Prima che diventi giorno
Voglio stare ancora qui con te senza pensare a niente
Come il ghiaccio che si scioglie nel bicchiere lentamente
I tuoi occhi sembrano distratti e non ti sfugge niente
E ogni bacio che ci diamo dura interminatamente
Nella musica di questo bar che fa girare la testa
Fa salire i nostri millibar alla pressione giusta
Alla pressione giusta
Stratosferica
Dimmi che non è un miraggio
Che stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Che è iniziato già
Prima che diventi giorno
Per un grande viaggio
Si vola stasera, stasera si vola
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Prima che diventi giorno
Il volume è così alto che non sento più la faccia
Come un cocker impazzito corro dietro alla tua traccia
La distinguo bene tra gli odori di sudore e rum
I miei occhi dentro agli occhi tuoi aumentano lo zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Stratosferica
Dimmi che non è un miraggio
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Che è iniziato già
Prima che diventi giorno
Per un grande viaggio
Si vola stasera, stasera si vola
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Prima che diventi giorno
Prima che la luce tolga via di torno
questa misteriosa voglia di avventura
Forza di natura dammi la tua cura
Occhi di madre perla, pelle di tamburo
Non ci siamo per nessuno siamo nel futuro
Vagabondi dentro all'iperspazio
Mc al quadrato l'energia che esplode, dammi un altro bacio
Stratosferica
Dimmi che non è un miraggio
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Per un grande viaggio
Prima che diventi giorno
Per un grande viaggio
Prima che diventi giorno
Ti porto sulla luna
Dammi un altro bacio
Ti porto sulla luna
Ti porto sulla luna
Sud America
Stratosferica
Ti porto sulla luna
Ti porto sulla luna
Ti porto sulla luna
Ti porto sulla luna
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Voglio stare ancora qui con te senza pensare a niente
Je veux rester ici avec toi sans penser à rien
Come il ghiaccio che si scioglie nel bicchiere lentamente
Comme la glace qui fond lentement dans le verre
I tuoi occhi sembrano distratti e non ti sfugge niente
Tes yeux semblent distraits et tu ne manques rien
E ogni bacio che ci diamo dura interminatamente
Et chaque baiser que nous nous donnons dure indéfiniment
Nella musica di questo bar che fa girare la testa
Dans la musique de ce bar qui fait tourner la tête
Fa salire i nostri millibar alla pressione giusta
Elle fait monter nos millibars à la bonne pression
Alla pressione giusta
À la bonne pression
Stratosferica
Stratosphérique
Dimmi che non è un miraggio
Dis-moi que ce n'est pas un mirage
Che stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Que ce soir nous partirons ensemble pour un grand voyage
Che è iniziato già
Qui a déjà commencé
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Per un grande viaggio
Pour un grand voyage
Si vola stasera, stasera si vola
On vole ce soir, ce soir on vole
Si vola stasera, stasera si vola io e te
On vole ce soir, ce soir on vole toi et moi
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Il volume è così alto che non sento più la faccia
Le volume est si fort que je ne sens plus mon visage
Come un cocker impazzito corro dietro alla tua traccia
Comme un cocker fou, je cours après ta trace
La distinguo bene tra gli odori di sudore e rum
Je la distingue bien parmi les odeurs de sueur et de rhum
I miei occhi dentro agli occhi tuoi aumentano lo zoom
Mes yeux dans tes yeux augmentent le zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Stratosferica
Stratosphérique
Dimmi che non è un miraggio
Dis-moi que ce n'est pas un mirage
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Et ce soir nous partirons ensemble pour un grand voyage
Che è iniziato già
Qui a déjà commencé
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Per un grande viaggio
Pour un grand voyage
Si vola stasera, stasera si vola
On vole ce soir, ce soir on vole
Si vola stasera, stasera si vola io e te
On vole ce soir, ce soir on vole toi et moi
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Prima che la luce tolga via di torno
Avant que la lumière n'enlève tout autour
questa misteriosa voglia di avventura
Cette mystérieuse envie d'aventure
Forza di natura dammi la tua cura
Force de la nature donne-moi ton remède
Occhi di madre perla, pelle di tamburo
Yeux de nacre, peau de tambour
Non ci siamo per nessuno siamo nel futuro
Nous ne sommes là pour personne, nous sommes dans le futur
Vagabondi dentro all'iperspazio
Vagabonds dans l'hyperespace
Mc al quadrato l'energia che esplode, dammi un altro bacio
Mc au carré l'énergie qui explose, donne-moi un autre baiser
Stratosferica
Stratosphérique
Dimmi che non è un miraggio
Dis-moi que ce n'est pas un mirage
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Et ce soir nous partirons ensemble pour un grand voyage
Per un grande viaggio
Pour un grand voyage
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Per un grande viaggio
Pour un grand voyage
Prima che diventi giorno
Avant que le jour ne se lève
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Dammi un altro bacio
Donne-moi un autre baiser
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Sud America
Amérique du Sud
Stratosferica
Stratosphérique
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Ti porto sulla luna
Je t'emmène sur la lune
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Voglio stare ancora qui con te senza pensare a niente
Quero ficar aqui contigo sem pensar em nada
Come il ghiaccio che si scioglie nel bicchiere lentamente
Como o gelo que derrete lentamente no copo
I tuoi occhi sembrano distratti e non ti sfugge niente
Os teus olhos parecem distraídos e não te escapa nada
E ogni bacio che ci diamo dura interminatamente
E cada beijo que nos damos dura interminavelmente
Nella musica di questo bar che fa girare la testa
Na música deste bar que faz girar a cabeça
Fa salire i nostri millibar alla pressione giusta
Faz subir os nossos milibares à pressão certa
Alla pressione giusta
À pressão certa
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Diz-me que não é uma miragem
Che stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Que esta noite partiremos juntos para uma grande viagem
Che è iniziato già
Que já começou
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Per un grande viaggio
Para uma grande viagem
Si vola stasera, stasera si vola
Voa-se esta noite, esta noite voa-se
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Voa-se esta noite, esta noite voamos tu e eu
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Il volume è così alto che non sento più la faccia
O volume está tão alto que já não sinto a cara
Come un cocker impazzito corro dietro alla tua traccia
Como um cocker enlouquecido corro atrás do teu rasto
La distinguo bene tra gli odori di sudore e rum
Distingo-o bem entre os cheiros de suor e rum
I miei occhi dentro agli occhi tuoi aumentano lo zoom
Os meus olhos nos teus olhos aumentam o zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Diz-me que não é uma miragem
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
E esta noite partiremos juntos para uma grande viagem
Che è iniziato già
Que já começou
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Per un grande viaggio
Para uma grande viagem
Si vola stasera, stasera si vola
Voa-se esta noite, esta noite voa-se
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Voa-se esta noite, esta noite voamos tu e eu
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Prima che la luce tolga via di torno
Antes que a luz leve embora
questa misteriosa voglia di avventura
este misterioso desejo de aventura
Forza di natura dammi la tua cura
Força da natureza dá-me a tua cura
Occhi di madre perla, pelle di tamburo
Olhos de madrepérola, pele de tambor
Non ci siamo per nessuno siamo nel futuro
Não estamos aqui para ninguém, estamos no futuro
Vagabondi dentro all'iperspazio
Vagabundos no hiperespaço
Mc al quadrato l'energia che esplode, dammi un altro bacio
Mc ao quadrado a energia que explode, dá-me outro beijo
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Diz-me que não é uma miragem
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
E esta noite partiremos juntos para uma grande viagem
Per un grande viaggio
Para uma grande viagem
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Per un grande viaggio
Para uma grande viagem
Prima che diventi giorno
Antes que se torne dia
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Dammi un altro bacio
Dá-me outro beijo
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Sud America
América do Sul
Stratosferica
Estratosférica
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Ti porto sulla luna
Levo-te à lua
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Voglio stare ancora qui con te senza pensare a niente
Quiero seguir aquí contigo sin pensar en nada
Come il ghiaccio che si scioglie nel bicchiere lentamente
Como el hielo que se derrite lentamente en el vaso
I tuoi occhi sembrano distratti e non ti sfugge niente
Tus ojos parecen distraídos y no se te escapa nada
E ogni bacio che ci diamo dura interminatamente
Y cada beso que nos damos dura interminablemente
Nella musica di questo bar che fa girare la testa
En la música de este bar que hace girar la cabeza
Fa salire i nostri millibar alla pressione giusta
Hace subir nuestros milibares a la presión correcta
Alla pressione giusta
A la presión correcta
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Dime que no es un espejismo
Che stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Que esta noche nos iremos juntos en un gran viaje
Che è iniziato già
Que ya ha comenzado
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Per un grande viaggio
Para un gran viaje
Si vola stasera, stasera si vola
Vamos a volar esta noche, esta noche volamos
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Vamos a volar esta noche, esta noche volamos tú y yo
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Il volume è così alto che non sento più la faccia
El volumen es tan alto que ya no siento mi cara
Come un cocker impazzito corro dietro alla tua traccia
Como un cocker enloquecido, corro tras tu rastro
La distinguo bene tra gli odori di sudore e rum
Lo distingo bien entre los olores de sudor y ron
I miei occhi dentro agli occhi tuoi aumentano lo zoom
Mis ojos en tus ojos aumentan el zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Zoom zoom
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Dime que no es un espejismo
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Y esta noche nos iremos juntos en un gran viaje
Che è iniziato già
Que ya ha comenzado
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Per un grande viaggio
Para un gran viaje
Si vola stasera, stasera si vola
Vamos a volar esta noche, esta noche volamos
Si vola stasera, stasera si vola io e te
Vamos a volar esta noche, esta noche volamos tú y yo
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Prima che la luce tolga via di torno
Antes de que la luz quite de alrededor
questa misteriosa voglia di avventura
este misterioso deseo de aventura
Forza di natura dammi la tua cura
Fuerza de la naturaleza, dame tu cura
Occhi di madre perla, pelle di tamburo
Ojos de madreperla, piel de tambor
Non ci siamo per nessuno siamo nel futuro
No estamos para nadie, estamos en el futuro
Vagabondi dentro all'iperspazio
Vagabundos en el hiperespacio
Mc al quadrato l'energia che esplode, dammi un altro bacio
Mc al cuadrado la energía que explota, dame otro beso
Stratosferica
Estratosférica
Dimmi che non è un miraggio
Dime que no es un espejismo
E stasera partiremo insieme per un grande viaggio
Y esta noche nos iremos juntos en un gran viaje
Per un grande viaggio
Para un gran viaje
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Per un grande viaggio
Para un gran viaje
Prima che diventi giorno
Antes de que se haga día
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Dammi un altro bacio
Dame otro beso
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Sud America
Sudamérica
Stratosferica
Estratosférica
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna
Ti porto sulla luna
Te llevaré a la luna