A giant, a child
Che gioca con l'arco e le frecce
Who plays with the bow and arrows
Che colpisce e poi scappa
Who hits and then runs away
Un tesoro, una mappa
A treasure, a map
E l'amore che detta ogni legge
And love that dictates every law
Per provare a vedere
To try to see
Che c'è laggiù in fondo
What's down there
Dove sembra impossibile stare da soli
Where it seems impossible to be alone
A guardarsi negli occhi
To look into each other's eyes
A riempire gli specchi
To fill the mirrors
Con i nostri riflessi migliori
With our best reflections
Ooh, baciami ancora
Ooh, kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Voglio stare con te
I want to be with you
Inseguire con te
Chase with you
Tutte le onde del nostro destino
All the waves of our destiny
Ooh, baciami ancora
Ooh, kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
Baciami ancora
Kiss me again...
All right, baby
All right, baby
One, due, tre, four
Uno, dos, tres, cuatro
Un bellissimo spreco di tempo
Un hermoso desperdicio de tiempo
Un'impresa impossibile
Una empresa imposible
L'invenzione di un sogno
La invención de un sueño
Una vita in un giorno
Una vida en un día
Una tenda al di là della duna
Una tienda más allá de la duna
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
Un planeta en una piedra, el infinito en un paso
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Un reflejo de un sol en la onda de un río
Son tornate le lucciole a Roma
Las luciérnagas han vuelto a Roma
Nei parchi del centro l'estate profuma
En los parques del centro el verano huele
Una mamma, un amante, una figlia
Una madre, una amante, una hija
Un impegno, una volta una nuvola scura
Un compromiso, una vez una nube oscura
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Un imán en la nevera, un cuaderno de notas
Una casa, un aereo che vola
Una casa, un avión que vuela
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Tutto il resto è un rumore lontano
Todo lo demás es un ruido lejano
Una stella che esplode ai confini del cielo
Una estrella que explota en los confines del cielo
Ooh, baciami ancora
Ooh, bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Voglio stare con te
Quiero estar contigo
Inseguire con te
Perseguir contigo
Tutte le onde del nostro destino
Todas las olas de nuestro destino
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Una niña que baila, un cielo, una habitación
Una strada, un lavoro, una scuola
Una calle, un trabajo, una escuela
Un pensiero che sfugge
Un pensamiento que escapa
Una luce che sfiora
Una luz que roza
Una fiamma che incendia l'aurora
Una llama que incendia el amanecer
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Un error perfecto, un diamante, un defecto
Uno strappo che non si ricuce
Un desgarro que no se puede coser
Un respiro profondo per non impazzire
Un respiro profundo para no volverse loco
Una semplice storia d'amore
Una simple historia de amor
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
Un pirata, un soldado, un dios para traicionar
E l'occasione che non hai mai incontrato
Y la oportunidad que nunca has encontrado
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Tu verdadera naturaleza, la justicia del mundo
Che punisce chi ha le ali e non vola
Que castiga a quien tiene alas y no vuela
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Tutto il resto è un rumore lontano
Todo lo demás es un ruido lejano
Una stella che esplode ai confini del cielo
Una estrella que explota en los confines del cielo
Ooh, baciami ancora
Ooh, bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Voglio stare con te
Quiero estar contigo
Invecchiare con te
Envejecer contigo
Stare soli io e te sulla luna
Estar solos tú y yo en la luna
Coincidenze, il destino
Coincidencias, el destino
Un gigante, un bambino
Un gigante, un niño
Che gioca con l'arco e le frecce
Que juega con el arco y las flechas
Che colpisce e poi scappa
Que golpea y luego huye
Un tesoro, una mappa
Un tesoro, un mapa
E l'amore che detta ogni legge
Y el amor que dicta cada ley
Per provare a vedere
Para intentar ver
Che c'è laggiù in fondo
Lo que hay allí en el fondo
Dove sembra impossibile stare da soli
Donde parece imposible estar solo
A guardarsi negli occhi
Mirándose a los ojos
A riempire gli specchi
Llenando los espejos
Con i nostri riflessi migliori
Con nuestros mejores reflejos
Ooh, baciami ancora
Ooh, bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Voglio stare con te
Quiero estar contigo
Inseguire con te
Perseguir contigo
Tutte le onde del nostro destino
Todas las olas de nuestro destino
Ooh, baciami ancora
Ooh, bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
Baciami ancora
Bésame otra vez...
All right, baby
Está bien, cariño
One, due, tre, four
Eins, zwei, drei, vier
Un bellissimo spreco di tempo
Eine wunderschöne Zeitverschwendung
Un'impresa impossibile
Eine unmögliche Aufgabe
L'invenzione di un sogno
Die Erfindung eines Traums
Una vita in un giorno
Ein Leben an einem Tag
Una tenda al di là della duna
Ein Zelt jenseits der Düne
Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
Ein Planet in einem Stein, das Unendliche in einem Schritt
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Eine Reflexion einer Sonne auf der Welle eines Flusses
Son tornate le lucciole a Roma
Die Glühwürmchen sind nach Rom zurückgekehrt
Nei parchi del centro l'estate profuma
In den Parks der Innenstadt duftet es nach Sommer
Una mamma, un amante, una figlia
Eine Mutter, eine Geliebte, eine Tochter
Un impegno, una volta una nuvola scura
Ein Versprechen, einmal eine dunkle Wolke
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Ein Magnet am Kühlschrank, ein Notizbuch
Una casa, un aereo che vola
Ein Haus, ein fliegendes Flugzeug
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Tutto il resto è un rumore lontano
Alles andere ist ein ferner Lärm
Una stella che esplode ai confini del cielo
Ein Stern, der am Rand des Himmels explodiert
Ooh, baciami ancora
Ooh, küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Voglio stare con te
Ich will bei dir sein
Inseguire con te
Mit dir verfolgen
Tutte le onde del nostro destino
Alle Wellen unseres Schicksals
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Ein tanzendes Mädchen, ein Himmel, ein Raum
Una strada, un lavoro, una scuola
Eine Straße, eine Arbeit, eine Schule
Un pensiero che sfugge
Ein flüchtiger Gedanke
Una luce che sfiora
Ein Licht, das streift
Una fiamma che incendia l'aurora
Eine Flamme, die die Morgendämmerung entzündet
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Ein perfekter Fehler, ein Diamant, ein Defekt
Uno strappo che non si ricuce
Ein Riss, der nicht genäht wird
Un respiro profondo per non impazzire
Ein tiefer Atemzug, um nicht verrückt zu werden
Una semplice storia d'amore
Eine einfache Liebesgeschichte
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
Ein Pirat, ein Soldat, ein Gott zum Verraten
E l'occasione che non hai mai incontrato
Und die Gelegenheit, die du nie getroffen hast
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Deine wahre Natur, die Gerechtigkeit der Welt
Che punisce chi ha le ali e non vola
Die bestraft, wer Flügel hat und nicht fliegt
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Tutto il resto è un rumore lontano
Alles andere ist ein ferner Lärm
Una stella che esplode ai confini del cielo
Ein Stern, der am Rand des Himmels explodiert
Ooh, baciami ancora
Ooh, küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Voglio stare con te
Ich will bei dir sein
Invecchiare con te
Mit dir altern
Stare soli io e te sulla luna
Allein sein, du und ich auf dem Mond
Coincidenze, il destino
Zufälle, das Schicksal
Un gigante, un bambino
Ein Riese, ein Kind
Che gioca con l'arco e le frecce
Das mit Bogen und Pfeilen spielt
Che colpisce e poi scappa
Das trifft und dann wegrennt
Un tesoro, una mappa
Ein Schatz, eine Karte
E l'amore che detta ogni legge
Und die Liebe, die jedes Gesetz diktiert
Per provare a vedere
Um zu versuchen zu sehen
Che c'è laggiù in fondo
Was dort unten ist
Dove sembra impossibile stare da soli
Wo es unmöglich scheint, alleine zu sein
A guardarsi negli occhi
Sich in die Augen zu schauen
A riempire gli specchi
Die Spiegel füllen
Con i nostri riflessi migliori
Mit unseren besten Reflexionen
Ooh, baciami ancora
Ooh, küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Voglio stare con te
Ich will bei dir sein
Inseguire con te
Mit dir verfolgen
Tutte le onde del nostro destino
Alle Wellen unseres Schicksals
Ooh, baciami ancora
Ooh, küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
Baciami ancora
Küss mich noch einmal...
All right, baby
Alles klar, Baby