Tous les coups sont permis

Nathan Fernandez, Sofiane Zermani

Paroles Traduction

Joy', yah
2-21
Big Ricci on the beats
Why? Why?

Wesh Fianso, c'est comment?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
C'est pas vraiment ma came à moi
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)

On découpe, on découpe, on découpe sale
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Mais tous les coups sont permis
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah

Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
Le stress déclenche les palpitations
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)

On découpe, on découpe, on découpe sale
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Mais tous les coups sont permis
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah

(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(Sad)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Fianso, Joysad)

Joy', yah
Alegria', sim
2-21
2-21
Big Ricci on the beats
Big Ricci nas batidas
Why? Why?
Por quê? Por quê?
Wesh Fianso, c'est comment?
Ei Fianso, como vai?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
Como calar a boca desses idiotas? (Idiotas)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
O rap não é arte, é comércio
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
Não vamos vender nossas bundas por tendências (não)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Pacote de 10k na gaveta (gaveta)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Sob calmante, esqueço o que fiz ontem (fiz ontem)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Polícia nos dedos, tenho as mãos que agarram
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
Um pouco como Peter Parker e Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
Eles não gostam do meu rosto, eu os fodo todos
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
Neste meio, ninguém para me socorrer
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
Eu dobrei as streams e eles não gostaram
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
Nós calamos bocas, nós aguentamos tudo (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
Todo mundo quer Gucci, Louis Vui', Gabanna, não na moda
C'est pas vraiment ma came à moi
Isso realmente não é a minha praia
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
Você se acha a Queen B, bebê, mas você é Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
Sua camiseta Fendi cheira a caravana (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
Eu sou o novato, eu sou um novato
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
Meus cabelos me escondem, eu sou um wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
Você amava sua garota, você acreditava que ela era sincera
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
Mas é bem no meu pau que ela fez doggy (doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
Eu tomei a dianteira, olha a distância que te colocamos
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
Eu sou o grão de arroz que passa pelo crivo
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
Você fala atrás do telefone, eu não tenho medo, meu amigo
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)
Eu te levanto à tchetchena, você come o tatame (pah, pah, pah, pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Nós cortamos, nós cortamos, nós cortamos sujo
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Nós sacamos, nós te acorrentamos, nós não te ouvimos
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Nós cortamos, nós cortamos, nós cortamos sujo (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Nós sacamos, nós te acorrentamos, nós não te ouvimos (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Abaixe a luz, remova as câmeras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sem as feridas, como falar do sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinados que nem sabem relaxar
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Mentirosos que acabam pobres como um inocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis
Mas todos os golpes são permitidos
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sim, todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Abaixe a luz, remova as câmeras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sem as feridas, como falar do sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinados que nem sabem relaxar
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Mentirosos que acabam pobres como um inocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Mas todos os golpes são permitidos, sim (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
Depois do chefe final, eu sou o chefe final (sim)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
Quando nada mais funciona, quando é belote, é poker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
Quando é meuda, quando é breda, é rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
Você tem problemas, eu tenho notários (ah sim)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
Para me sentar à mesa, eu não tinha aposta
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
O medo não é admitido, o diabo faz estragos (sim)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
Está carregado quando, está apontado para você, eu miro (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
Eu não estou no negócio, cara, eu sou o negócio
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
Não conte sua vida, é nas suas costas que trabalham
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
É fianso kadhafi, eu não os solto, eu os desregulo (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
A direção, sou eu, direto é direto
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
Barras de ouro, peixes, precisam de cofre e olhos atentos
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
Você não se lembra quando compareceu sob influência?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
Há cocaína na coca (eh), uma kichta nos cookies (sim)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Guitarra como enrico (sim), flip em helicóptero (sim)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
Eles rimam como para pequenos que não conhecem os fugees
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
Eu dei a volta na zona (dei a volta na zona)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
Eu sou velho como as páginas amarelas (sua mãe)
Le stress déclenche les palpitations
O estresse desencadeia palpitações
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
É como quando o telefone ruim toca (ah sim)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
Na primeira vez, eu chamo kefra (sim)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Sempre o 93 que extorque La ce-fran (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
Palpação a idiota, meu talento eu dou (sim, sim)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)
Eu perco meu tempo mas meu respeito eu pego (pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Nós cortamos, nós cortamos, nós cortamos sujo
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Nós sacamos, nós te acorrentamos, nós não te ouvimos
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Nós cortamos, nós cortamos, nós cortamos sujo (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Nós sacamos, nós te acorrentamos, nós não te ouvimos (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Abaixe a luz, remova as câmeras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sem as feridas, como falar do sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinados que nem sabem relaxar
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Mentirosos que acabam pobres como um inocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis
Mas todos os golpes são permitidos
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sim, todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Abaixe a luz, remova as câmeras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sem as feridas, como falar do sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinados que nem sabem relaxar
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Mentirosos que acabam pobres como um inocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Mas todos os golpes são permitidos, sim (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos os golpes são permitidos, todos os golpes são permitidos, ah
(Fianso, Joy')
(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(Todos os golpes são permitidos, ouh)
(Sad)
(Triste)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Pah, pah, pah, pah, sim)
(Fianso, Joysad)
(Fianso, Joysad)
Joy', yah
Joy', yeah
2-21
2-21
Big Ricci on the beats
Big Ricci on the beats
Why? Why?
Why? Why?
Wesh Fianso, c'est comment?
Hey Fianso, how's it going?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
How to shut these assholes up? (Assholes)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
Rap, it's not art, it's business
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
We won't sell our asses for trends (no)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Packet of a 10k in the stash (stash)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Under sedative, I forget what I did yesterday (did yesterday)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Popo on the fingers, my hands are sticky
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
A bit like Peter Parker and Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
They don't like my face, I fuck them all
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
In this environment, no one to my rescue
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
I doubled the streams and they didn't like it
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
We shut mouths, we cash everything (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
Everyone wants Gucci, Louis Vui', Gabanna, not into fashion
C'est pas vraiment ma came à moi
It's not really my thing
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
You think you're Queen B, baby but you're Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
Your Fendi t-shirt smells like a caravan (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
I'm the new kid, I'm a rookie
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
My hair hides me, I'm a wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
You loved your girl, you thought she was sincere
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
But it's on my dick that she doggy (doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
I took the lead, look at the distance we put you
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
I'm the grain of rice that passes through the sieve
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
You talk behind the 'phone, I'm not scared my friend
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)
I lift you up to the Chechen, you eat the tatami (pah, pah, pah, pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
We cut, we cut, we cut dirty
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
We draw, we chain you, we don't listen to you
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
We cut, we cut, we cut dirty (ooh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
We draw, we chain you, we don't listen to you (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Lower the light, remove the cameras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Without the wounds, how to talk about blood?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinum who don't even know chill
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Liars who end up poor like an innocent
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
Mais tous les coups sont permis
But all blows are allowed
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Yeah, all blows are allowed, all blows are allowed, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Lower the light, remove the cameras (ooh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Without the wounds, how to talk about blood?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinum who don't even know chill
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Liars who end up poor like an innocent (ooh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
But all blows are allowed, yeah (ooh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
After the final boss, I'm the final boss (yeah)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
When nothing goes, when it's belotte, it's poker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
When it's meuda, when it's breda, it's rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
You have problems, I have notaries (ah yeah)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
To sit at the table, I had no stake
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
Fear not admitted, the devil makes a mess (yeah)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
It's loaded when, it's pointed at you, I aim (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
I'm not in the biz, big, I'm the biz
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
Don't tell your life, it's on your back that it works
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
It's fianso kadhafi, I don't let them go, I unsettle them (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
The direction, it's me, direct is direct
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
Ingots, fish, need box and peepholes
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
Don't you remember when you appeared under tise?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
There's c in the coke (eh), a kichta in the cookies (yeah)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Guitar like enrico (yeah), flip in helico' (yeah)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
It raps like for little ones who don't know the fugees
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
I've been around the zone (been around the zone)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
I'm old tah the yellow pages (his mother)
Le stress déclenche les palpitations
Stress triggers palpitations
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
It's like when the bad bigo rings (ah yeah)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
At the first teh, I call kefra (yeah)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Always the 93 who ransoms La ce-fran (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
Palpation the fool, my talent I give it (yeah, yeah)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)
I waste my time but my respect I take it (pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
We cut, we cut, we cut dirty
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
We draw, we chain you, we don't listen to you
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
We cut, we cut, we cut dirty (ooh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
We draw, we chain you, we don't listen to you (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Lower the light, remove the cameras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Without the wounds, how to talk about blood?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinum who don't even know chill
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Liars who end up poor like an innocent
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
Mais tous les coups sont permis
But all blows are allowed
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Yeah, all blows are allowed, all blows are allowed, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Lower the light, remove the cameras (ooh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Without the wounds, how to talk about blood?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinum who don't even know chill
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Liars who end up poor like an innocent (ooh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
But all blows are allowed, yeah (ooh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
All blows are allowed, all blows are allowed, ah
(Fianso, Joy')
(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(All blows are allowed, ooh)
(Sad)
(Sad)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Pah, pah, pah, pah, yeah)
(Fianso, Joysad)
(Fianso, Joysad)
Joy', yah
Alegría', sí
2-21
2-21
Big Ricci on the beats
Big Ricci en los ritmos
Why? Why?
¿Por qué? ¿Por qué?
Wesh Fianso, c'est comment?
Wesh Fianso, ¿cómo estás?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
¿Cómo callar a estos idiotas? (Idiotas)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
El rap no es arte, es comercio
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
No venderemos nuestros traseros por tendencias (no)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Bolsa de 10k en la caja (caja)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Bajo calmantes, olvido lo que hice ayer (hice ayer)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Popo en los dedos, tengo las manos pegajosas
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
Un poco como Peter Parker y Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
No les gusta mi cara, los jodo a todos
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
En este medio, nadie me rescata
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
Doblé las reproducciones y no les gustó
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
Hacemos callar bocas, lo aguantamos todo (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
Todo el mundo quiere Gucci, Louis Vui', Gabanna, no en la moda
C'est pas vraiment ma came à moi
No es realmente mi rollo
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
Te crees Queen B, bebé pero eres Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
Tu camiseta Fendi huele a caravana (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
Soy el nuevo, soy un novato
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
Mis cabellos me ocultan, soy un wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
Amabas a tu chica, creías que era sincera
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
Pero es en mi pene donde ella hace doggy (doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
Tomé la delantera, mira la distancia que te hemos puesto
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
Soy el grano de arroz que pasa a través del tamiz
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
Hablas detrás del teléfono, no tengo miedo amigo
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)
Te levanto a la chechena, comes el tatami (pah, pah, pah, pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Cortamos, cortamos, cortamos sucio
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Desenfundamos, te encadenamos, no te escuchamos
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Cortamos, cortamos, cortamos sucio (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Desenfundamos, te encadenamos, no te escuchamos (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Baja la luz, quita las cámaras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sin las heridas, ¿cómo hablar de la sangre?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinos que ni siquiera saben relajarse
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Mentirosos que terminan pobres como un inocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis
Pero todos los golpes están permitidos
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sí, todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Baja la luz, quita las cámaras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sin las heridas, ¿cómo hablar de la sangre?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinos que ni siquiera saben relajarse
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Mentirosos que terminan pobres como un inocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Pero todos los golpes están permitidos, sí (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
Después del jefe final, soy yo el jefe final (sí)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
Cuando nada va más, cuando es belote, es póker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
Cuando es meuda, cuando es breda, es rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
Tienes problemas, tengo notarios (ah sí)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
Para sentarme en la mesa, no tenía apuesta
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
El miedo no admitido, el diablo hace travesuras (sí)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
Está cargado cuando, está apuntado hacia ti, apunto (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
No estoy en el negocio, tío, yo soy el negocio
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
No cuentes tu vida, es en tu espalda donde se trabaja
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
Es Fianso Kadhafi, no los suelto, los desajusto (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
La dirección, soy yo, directo es directo
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
Lingotes, peces, necesitan cofre y ojos
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
¿No te acuerdas cuando compareciste borracho?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
Hay coca en la coca (eh), una kichta en las galletas (sí)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Guitarra como Enrico (sí), flip en helicóptero (sí)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
Rapean como para pequeños que no conocen a los Fugees
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
He dado la vuelta a la zona (dado la vuelta a la zona)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
Soy viejo como las páginas amarillas (su madre)
Le stress déclenche les palpitations
El estrés desencadena las palpitaciones
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
Es como cuando suena el mal teléfono (ah sí)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
En la primera teh, llamo a Kefra (sí)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Siempre el 93 que chantajea a La ce-fran (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
Palpación la tonta, mi talento lo doy (sí, sí)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)
Pierdo mi tiempo pero mi respeto lo tomo (pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Cortamos, cortamos, cortamos sucio
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Desenfundamos, te encadenamos, no te escuchamos
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Cortamos, cortamos, cortamos sucio (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Desenfundamos, te encadenamos, no te escuchamos (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Baja la luz, quita las cámaras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sin las heridas, ¿cómo hablar de la sangre?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinos que ni siquiera saben relajarse
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Mentirosos que terminan pobres como un inocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis
Pero todos los golpes están permitidos
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sí, todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Baja la luz, quita las cámaras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Sin las heridas, ¿cómo hablar de la sangre?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-platinos que ni siquiera saben relajarse
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Mentirosos que terminan pobres como un inocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Pero todos los golpes están permitidos, sí (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Todos los golpes están permitidos, todos los golpes están permitidos, ah
(Fianso, Joy')
(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(Todos los golpes están permitidos, ouh)
(Sad)
(Triste)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Pah, pah, pah, pah, sí)
(Fianso, Joysad)
(Fianso, Joysad)
Joy', yah
Freude', ja
2-21
2-21
Big Ricci on the beats
Big Ricci an den Beats
Why? Why?
Warum? Warum?
Wesh Fianso, c'est comment?
Wesh Fianso, wie geht's?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
Wie bringt man diese Arschlöcher zum Schweigen? (Arschlöcher)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
Rap ist keine Kunst, es ist Geschäft
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
Wir verkaufen unsere Ärsche nicht für Trends (nein)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Päckchen von 10k in der Geldbörse (Geldbörse)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Unter Beruhigungsmitteln vergesse ich, was ich gestern gemacht habe (gestern gemacht)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Popo auf den Fingern, meine Hände kleben
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
Ein bisschen wie Peter Parker und Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
Sie mögen mein Gesicht nicht, ich ficke sie alle
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
In dieser Branche kommt niemand zu meiner Rettung
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
Ich habe die Streams verdoppelt und das hat ihnen nicht gefallen
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
Wir bringen Leute zum Schweigen, wir stecken alles ein (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
Jeder will Gucci, Louis Vui', Gabanna, nicht in Mode
C'est pas vraiment ma came à moi
Das ist nicht wirklich mein Ding
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
Du hältst dich für Queen B, Baby, aber du bist Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
Dein Fendi T-Shirt riecht nach Wohnwagen (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
Ich bin der Neue, ich bin ein Anfänger
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
Meine Haare verstecken mich, ich bin ein Wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
Du liebtest dein Mädchen, du dachtest sie wäre aufrichtig
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
Aber es ist auf meinem Schwanz, dass sie Doggy Style gemacht hat (Doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
Ich habe die Initiative ergriffen, schau dir den Abstand an, den wir dir gegeben haben
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
Ich bin das Reiskorn, das durch das Sieb geht
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
Du redest hinter dem Telefon, ich habe keine Angst, mein Freund
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)
Ich hebe dich auf Tschetschenisch, du isst die Tatami (pah, pah, pah, pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Wir schneiden, wir schneiden, wir schneiden schmutzig
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Wir ziehen, wir fesseln dich, wir hören dir nicht zu
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Wir schneiden, wir schneiden, wir schneiden schmutzig (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Wir ziehen, wir fesseln dich, wir hören dir nicht zu (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Dimme das Licht, entferne die Kameras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Ohne die Wunden, wie kann man über das Blut sprechen?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-Platin-Künstler, die nicht mal chillen können
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Lügner, die so arm enden wie ein Unschuldiger
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Mais tous les coups sont permis
Aber alle Schläge sind erlaubt
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Ja, alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Dimme das Licht, entferne die Kameras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Ohne die Wunden, wie kann man über das Blut sprechen?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-Platin-Künstler, die nicht mal chillen können
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Lügner, die so arm enden wie ein Unschuldiger (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Aber alle Schläge sind erlaubt, ja (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
Nach dem Endboss bin ich der Endboss (ja)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
Wenn nichts mehr geht, wenn es Belote ist, ist es Poker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
Wenn es Meuda ist, wenn es Breda ist, ist es Rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
Du hast Probleme, ich habe Notare (ah ja)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
Um mich an den Tisch zu setzen, hatte ich keinen Einsatz
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
Angst nicht zugelassen, der Teufel macht Unfug (ja)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
Es ist geladen, wenn es auf dich gerichtet ist, ziele ich (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
Ich bin nicht im Geschäft, Bro, ich bin das Geschäft
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
Erzähl nicht dein Leben, es ist auf deinem Rücken, dass es arbeitet
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
Es ist Fianso Kadhafi, ich lasse sie nicht los, ich bringe sie durcheinander (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
Die Richtung, das bin ich, direkt ist direkt
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
Barren, Fische, brauchen Koffer und Augen
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
Erinnerst du dich nicht, als du unter Alkohol aufgetreten bist?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
Es gibt C im Coca (eh), eine Kichta in den Keksen (ja)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Gitarre wie Enrico (ja), Flip im Hubschrauber (ja)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
Es rappt wie für Kleine, die die Fugees nicht kennen
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
Ich habe die Zone umrundet (die Zone umrundet)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
Ich bin alt wie das Telefonbuch (seine Mutter)
Le stress déclenche les palpitations
Stress löst Herzklopfen aus
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
Es ist wie wenn das schlechte Handy klingelt (ah ja)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
Beim ersten Tee rufe ich Kefra an (ja)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Immer noch die 93, die Frankreich erpresst (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
Abtastung die Dumme, mein Talent gebe ich (ja, ja)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)
Ich verschwende meine Zeit, aber meinen Respekt nehme ich (pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Wir schneiden, wir schneiden, wir schneiden schmutzig
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Wir ziehen, wir fesseln dich, wir hören dir nicht zu
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Wir schneiden, wir schneiden, wir schneiden schmutzig (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Wir ziehen, wir fesseln dich, wir hören dir nicht zu (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Dimme das Licht, entferne die Kameras
Sans les blessures, comment parler du sang?
Ohne die Wunden, wie kann man über das Blut sprechen?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-Platin-Künstler, die nicht mal chillen können
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Lügner, die so arm enden wie ein Unschuldiger
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Mais tous les coups sont permis
Aber alle Schläge sind erlaubt
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Ja, alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Dimme das Licht, entferne die Kameras (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Ohne die Wunden, wie kann man über das Blut sprechen?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Multi-Platin-Künstler, die nicht mal chillen können
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Lügner, die so arm enden wie ein Unschuldiger (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Aber alle Schläge sind erlaubt, ja (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Alle Schläge sind erlaubt, alle Schläge sind erlaubt, ah
(Fianso, Joy')
(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(Alle Schläge sind erlaubt, ouh)
(Sad)
(Sad)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Pah, pah, pah, pah, ja)
(Fianso, Joysad)
(Fianso, Joysad)
Joy', yah
Gioia', yah
2-21
2-21
Big Ricci on the beats
Big Ricci sulle basi
Why? Why?
Perché? Perché?
Wesh Fianso, c'est comment?
Wesh Fianso, come va?
Comment fermer la gueule de ces connards? (Connards)
Come chiudere la bocca a questi stronzi? (Stronzi)
Le rap, c'est pas d'l'art, c'est du commerce
Il rap non è arte, è commercio
On vendra pas nos culs pour des tendances (nan)
Non venderemo i nostri culi per le tendenze (no)
Sachet d'un 10k dans la tellière (tellière)
Pacchetto da 10k nel cassetto (cassetto)
Sous calmant, j'oublie c'que j'ai fait hier (fait hier)
Sotto calmanti, dimentico cosa ho fatto ieri (fatto ieri)
Popo sur les doigts, j'ai les mains qui accrochent
Popo sulle dita, ho le mani che si attaccano
Un peu comme Peter Parker et Neüer (ish)
Un po' come Peter Parker e Neüer (ish)
Ils aiment pas ma gueule, je les baise tous
Non gli piace la mia faccia, li scopo tutti
Dans c'milieu, personne à ma rescousse
In questo ambiente, nessuno a soccorrermi
J'ai doublé les streams et ça leur a pas plu
Ho raddoppiato gli stream e non gli è piaciuto
On fait fermer des gueules, on encaisse tout (blah, blah)
Facciamo chiudere delle bocche, incassiamo tutto (blah, blah)
Tout l'monde veut l'Gucci, Louis Vui', Gabanna, pas dans la mode
Tutti vogliono Gucci, Louis Vui', Gabanna, non nella moda
C'est pas vraiment ma came à moi
Non è proprio la mia roba
Tu t'prends pour Queen B, bébé mais t'es Karaba
Ti credi Queen B, baby ma sei Karaba
Ton t-shirt Fendi sent la caravane (pah)
La tua maglietta Fendi puzza di roulotte (pah)
J'suis l'petit nouveau, j'suis un rookie
Sono il nuovo arrivato, sono un rookie
Mes cheveux me cachent, j'suis un wookiee
I miei capelli mi nascondono, sono un wookiee
T'aimais ta meuf, tu la croyais sincère
Amavi la tua ragazza, pensavi fosse sincera
Mais c'est bien sur ma bite qu'elle a doggy (doggy)
Ma è proprio sul mio cazzo che ha fatto doggy (doggy)
J'ai pris les devants, guette la distance qu'on t'a mis
Ho preso l'iniziativa, guarda la distanza che ti abbiamo messo
J'suis l'grain de riz qui passe à travers le tamis
Sono il chicco di riso che passa attraverso il setaccio
Tu parles derrière le 'phone, j'ai pas peur mon ami
Parli dietro il telefono, non ho paura amico mio
J'te lève à la tchétchène, tu manges le tatami (pah, pah, pah, pah)
Ti sollevo alla cecena, mangi il tatami (pah, pah, pah, pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Tagliamo, tagliamo, tagliamo sporco
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Estraiamo, ti incateniamo, non ti ascoltiamo
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Tagliamo, tagliamo, tagliamo sporco (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Estraiamo, ti incateniamo, non ti ascoltiamo (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Abbassa la luce, toglie le telecamere
Sans les blessures, comment parler du sang?
Senza le ferite, come parlare del sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Dei multi-platino che non sanno nemmeno rilassarsi
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Dei bugiardi che finiscono poveri come un innocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Mais tous les coups sont permis
Ma tutti i colpi sono permessi
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sì, tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Abbassa la luce, toglie le telecamere (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Senza le ferite, come parlare del sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Dei multi-platino che non sanno nemmeno rilassarsi
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Dei bugiardi che finiscono poveri come un innocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Ma tutti i colpi sono permessi, sì (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Après l'boss final, c'est moi l'boss final (ouais)
Dopo il boss finale, sono io il boss finale (sì)
Quand rien n'va plus, quand c'est belotte, c'est poker (pah, pah, pah, pah)
Quando niente va più, quando è belote, è poker (pah, pah, pah, pah)
Quand c'est meuda, quand c'est breda, c'est rotter'
Quando è meuda, quando è breda, è rotter'
T'as des problèmes, j'ai des notaires (ah ouais)
Hai dei problemi, ho dei notai (ah sì)
Pour m'asseoir à la table, j'avais pas d'mise
Per sedermi al tavolo, non avevo puntata
La peur pas admise, le diable fait des casses-déd' (ouais)
La paura non ammessa, il diavolo fa dei casini (sì)
C'est chargé quand, c'est pointé vers toi, j'vise (pah)
È carico quando, è puntato verso di te, io miro (pah)
J'suis pas dans l'biz, gros, c'est moi l'biz
Non sono nel business, grosso, sono io il business
Raconte pas ta vie, c'est sur ton dos qu'ça taffe
Non raccontare la tua vita, è sulle tue spalle che si lavora
C'est fianso kadhafi, j'les lâche pas, j'les dérègle (pah, pah, pah, pah)
È Fianso Kadhafi, non li lascio, li sregolo (pah, pah, pah, pah)
La direction, c'est moi, direct c'est direct
La direzione, sono io, diretto è diretto
Lingots, poissons, faut coffret et mirettes
Lingotti, pesci, serve cofanetto e occhiali
T'rappelles pas quand t'as comparu sous tise?
Non ti ricordi quando hai comparso ubriaco?
Y a d'la c dans l'coca (eh), une kichta dans l'cookies (ouais)
C'è della coca nella coca (eh), un kichta nei biscotti (sì)
Guitare comme enrico (ouais), flip en hélico' (ouais)
Chitarra come Enrico (sì), flip in elicottero (sì)
Ça rappe comme pour des p'tits qui connaissent pas les fugees
Rappa come per dei piccoli che non conoscono i Fugees
J'ai fait l'tour de la zone (fait l'tour de la zone)
Ho fatto il giro della zona (fatto il giro della zona)
J'suis vieux tah les pages jaunes (sa mère)
Sono vecchio come le pagine gialle (sua madre)
Le stress déclenche les palpitations
Lo stress scatena le palpitazioni
C'est comme quand y as l'mauvais bigo qui sonne (ah ouais)
È come quando suona il cattivo bigo (ah sì)
Au premier teh, j'appelle kefra (ouais)
Al primo teh, chiamo Kefra (sì)
Toujours l'93 qui rançonne La ce-fran (pah)
Sempre il 93 che estorce la Francia (pah)
Palpation la conne, mon talent j'le donne (ouais, ouais)
Palpazione la cona, il mio talento lo do (sì, sì)
J'perds mon temps mais mon respect j'le prends (pah)
Perdo il mio tempo ma il mio rispetto lo prendo (pah)
On découpe, on découpe, on découpe sale
Tagliamo, tagliamo, tagliamo sporco
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas
Estraiamo, ti incateniamo, non ti ascoltiamo
On découpe, on découpe, on découpe sale (ouh)
Tagliamo, tagliamo, tagliamo sporco (ouh)
On dégaine, on t'enchaîne, on t'écoute pas (pah, pah, pah, pah)
Estraiamo, ti incateniamo, non ti ascoltiamo (pah, pah, pah, pah)
Baisse la lumière, enlève les caméras
Abbassa la luce, toglie le telecamere
Sans les blessures, comment parler du sang?
Senza le ferite, come parlare del sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Dei multi-platino che non sanno nemmeno rilassarsi
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent
Dei bugiardi che finiscono poveri come un innocente
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Mais tous les coups sont permis
Ma tutti i colpi sono permessi
Ouais, tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Sì, tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Baisse la lumière, enlève les caméras (ouh)
Abbassa la luce, toglie le telecamere (ouh)
Sans les blessures, comment parler du sang?
Senza le ferite, come parlare del sangue?
Des multi-platines qui savent même pas pénave
Dei multi-platino che non sanno nemmeno rilassarsi
Des menteurs qui finissent pauvres comme un innocent (ouh)
Dei bugiardi che finiscono poveri come un innocente (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
Mais tous les coups sont permis, ouais (ouh)
Ma tutti i colpi sono permessi, sì (ouh)
Tous les coups sont permis, tous les coups sont permis, ah
Tutti i colpi sono permessi, tutti i colpi sono permessi, ah
(Fianso, Joy')
(Fianso, Joy')
(Tous les coups sont permis, ouh)
(Tutti i colpi sono permessi, ouh)
(Sad)
(Sad)
(Pah, pah, pah, pah, ouais)
(Pah, pah, pah, pah, sì)
(Fianso, Joysad)
(Fianso, Joysad)

Curiosités sur la chanson Tous les coups sont permis de Joysad

Quand la chanson “Tous les coups sont permis” a-t-elle été lancée par Joysad?
La chanson Tous les coups sont permis a été lancée en 2021, sur l’album “Espace Temps”.
Qui a composé la chanson “Tous les coups sont permis” de Joysad?
La chanson “Tous les coups sont permis” de Joysad a été composée par Nathan Fernandez, Sofiane Zermani.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joysad

Autres artistes de Trap