La notte ha mille porte
E nella testa c'è una città intera
Che soffia e che respira
Che soffre e che ti attira
Sempre più dentro
Sempre più al centro
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Tra la tua pelle e il cielo
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
La notte ha mille occhi
Credi di guardare e sei guardato
Sono tempi rock 'n roll
Che si resta senza fiato
Cadono i record alle olimpiadi
Tutto si supera in un secondo
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Ci sono armi nei supermercati
E mettono i beep nei vaffanculo
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Ma questo lo sapevo già
E non è mai stata una buona scusa
Per barricarmi dentro casa
La tele accesa e la porta chiusa
Safari
Dentro la mia testa
Ci sono più bestie che nella foresta
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
La terra vista dallo spazio è una palla
Azzurra e silenziosa
Ma se ci vivi ti rendi conto
Che è tutta un'altra cosa
Niente combacia ci sono crepe
E dalle crepe passa un po' di luce
Che si espande nell'universo
Prendi tutto quello che ti piace
Ho diamanti sotto ai miei piedi
Ho un oceano dentro alle vene
Ognuno danza col suo demone
E ogni storia finisce bene
Safari
Dentro la mia testa
Ci sono più bestie che nella foresta
Safari
Dentro la mia testa
Ci sono più bestie che nella foresta
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuoco
Acqua
Elettricità
Fuoco
Acqua
Elettricità
Fuoco
Acqua
Elettricità
Fuoco
Acqua
Elettricità
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Fuoco
Acqua
Elettricità
Fuoco
Acqua
Elettricità
Assaggio la morte
La notte che passa più svelta
Su lente lenzuola di corpi
Sudati si chiudono gli occhi
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
Rubate si finge il silenzio perfetto
L'esterno ti sembra di pace
La notte d'estate intanto il rumore
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un paio di ali
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
La nuit a mille portes
E nella testa c'è una città intera
Et dans la tête il y a une ville entière
Che soffia e che respira
Qui souffle et qui respire
Che soffre e che ti attira
Qui souffre et qui t'attire
Sempre più dentro
Toujours plus dedans
Sempre più al centro
Toujours plus au centre
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Toujours plus au milieu jusqu'à ce que tu ne distingues plus la frontière
Tra la tua pelle e il cielo
Entre ta peau et le ciel
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Entre ce qui est en morceaux et ce qui est entier
La notte ha mille occhi
La nuit a mille yeux
Credi di guardare e sei guardato
Tu crois regarder et tu es regardé
Sono tempi rock 'n roll
Ce sont des temps de rock 'n roll
Che si resta senza fiato
Où l'on reste sans souffle
Cadono i record alle olimpiadi
Les records tombent aux Jeux Olympiques
Tutto si supera in un secondo
Tout est surpassé en une seconde
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
Et dans chaque monde il y a un monde à l'intérieur
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Qui a un monde à l'intérieur qui a un monde à l'intérieur
Ci sono armi nei supermercati
Il y a des armes dans les supermarchés
E mettono i beep nei vaffanculo
Et ils mettent des bips dans les jurons
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Ils nous disent continuellement que personne n'est en sécurité
Ma questo lo sapevo già
Mais je le savais déjà
E non è mai stata una buona scusa
Et ça n'a jamais été une bonne excuse
Per barricarmi dentro casa
Pour me barricader à la maison
La tele accesa e la porta chiusa
La télé allumée et la porte fermée
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dans ma tête
Ci sono più bestie che nella foresta
Il y a plus de bêtes que dans la forêt
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Dans ma tête, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
La terra vista dallo spazio è una palla
La terre vue de l'espace est une boule
Azzurra e silenziosa
Bleue et silencieuse
Ma se ci vivi ti rendi conto
Mais si tu y vis tu te rends compte
Che è tutta un'altra cosa
Que c'est tout autre chose
Niente combacia ci sono crepe
Rien ne correspond, il y a des fissures
E dalle crepe passa un po' di luce
Et des fissures passe un peu de lumière
Che si espande nell'universo
Qui s'étend dans l'univers
Prendi tutto quello che ti piace
Prends tout ce que tu aimes
Ho diamanti sotto ai miei piedi
J'ai des diamants sous mes pieds
Ho un oceano dentro alle vene
J'ai un océan dans mes veines
Ognuno danza col suo demone
Chacun danse avec son démon
E ogni storia finisce bene
Et chaque histoire finit bien
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dans ma tête
Ci sono più bestie che nella foresta
Il y a plus de bêtes que dans la forêt
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dans ma tête
Ci sono più bestie che nella foresta
Il y a plus de bêtes que dans la forêt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Les singes sautent de branche en branche
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Les singes sautent de branche en branche
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Fuoco
Feu
Acqua
Eau
Elettricità
Électricité
Assaggio la morte
Je goûte à la mort
La notte che passa più svelta
La nuit qui passe plus vite
Su lente lenzuola di corpi
Sur des draps lents de corps
Sudati si chiudono gli occhi
Sudés les yeux se ferment
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
L'enseigne de la dernière vie de lumière s'éteint
Rubate si finge il silenzio perfetto
Volée on feint le silence parfait
L'esterno ti sembra di pace
L'extérieur te semble paisible
La notte d'estate intanto il rumore
La nuit d'été pendant ce temps le bruit
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
Dans l'obscurité de mon âme qui court à toutes jambes
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Frappe fort contre des murs de peau et d'os
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Une paire d'ailes au vent, au vent, au vent
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Une paire d'ailes au vent, au vent, au vent
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Une paire d'ailes au vent, au vent, au vent
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Une paire d'ailes au vent, au vent, au vent
Un paio di ali
Une paire d'ailes
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
A noite tem mil portas
E nella testa c'è una città intera
E na cabeça há uma cidade inteira
Che soffia e che respira
Que sopra e que respira
Che soffre e che ti attira
Que sofre e que te atrai
Sempre più dentro
Cada vez mais para dentro
Sempre più al centro
Cada vez mais para o centro
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Cada vez mais no meio até que não se distingue mais o limite
Tra la tua pelle e il cielo
Entre a tua pele e o céu
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Entre o que está em pedaços e o que está inteiro
La notte ha mille occhi
A noite tem mil olhos
Credi di guardare e sei guardato
Crês que observas e és observado
Sono tempi rock 'n roll
São tempos de rock 'n roll
Che si resta senza fiato
Que se fica sem fôlego
Cadono i record alle olimpiadi
Caem os recordes nas olimpíadas
Tutto si supera in un secondo
Tudo se supera em um segundo
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
E em cada mundo há um mundo dentro
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Que tem dentro um mundo que tem dentro um mundo
Ci sono armi nei supermercati
Há armas nos supermercados
E mettono i beep nei vaffanculo
E colocam bipes nos palavrões
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Dizem-nos continuamente que ninguém está seguro
Ma questo lo sapevo già
Mas isso eu já sabia
E non è mai stata una buona scusa
E nunca foi uma boa desculpa
Per barricarmi dentro casa
Para me barricar dentro de casa
La tele accesa e la porta chiusa
A TV ligada e a porta fechada
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro da minha cabeça
Ci sono più bestie che nella foresta
Há mais feras do que na floresta
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Dentro da minha cabeça, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
La terra vista dallo spazio è una palla
A Terra vista do espaço é uma bola
Azzurra e silenziosa
Azul e silenciosa
Ma se ci vivi ti rendi conto
Mas se vives nela percebes
Che è tutta un'altra cosa
Que é toda outra coisa
Niente combacia ci sono crepe
Nada combina, há fissuras
E dalle crepe passa un po' di luce
E pelas fissuras passa um pouco de luz
Che si espande nell'universo
Que se expande no universo
Prendi tutto quello che ti piace
Pega tudo o que gostas
Ho diamanti sotto ai miei piedi
Tenho diamantes sob os meus pés
Ho un oceano dentro alle vene
Tenho um oceano dentro das veias
Ognuno danza col suo demone
Cada um dança com seu demônio
E ogni storia finisce bene
E cada história termina bem
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro da minha cabeça
Ci sono più bestie che nella foresta
Há mais feras do que na floresta
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro da minha cabeça
Ci sono più bestie che nella foresta
Há mais feras do que na floresta
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Os macacos saltam de galho em galho
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Os macacos saltam de galho em galho
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Fuoco
Fogo
Acqua
Água
Elettricità
Eletricidade
Assaggio la morte
Provo a morte
La notte che passa più svelta
A noite que passa mais rápida
Su lente lenzuola di corpi
Sobre lençóis lentos de corpos
Sudati si chiudono gli occhi
Suados fecham-se os olhos
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
Apaga-se o letreiro da última vida de luz
Rubate si finge il silenzio perfetto
Roubada finge-se o silêncio perfeito
L'esterno ti sembra di pace
O exterior parece de paz
La notte d'estate intanto il rumore
A noite de verão enquanto o ruído
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
Na escuridão da minha alma que corre a pernas soltas
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Batendo com força em paredes de pele e de ossos
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Um par de asas ao vento, ao vento, ao vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Um par de asas ao vento, ao vento, ao vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Um par de asas ao vento, ao vento, ao vento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Um par de asas ao vento, ao vento, ao vento
Un paio di ali
Um par de asas
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
The night has a thousand doors
E nella testa c'è una città intera
And in the head there's an entire city
Che soffia e che respira
That blows and breathes
Che soffre e che ti attira
That suffers and draws you in
Sempre più dentro
Deeper and deeper
Sempre più al centro
More and more to the center
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
More and more in the middle until you can no longer distinguish the boundary
Tra la tua pelle e il cielo
Between your skin and the sky
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Between what is broken and what is whole
La notte ha mille occhi
The night has a thousand eyes
Credi di guardare e sei guardato
You think you're watching and you're being watched
Sono tempi rock 'n roll
These are rock 'n roll times
Che si resta senza fiato
That leave you breathless
Cadono i record alle olimpiadi
Records fall at the Olympics
Tutto si supera in un secondo
Everything is surpassed in a second
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
And in every world there is a world inside
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
That has a world inside that has a world inside
Ci sono armi nei supermercati
There are weapons in supermarkets
E mettono i beep nei vaffanculo
And they put beeps in the curses
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
They continuously tell us that no one is safe
Ma questo lo sapevo già
But I already knew that
E non è mai stata una buona scusa
And it has never been a good excuse
Per barricarmi dentro casa
To barricade myself inside the house
La tele accesa e la porta chiusa
The TV on and the door closed
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Inside my head
Ci sono più bestie che nella foresta
There are more beasts than in the forest
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Inside my head, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
La terra vista dallo spazio è una palla
The earth seen from space is a ball
Azzurra e silenziosa
Blue and silent
Ma se ci vivi ti rendi conto
But if you live on it you realize
Che è tutta un'altra cosa
That it's a whole other thing
Niente combacia ci sono crepe
Nothing matches, there are cracks
E dalle crepe passa un po' di luce
And from the cracks a bit of light passes
Che si espande nell'universo
That expands into the universe
Prendi tutto quello che ti piace
Take everything you like
Ho diamanti sotto ai miei piedi
I have diamonds under my feet
Ho un oceano dentro alle vene
I have an ocean inside my veins
Ognuno danza col suo demone
Everyone dances with their own demon
E ogni storia finisce bene
And every story ends well
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Inside my head
Ci sono più bestie che nella foresta
There are more beasts than in the forest
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Inside my head
Ci sono più bestie che nella foresta
There are more beasts than in the forest
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Monkeys jump from branch to branch
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Monkeys jump from branch to branch
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Fuoco
Fire
Acqua
Water
Elettricità
Electricity
Assaggio la morte
I taste death
La notte che passa più svelta
The night that passes more swiftly
Su lente lenzuola di corpi
On slow sheets of sweaty bodies
Sudati si chiudono gli occhi
Eyes close
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
The sign of the last life of light goes out
Rubate si finge il silenzio perfetto
Stolen, perfect silence is feigned
L'esterno ti sembra di pace
The outside seems peaceful to you
La notte d'estate intanto il rumore
The summer night meanwhile the noise
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
In the darkness of my soul that runs at full speed
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Slamming hard against walls of skin and bones
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
A pair of wings in the wind, in the wind, in the wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
A pair of wings in the wind, in the wind, in the wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
A pair of wings in the wind, in the wind, in the wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
A pair of wings in the wind, in the wind, in the wind
Un paio di ali
A pair of wings
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
La noche tiene mil puertas
E nella testa c'è una città intera
Y en la cabeza hay una ciudad entera
Che soffia e che respira
Que sopla y que respira
Che soffre e che ti attira
Que sufre y que te atrae
Sempre più dentro
Cada vez más adentro
Sempre più al centro
Cada vez más al centro
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Cada vez más en medio hasta que no distingues el límite
Tra la tua pelle e il cielo
Entre tu piel y el cielo
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Entre lo que está roto y lo que está entero
La notte ha mille occhi
La noche tiene mil ojos
Credi di guardare e sei guardato
Crees mirar y eres observado
Sono tempi rock 'n roll
Son tiempos de rock 'n roll
Che si resta senza fiato
Que te dejan sin aliento
Cadono i record alle olimpiadi
Caen los récords en las olimpiadas
Tutto si supera in un secondo
Todo se supera en un segundo
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
Y en cada mundo hay dentro un mundo
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Que tiene dentro un mundo que tiene dentro un mundo
Ci sono armi nei supermercati
Hay armas en los supermercados
E mettono i beep nei vaffanculo
Y ponen pitidos en los insultos
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Nos dicen continuamente que nadie está seguro
Ma questo lo sapevo già
Pero eso ya lo sabía
E non è mai stata una buona scusa
Y nunca ha sido una buena excusa
Per barricarmi dentro casa
Para encerrarme en casa
La tele accesa e la porta chiusa
La tele encendida y la puerta cerrada
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro de mi cabeza
Ci sono più bestie che nella foresta
Hay más bestias que en la selva
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Dentro de mi cabeza, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
La terra vista dallo spazio è una palla
La tierra vista desde el espacio es una bola
Azzurra e silenziosa
Azul y silenciosa
Ma se ci vivi ti rendi conto
Pero si vives en ella te das cuenta
Che è tutta un'altra cosa
Que es toda otra cosa
Niente combacia ci sono crepe
Nada encaja, hay grietas
E dalle crepe passa un po' di luce
Y por las grietas pasa un poco de luz
Che si espande nell'universo
Que se expande en el universo
Prendi tutto quello che ti piace
Toma todo lo que te gusta
Ho diamanti sotto ai miei piedi
Tengo diamantes bajo mis pies
Ho un oceano dentro alle vene
Tengo un océano dentro de mis venas
Ognuno danza col suo demone
Cada uno baila con su demonio
E ogni storia finisce bene
Y cada historia termina bien
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro de mi cabeza
Ci sono più bestie che nella foresta
Hay más bestias que en la selva
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Dentro de mi cabeza
Ci sono più bestie che nella foresta
Hay más bestias que en la selva
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Los monos saltan de rama en rama
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Los monos saltan de rama en rama
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Fuoco
Fuego
Acqua
Agua
Elettricità
Electricidad
Assaggio la morte
Pruebo la muerte
La notte che passa più svelta
La noche que pasa más rápida
Su lente lenzuola di corpi
Sobre lentas sábanas de cuerpos
Sudati si chiudono gli occhi
Sudorosos se cierran los ojos
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
Se apaga el letrero de la última vida de luz
Rubate si finge il silenzio perfetto
Robada se finge el silencio perfecto
L'esterno ti sembra di pace
El exterior te parece de paz
La notte d'estate intanto il rumore
La noche de verano mientras el ruido
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
En la oscuridad de mi alma que corre a toda prisa
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Golpeando fuerte contra muros de piel y hueso
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un par de alas al viento, al viento, al viento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un par de alas al viento, al viento, al viento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un par de alas al viento, al viento, al viento
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Un par de alas al viento, al viento, al viento
Un paio di ali
Un par de alas
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
Die Nacht hat tausend Türen
E nella testa c'è una città intera
Und im Kopf gibt es eine ganze Stadt
Che soffia e che respira
Die bläst und die atmet
Che soffre e che ti attira
Die leidet und die dich anzieht
Sempre più dentro
Immer tiefer hinein
Sempre più al centro
Immer mehr ins Zentrum
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Immer mehr in die Mitte, bis du die Grenze nicht mehr erkennst
Tra la tua pelle e il cielo
Zwischen deiner Haut und dem Himmel
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Zwischen dem, was in Stücken ist und dem, was ganz ist
La notte ha mille occhi
Die Nacht hat tausend Augen
Credi di guardare e sei guardato
Du glaubst zu schauen und wirst geschaut
Sono tempi rock 'n roll
Es sind Rock 'n Roll Zeiten
Che si resta senza fiato
Die einen atemlos machen
Cadono i record alle olimpiadi
Rekorde fallen bei den Olympischen Spielen
Tutto si supera in un secondo
Alles wird in einer Sekunde übertroffen
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
Und in jeder Welt gibt es eine Welt darin
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Die eine Welt darin hat, die eine Welt darin hat
Ci sono armi nei supermercati
Es gibt Waffen in den Supermärkten
E mettono i beep nei vaffanculo
Und sie piepen in den Flüchen
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Sie sagen uns ständig, dass niemand sicher ist
Ma questo lo sapevo già
Aber das wusste ich schon
E non è mai stata una buona scusa
Und es war nie eine gute Ausrede
Per barricarmi dentro casa
Um mich zu Hause zu verschanzen
La tele accesa e la porta chiusa
Der Fernseher an und die Tür geschlossen
Safari
Safari
Dentro la mia testa
In meinem Kopf
Ci sono più bestie che nella foresta
Gibt es mehr Bestien als im Wald
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
In meinem Kopf, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
La terra vista dallo spazio è una palla
Die Erde vom Weltraum aus gesehen ist ein Ball
Azzurra e silenziosa
Blau und still
Ma se ci vivi ti rendi conto
Aber wenn du darauf lebst, merkst du
Che è tutta un'altra cosa
Dass es ganz anders ist
Niente combacia ci sono crepe
Nichts passt zusammen, es gibt Risse
E dalle crepe passa un po' di luce
Und durch die Risse dringt ein wenig Licht
Che si espande nell'universo
Das sich im Universum ausbreitet
Prendi tutto quello che ti piace
Nimm alles, was dir gefällt
Ho diamanti sotto ai miei piedi
Ich habe Diamanten unter meinen Füßen
Ho un oceano dentro alle vene
Ich habe einen Ozean in meinen Adern
Ognuno danza col suo demone
Jeder tanzt mit seinem Dämon
E ogni storia finisce bene
Und jede Geschichte endet gut
Safari
Safari
Dentro la mia testa
In meinem Kopf
Ci sono più bestie che nella foresta
Gibt es mehr Bestien als im Wald
Safari
Safari
Dentro la mia testa
In meinem Kopf
Ci sono più bestie che nella foresta
Gibt es mehr Bestien als im Wald
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Die Affen springen von Ast zu Ast
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Die Affen springen von Ast zu Ast
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Fuoco
Feuer
Acqua
Wasser
Elettricità
Elektrizität
Assaggio la morte
Ich koste den Tod
La notte che passa più svelta
Die Nacht, die schneller vergeht
Su lente lenzuola di corpi
Auf langsamen Laken von Körpern
Sudati si chiudono gli occhi
Schwitzend schließen sich die Augen
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
Das Schild des letzten Lebenslichts erlischt
Rubate si finge il silenzio perfetto
Gestohlen wird die perfekte Stille vorgetäuscht
L'esterno ti sembra di pace
Das Äußere scheint friedlich
La notte d'estate intanto il rumore
Die Sommernacht währenddessen der Lärm
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
In der Dunkelheit meiner Seele, die mit hochgezogenen Beinen rennt
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Mit Kraft gegen Wände aus Haut und Knochen schlägt
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Ein Paar Flügel im Wind, im Wind, im Wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Ein Paar Flügel im Wind, im Wind, im Wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Ein Paar Flügel im Wind, im Wind, im Wind
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Ein Paar Flügel im Wind, im Wind, im Wind
Un paio di ali
Ein Paar Flügel
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
Malam memiliki seribu pintu
E nella testa c'è una città intera
Dan di dalam kepala ada sebuah kota utuh
Che soffia e che respira
Yang berhembus dan bernapas
Che soffre e che ti attira
Yang menderita dan menarikmu
Sempre più dentro
Semakin ke dalam
Sempre più al centro
Semakin ke pusat
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
Semakin ke tengah sampai kamu tidak bisa lagi membedakan batasnya
Tra la tua pelle e il cielo
Antara kulitmu dan langit
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
Antara yang hancur dan yang utuh
La notte ha mille occhi
Malam memiliki seribu mata
Credi di guardare e sei guardato
Kamu pikir kamu sedang melihat dan kamu dilihat
Sono tempi rock 'n roll
Ini adalah zaman rock 'n roll
Che si resta senza fiato
Yang membuatmu kehabisan napas
Cadono i record alle olimpiadi
Rekor-rekor pecah di olimpiade
Tutto si supera in un secondo
Semuanya terlampaui dalam satu detik
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
Dan di setiap dunia ada dunia di dalamnya
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
Yang memiliki dunia di dalamnya yang memiliki dunia di dalamnya
Ci sono armi nei supermercati
Ada senjata di supermarket
E mettono i beep nei vaffanculo
Dan mereka memasang bip di kata-kata kasar
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
Mereka terus mengatakan bahwa tidak ada yang aman
Ma questo lo sapevo già
Tapi ini sudah kuketahui
E non è mai stata una buona scusa
Dan itu tidak pernah menjadi alasan yang baik
Per barricarmi dentro casa
Untuk mengurung diri di dalam rumah
La tele accesa e la porta chiusa
Televisi menyala dan pintu tertutup
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Di dalam kepalaku
Ci sono più bestie che nella foresta
Ada lebih banyak binatang daripada di hutan
Safari
Safari
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
Di dalam kepalaku, uh, uh, uh, uh, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
La terra vista dallo spazio è una palla
Bumi dilihat dari angkasa adalah bola
Azzurra e silenziosa
Biru dan sunyi
Ma se ci vivi ti rendi conto
Tapi jika kamu tinggal di sana kamu akan sadar
Che è tutta un'altra cosa
Bahwa itu adalah hal yang berbeda
Niente combacia ci sono crepe
Tidak ada yang cocok ada retakan
E dalle crepe passa un po' di luce
Dan dari retakan itu cahaya masuk
Che si espande nell'universo
Yang menyebar ke alam semesta
Prendi tutto quello che ti piace
Ambil semua yang kamu suka
Ho diamanti sotto ai miei piedi
Aku memiliki berlian di bawah kakiku
Ho un oceano dentro alle vene
Aku memiliki samudra di dalam uratku
Ognuno danza col suo demone
Setiap orang menari dengan demonnya
E ogni storia finisce bene
Dan setiap cerita berakhir dengan baik
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Di dalam kepalaku
Ci sono più bestie che nella foresta
Ada lebih banyak binatang daripada di hutan
Safari
Safari
Dentro la mia testa
Di dalam kepalaku
Ci sono più bestie che nella foresta
Ada lebih banyak binatang daripada di hutan
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Monyet-monyet melompat dari dahan ke dahan
Le scimmie saltano di ramo in ramo
Monyet-monyet melompat dari dahan ke dahan
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Fuoco
Api
Acqua
Air
Elettricità
Listrik
Assaggio la morte
Mencicipi kematian
La notte che passa più svelta
Malam yang berlalu lebih cepat
Su lente lenzuola di corpi
Di atas seprai lembut dari tubuh
Sudati si chiudono gli occhi
Berkeringat mata tertutup
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
Tanda terakhir kehidupan cahaya padam
Rubate si finge il silenzio perfetto
Diam sempurna yang dipalsukan
L'esterno ti sembra di pace
Dari luar tampak damai
La notte d'estate intanto il rumore
Sementara malam musim panas sementara suara itu
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
Di dalam kegelapan jiwaku yang berlari dengan cepat
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
Menabrak dinding kulit dan tulang
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Sepasang sayap di angin, di angin, di angin
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Sepasang sayap di angin, di angin, di angin
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Sepasang sayap di angin, di angin, di angin
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
Sepasang sayap di angin, di angin, di angin
Un paio di ali
Sepasang sayap
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
La notte ha mille porte
คืนมีประตูพันบาน
E nella testa c'è una città intera
และในหัวของฉันมีเมืองทั้งเมือง
Che soffia e che respira
ที่พัดและหายใจ
Che soffre e che ti attira
ที่ทุกข์ทรมานและดึงดูดคุณ
Sempre più dentro
เข้าไปข้างในมากขึ้นเรื่อยๆ
Sempre più al centro
เข้าไปตรงกลางมากขึ้นเรื่อยๆ
Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine
เข้าไปตรงกลางจนคุณไม่สามารถแยกแยะเส้นแบ่ง
Tra la tua pelle e il cielo
ระหว่างผิวของคุณกับท้องฟ้า
Tra quello che è a pezzi è quello che è intero
ระหว่างสิ่งที่แตกสลายกับสิ่งที่สมบูรณ์
La notte ha mille occhi
คืนมีดวงตาพันดวง
Credi di guardare e sei guardato
คุณคิดว่าคุณกำลังมองและคุณก็ถูกมอง
Sono tempi rock 'n roll
มันเป็นยุคร็อคแอนด์โรล
Che si resta senza fiato
ที่ทำให้หายใจไม่ออก
Cadono i record alle olimpiadi
สถิติถูกทำลายในโอลิมปิก
Tutto si supera in un secondo
ทุกอย่างถูกเอาชนะในพริบตา
E in ogni mondo c'è dentro un mondo
และในทุกโลกมีโลกอยู่ข้างใน
Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo
ที่มีโลกข้างในที่มีโลกข้างใน
Ci sono armi nei supermercati
มีอาวุธในซูเปอร์มาร์เก็ต
E mettono i beep nei vaffanculo
และพวกเขาใส่เสียงบี๊บในคำด่า
Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro
พวกเขาบอกเราตลอดเวลาว่าไม่มีใครปลอดภัย
Ma questo lo sapevo già
แต่ฉันรู้เรื่องนี้อยู่แล้ว
E non è mai stata una buona scusa
และมันไม่เคยเป็นข้อแก้ตัวที่ดี
Per barricarmi dentro casa
ที่จะกั้นตัวเองอยู่ในบ้าน
La tele accesa e la porta chiusa
ทีวีเปิดและประตูปิด
Safari
ซาฟารี
Dentro la mia testa
ในหัวของฉัน
Ci sono più bestie che nella foresta
มีสัตว์ป่ามากกว่าในป่า
Safari
ซาฟารี
Dentro la mia testa, uh, uh, uh, uh, uh
ในหัวของฉัน, อืม, อืม, อืม, อืม, อืม
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
La terra vista dallo spazio è una palla
โลกที่มองจากอวกาศเป็นลูกบอล
Azzurra e silenziosa
สีฟ้าและเงียบสงบ
Ma se ci vivi ti rendi conto
แต่ถ้าคุณอาศัยอยู่คุณจะรู้
Che è tutta un'altra cosa
ว่ามันเป็นอีกเรื่องหนึ่ง
Niente combacia ci sono crepe
ไม่มีอะไรตรงกัน มีรอยแตก
E dalle crepe passa un po' di luce
และจากรอยแตกนั้นมีแสงสว่างผ่านเข้ามา
Che si espande nell'universo
ที่ขยายไปทั่วจักรวาล
Prendi tutto quello che ti piace
เอาทุกอย่างที่คุณชอบ
Ho diamanti sotto ai miei piedi
ฉันมีเพชรอยู่ใต้เท้าของฉัน
Ho un oceano dentro alle vene
ฉันมีมหาสมุทรอยู่ในเส้นเลือด
Ognuno danza col suo demone
ทุกคนเต้นรำกับปีศาจของตัวเอง
E ogni storia finisce bene
และทุกเรื่องจบลงด้วยดี
Safari
ซาฟารี
Dentro la mia testa
ในหัวของฉัน
Ci sono più bestie che nella foresta
มีสัตว์ป่ามากกว่าในป่า
Safari
ซาฟารี
Dentro la mia testa
ในหัวของฉัน
Ci sono più bestie che nella foresta
มีสัตว์ป่ามากกว่าในป่า
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Uh
อืม
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Le scimmie saltano di ramo in ramo
ลิงกระโดดจากกิ่งไปกิ่ง
Le scimmie saltano di ramo in ramo
ลิงกระโดดจากกิ่งไปกิ่ง
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Fuoco
ไฟ
Acqua
น้ำ
Elettricità
ไฟฟ้า
Assaggio la morte
ฉันลิ้มรสความตาย
La notte che passa più svelta
คืนที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Su lente lenzuola di corpi
บนผ้าปูที่นอนที่เย็นชาของร่างกาย
Sudati si chiudono gli occhi
เหงื่อออกปิดตา
Si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce
ป้ายโฆษณาชีวิตสุดท้ายดับลง
Rubate si finge il silenzio perfetto
ขโมยความเงียบที่สมบูรณ์แบบ
L'esterno ti sembra di pace
ภายนอกดูเหมือนสันติ
La notte d'estate intanto il rumore
คืนฤดูร้อนในขณะที่เสียงรบกวน
Nel buio dell'anima mia che corre a gambe levate
ในความมืดของวิญญาณของฉันที่วิ่งหนี
Sbattendo con forza su muri di pelle e di ossa
กระแทกอย่างแรงกับผนังที่ทำจากหนังและกระดูก
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
คู่หนึ่งของปีกในลม, ในลม, ในลม
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
คู่หนึ่งของปีกในลม, ในลม, ในลม
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
คู่หนึ่งของปีกในลม, ในลม, ในลม
Un paio di ali al vento, al vento, al vento
คู่หนึ่งของปีกในลม, ในลม, ในลม
Un paio di ali
คู่หนึ่งของปีก
Uoh, uoh
อู้, อู้
Boom, boom, boom, boom
บูม, บูม, บูม, บูม