A Little Bit Yours

Benjamin Rice, Jonathan Percy Saxe, Ryan Marrone, Alexander Quincy George Morrison St Kitts

Paroles Traduction

You found someone new, before me
And you didn't try nearly as hard
And maybe that's the problem
I don't know how to take it away from you
Without giving someone else my heart

All I do
Is get over you
And I'm still so bad at it

I let myself want you
I let myself try
I let myself fall back into your eyes
I let myself want you
I let myself hope
I let myself feel things I know that you don't

You're not mine anymore
But I'm still a little bit yours

Maybe if I'd said
The right things
It never woulda gone this way
And maybe that's the problem
'Cause I still kinda think it was up to me
When I never coulda made you stay

All I do
Is get over you
And I'm still so bad at it

I let myself want you
I let myself try
I let myself fall back into your eyes
I let myself want you
I let myself hope
I let myself feel things I know that you don't

You're not mine anymore
But I'm still a little bit yours
You're not mine anymore
But I'm still a little bit yours

All I do
Is get over you
But I'm still so bad at it

We outgrew
The love we knew
But I still wish I had it

I let myself want you
I let myself try (I let myself try)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
I let myself want you
I let myself hope
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)

You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
But I'm still a little bit yours

You found someone new, before me
Tu as trouvé quelqu'un de nouveau, avant moi
And you didn't try nearly as hard
Et tu n'as pas essayé aussi fort
And maybe that's the problem
Et peut-être que c'est le problème
I don't know how to take it away from you
Je ne sais pas comment te l'enlever
Without giving someone else my heart
Sans donner mon cœur à quelqu'un d'autre
All I do
Tout ce que je fais
Is get over you
C'est de t'oublier
And I'm still so bad at it
Et je suis toujours si mauvais à ça
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself try
Je me suis laissé essayer
I let myself fall back into your eyes
Je me suis laissé retomber dans tes yeux
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself hope
Je me suis laissé espérer
I let myself feel things I know that you don't
Je me suis laissé ressentir des choses que je sais que tu ne ressens pas
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
But I'm still a little bit yours
Mais je suis encore un peu à toi
Maybe if I'd said
Peut-être si j'avais dit
The right things
Les bonnes choses
It never woulda gone this way
Ça ne se serait jamais passé comme ça
And maybe that's the problem
Et peut-être que c'est le problème
'Cause I still kinda think it was up to me
Parce que je pense toujours que c'était à moi de décider
When I never coulda made you stay
Quand je n'aurais jamais pu te faire rester
All I do
Tout ce que je fais
Is get over you
C'est de t'oublier
And I'm still so bad at it
Et je suis toujours si mauvais à ça
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself try
Je me suis laissé essayer
I let myself fall back into your eyes
Je me suis laissé retomber dans tes yeux
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself hope
Je me suis laissé espérer
I let myself feel things I know that you don't
Je me suis laissé ressentir des choses que je sais que tu ne ressens pas
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
But I'm still a little bit yours
Mais je suis encore un peu à toi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
But I'm still a little bit yours
Mais je suis encore un peu à toi
All I do
Tout ce que je fais
Is get over you
C'est de t'oublier
But I'm still so bad at it
Mais je suis toujours si mauvais à ça
We outgrew
Nous avons dépassé
The love we knew
L'amour que nous connaissions
But I still wish I had it
Mais je souhaite toujours l'avoir
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself try (I let myself try)
Je me suis laissé essayer (Je me suis laissé essayer)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
Je me suis laissé retomber dans tes yeux (Je retombe dans tes yeux)
I let myself want you
Je me suis laissé te vouloir
I let myself hope
Je me suis laissé espérer
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)
Je me suis laissé ressentir des choses que je sais que tu ne ressens pas (Je sais que tu ne ressens pas)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Tu n'es plus à moi (plus à moi, plus à moi, plus à moi)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
Mais je suis encore un peu à toi (un peu, un peu, un peu à toi)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Tu n'es plus à moi (plus à moi, plus à moi, plus à moi)
But I'm still a little bit yours
Mais je suis encore un peu à toi
You found someone new, before me
Você encontrou alguém novo, antes de mim
And you didn't try nearly as hard
E você não tentou nem de longe tão duro
And maybe that's the problem
E talvez esse seja o problema
I don't know how to take it away from you
Eu não sei como tirar isso de você
Without giving someone else my heart
Sem dar meu coração a outra pessoa
All I do
Tudo o que eu faço
Is get over you
É superar você
And I'm still so bad at it
E eu ainda sou tão ruim nisso
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself try
Eu me permiti tentar
I let myself fall back into your eyes
Eu me permiti cair de volta em seus olhos
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself hope
Eu me permiti ter esperança
I let myself feel things I know that you don't
Eu me permiti sentir coisas que sei que você não sente
You're not mine anymore
Você não é mais meu
But I'm still a little bit yours
Mas eu ainda sou um pouco seu
Maybe if I'd said
Talvez se eu tivesse dito
The right things
As coisas certas
It never woulda gone this way
Nunca teria sido assim
And maybe that's the problem
E talvez esse seja o problema
'Cause I still kinda think it was up to me
Porque eu ainda meio que acho que dependia de mim
When I never coulda made you stay
Quando eu nunca poderia ter feito você ficar
All I do
Tudo o que eu faço
Is get over you
É superar você
And I'm still so bad at it
E eu ainda sou tão ruim nisso
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself try
Eu me permiti tentar
I let myself fall back into your eyes
Eu me permiti cair de volta em seus olhos
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself hope
Eu me permiti ter esperança
I let myself feel things I know that you don't
Eu me permiti sentir coisas que sei que você não sente
You're not mine anymore
Você não é mais meu
But I'm still a little bit yours
Mas eu ainda sou um pouco seu
You're not mine anymore
Você não é mais meu
But I'm still a little bit yours
Mas eu ainda sou um pouco seu
All I do
Tudo o que eu faço
Is get over you
É superar você
But I'm still so bad at it
Mas eu ainda sou tão ruim nisso
We outgrew
Nós superamos
The love we knew
O amor que conhecíamos
But I still wish I had it
Mas eu ainda gostaria de tê-lo
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself try (I let myself try)
Eu me permiti tentar (Eu me permiti tentar)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
Eu me permiti cair de volta em seus olhos (Eu caio de volta em seus olhos)
I let myself want you
Eu me permiti te querer
I let myself hope
Eu me permiti ter esperança
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)
Eu me permiti sentir coisas que sei que você não sente (Eu sei que você não sente)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Você não é mais meu (mais, mais, mais)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
Mas eu ainda sou um pouco seu (um pouco, um pouco, um pouco seu)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Você não é mais meu (mais, mais, mais)
But I'm still a little bit yours
Mas eu ainda sou um pouco seu
You found someone new, before me
Encontraste a alguien nuevo, antes que a mí
And you didn't try nearly as hard
Y no te esforzaste ni la mitad
And maybe that's the problem
Y quizás ese es el problema
I don't know how to take it away from you
No sé cómo quitártelo
Without giving someone else my heart
Sin darle a alguien más mi corazón
All I do
Todo lo que hago
Is get over you
Es superarte
And I'm still so bad at it
Y todavía soy muy malo en eso
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself try
Me permití intentarlo
I let myself fall back into your eyes
Me permití caer de nuevo en tus ojos
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself hope
Me permití tener esperanza
I let myself feel things I know that you don't
Me permití sentir cosas que sé que tú no sientes
You're not mine anymore
Ya no eres mío
But I'm still a little bit yours
Pero todavía soy un poco tuyo
Maybe if I'd said
Quizás si hubiera dicho
The right things
Las cosas correctas
It never woulda gone this way
Nunca habría sucedido de esta manera
And maybe that's the problem
Y quizás ese es el problema
'Cause I still kinda think it was up to me
Porque todavía pienso que dependía de mí
When I never coulda made you stay
Cuando nunca podría haber hecho que te quedaras
All I do
Todo lo que hago
Is get over you
Es superarte
And I'm still so bad at it
Y todavía soy muy malo en eso
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself try
Me permití intentarlo
I let myself fall back into your eyes
Me permití caer de nuevo en tus ojos
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself hope
Me permití tener esperanza
I let myself feel things I know that you don't
Me permití sentir cosas que sé que tú no sientes
You're not mine anymore
Ya no eres mío
But I'm still a little bit yours
Pero todavía soy un poco tuyo
You're not mine anymore
Ya no eres mío
But I'm still a little bit yours
Pero todavía soy un poco tuyo
All I do
Todo lo que hago
Is get over you
Es superarte
But I'm still so bad at it
Pero todavía soy muy malo en eso
We outgrew
Superamos
The love we knew
El amor que conocíamos
But I still wish I had it
Pero todavía desearía tenerlo
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself try (I let myself try)
Me permití intentarlo (Me permití intentarlo)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
Me permití caer de nuevo en tus ojos (Caigo de nuevo en tus ojos)
I let myself want you
Me permití desearte
I let myself hope
Me permití tener esperanza
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)
Me permití sentir cosas que sé que tú no sientes (Sé que tú no sientes)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Ya no eres mío (ya no, ya no, ya no)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
Pero todavía soy un poco tuyo (un poco, un poco, un poco tuyo)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Ya no eres mío (ya no, ya no, ya no)
But I'm still a little bit yours
Pero todavía soy un poco tuyo
You found someone new, before me
Du hast jemand Neues gefunden, vor mir
And you didn't try nearly as hard
Und du hast dich nicht annähernd so sehr bemüht
And maybe that's the problem
Und vielleicht ist das das Problem
I don't know how to take it away from you
Ich weiß nicht, wie ich es dir wegnehmen kann
Without giving someone else my heart
Ohne jemand anderem mein Herz zu geben
All I do
Alles, was ich mache
Is get over you
Ist, über dich hinwegzukommen
And I'm still so bad at it
Und ich bin immer noch so schlecht darin
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself try
Ich habe mich dazu gebracht, es zu versuchen
I let myself fall back into your eyes
Ich habe mich dazu gebracht, wieder in deine Augen zu fallen
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself hope
Ich habe mich dazu gebracht, zu hoffen
I let myself feel things I know that you don't
Ich habe mich dazu gebracht, Dinge zu fühlen, von denen ich weiß, dass du sie nicht fühlst
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
But I'm still a little bit yours
Aber ich bin immer noch ein kleines bisschen deins
Maybe if I'd said
Vielleicht, wenn ich
The right things
Die richtigen Dinge gesagt hätte
It never woulda gone this way
Wäre es nie so gekommen
And maybe that's the problem
Und vielleicht ist das das Problem
'Cause I still kinda think it was up to me
Denn ich denke immer noch irgendwie, es lag an mir
When I never coulda made you stay
Als ich dich nie hätte bleiben lassen können
All I do
Alles, was ich mache
Is get over you
Ist, über dich hinwegzukommen
And I'm still so bad at it
Und ich bin immer noch so schlecht darin
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself try
Ich habe mich dazu gebracht, es zu versuchen
I let myself fall back into your eyes
Ich habe mich dazu gebracht, wieder in deine Augen zu fallen
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself hope
Ich habe mich dazu gebracht, zu hoffen
I let myself feel things I know that you don't
Ich habe mich dazu gebracht, Dinge zu fühlen, von denen ich weiß, dass du sie nicht fühlst
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
But I'm still a little bit yours
Aber ich bin immer noch ein kleines bisschen deins
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
But I'm still a little bit yours
Aber ich bin immer noch ein kleines bisschen deins
All I do
Alles, was ich mache
Is get over you
Ist, über dich hinwegzukommen
But I'm still so bad at it
Aber ich bin immer noch so schlecht darin
We outgrew
Wir sind über
The love we knew
Die Liebe hinausgewachsen, die wir kannten
But I still wish I had it
Aber ich wünschte immer noch, ich hätte sie
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself try (I let myself try)
Ich habe mich dazu gebracht, es zu versuchen (Ich habe mich dazu gebracht, es zu versuchen)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
Ich habe mich dazu gebracht, wieder in deine Augen zu fallen (Ich falle wieder in deine Augen)
I let myself want you
Ich habe mich dazu gebracht, dich zu wollen
I let myself hope
Ich habe mich dazu gebracht, zu hoffen
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)
Ich habe mich dazu gebracht, Dinge zu fühlen, von denen ich weiß, dass du sie nicht fühlst (Ich weiß, dass du sie nicht fühlst)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Du bist nicht mehr mein (nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
Aber ich bin immer noch ein kleines bisschen deins (kleines bisschen, bisschen, kleines bisschen deins)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Du bist nicht mehr mein (nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
But I'm still a little bit yours
Aber ich bin immer noch ein kleines bisschen deins
You found someone new, before me
Hai trovato qualcuno di nuovo, prima di me
And you didn't try nearly as hard
E non hai provato quasi per niente
And maybe that's the problem
E forse questo è il problema
I don't know how to take it away from you
Non so come togliertelo
Without giving someone else my heart
Senza dare il mio cuore a qualcun altro
All I do
Tutto quello che faccio
Is get over you
È superare te
And I'm still so bad at it
E sono ancora così cattivo in questo
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself try
Mi sono permesso di provare
I let myself fall back into your eyes
Mi sono permesso di ricadere nei tuoi occhi
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself hope
Mi sono permesso di sperare
I let myself feel things I know that you don't
Mi sono permesso di sentire cose che so che tu non senti
You're not mine anymore
Non sei più mio
But I'm still a little bit yours
Ma sono ancora un po' tuo
Maybe if I'd said
Forse se avessi detto
The right things
Le cose giuste
It never woulda gone this way
Non sarebbe mai andata in questo modo
And maybe that's the problem
E forse questo è il problema
'Cause I still kinda think it was up to me
Perché penso ancora che dipendesse da me
When I never coulda made you stay
Quando non avrei mai potuto farti restare
All I do
Tutto quello che faccio
Is get over you
È superare te
And I'm still so bad at it
E sono ancora così cattivo in questo
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself try
Mi sono permesso di provare
I let myself fall back into your eyes
Mi sono permesso di ricadere nei tuoi occhi
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself hope
Mi sono permesso di sperare
I let myself feel things I know that you don't
Mi sono permesso di sentire cose che so che tu non senti
You're not mine anymore
Non sei più mio
But I'm still a little bit yours
Ma sono ancora un po' tuo
You're not mine anymore
Non sei più mio
But I'm still a little bit yours
Ma sono ancora un po' tuo
All I do
Tutto quello che faccio
Is get over you
È superare te
But I'm still so bad at it
Ma sono ancora così cattivo in questo
We outgrew
Abbiamo superato
The love we knew
L'amore che conoscevamo
But I still wish I had it
Ma vorrei ancora averlo
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself try (I let myself try)
Mi sono permesso di provare (Mi sono permesso di provare)
I let myself fall back into your eyes (I fall back into your eyes)
Mi sono permesso di ricadere nei tuoi occhi (Ricado nei tuoi occhi)
I let myself want you
Mi sono permesso di volerti
I let myself hope
Mi sono permesso di sperare
I let myself feel things I know that you don't (I know that you don't)
Mi sono permesso di sentire cose che so che tu non senti (So che tu non senti)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Non sei più mio (più, più, più)
But I'm still a little bit yours (little bit, bit, little bit yours)
Ma sono ancora un po' tuo (un po', un po', un po' tuo)
You're not mine anymore (anymore, anymore, anymore)
Non sei più mio (più, più, più)
But I'm still a little bit yours
Ma sono ancora un po' tuo

Curiosités sur la chanson A Little Bit Yours de JP Saxe

Quand la chanson “A Little Bit Yours” a-t-elle été lancée par JP Saxe?
La chanson A Little Bit Yours a été lancée en 2021, sur l’album “Dangerous Levels of Introspection”.
Qui a composé la chanson “A Little Bit Yours” de JP Saxe?
La chanson “A Little Bit Yours” de JP Saxe a été composée par Benjamin Rice, Jonathan Percy Saxe, Ryan Marrone, Alexander Quincy George Morrison St Kitts.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] JP Saxe

Autres artistes de Pop