Jonathan Percy S. Saxe, Julia Michaels, Ryan Marrone
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
Of reckless, stubborn, and affectionate
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
No one's ever loved me like that
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
No one's ever loved me like that
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
No one's ever loved me like that
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
No one's ever loved me like that
No one's ever loved me like that
When I'm a mess or at my best
You're the first thing I don't second guess
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
Of hectic, sexy, and irreverent
And when you tell me we're steady
I know you mean every word of it
No one's ever loved me like that
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
No one's ever loved me like that
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
No one's ever loved me like that
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
No one's ever loved me like that
No one's ever loved me like that
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
No one's ever loved me like that
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
No one's ever loved me like that
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
No one's ever loved me like that
No one's ever loved me like that
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Tu devrais savoir que je suis bien au-delà du point où un esprit peut changer
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
Rien que je ne réarrangerais, tu es la combinaison parfaite
Of reckless, stubborn, and affectionate
D'insouciance, d'obstination et d'affection
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
Et quand tu me dis que nous sommes stables, je sais que tu penses chaque mot de cela
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Trois heures du matin dans un lit d'hôpital, sous l'effet de mes médicaments en disant
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dis-moi, "Non, tu n'as pas à être fort, tu as le droit de te tromper"
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Maman pleure parce que ton amour est le genre qu'elle a toujours souhaité que je trouve
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
When I'm a mess or at my best
Quand je suis un désordre ou à mon meilleur
You're the first thing I don't second guess
Tu es la première chose que je ne remets pas en question
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
J'en ai assez vu et je peux dire, tu es la combinaison parfaite
Of hectic, sexy, and irreverent
D'agitation, de sexy et d'irrévérence
And when you tell me we're steady
Et quand tu me dis que nous sommes stables
I know you mean every word of it
Je sais que tu penses chaque mot de cela
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Trois heures du matin dans un lit d'hôpital, sous l'effet de mes médicaments en disant
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dis-moi, "Non, tu n'as pas à être fort, tu as le droit de te tromper"
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Maman pleure parce que ton amour est le genre qu'elle a toujours souhaité que je trouve
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Trois heures du matin dans un lit d'hôpital, sous l'effet de mes médicaments en disant
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dis-moi, "Non, tu n'as pas à être fort, tu as le droit de te tromper"
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Maman pleure parce que ton amour est le genre qu'elle a toujours souhaité que je trouve
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Personne ne m'a jamais aimé comme ça
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Deves saber que estou muito além do ponto onde uma mente pode mudar
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
Nada que eu rearranjaria, és a combinação perfeita
Of reckless, stubborn, and affectionate
De imprudente, teimoso e carinhoso
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
E quando me dizes que estamos firmes, sei que queres dizer cada palavra
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Três da manhã numa cama de hospital, drogado com os meus medicamentos dizendo
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Diz-me, "Não, não precisas de ser forte, podes estar errado"
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mãe a chorar porque o teu amor é o tipo que ela sempre desejou que eu encontrasse
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
When I'm a mess or at my best
Quando estou uma bagunça ou no meu melhor
You're the first thing I don't second guess
És a primeira coisa que não questiono
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
Já vi o suficiente e posso dizer, és a combinação perfeita
Of hectic, sexy, and irreverent
De agitado, sexy e irreverente
And when you tell me we're steady
E quando me dizes que estamos firmes
I know you mean every word of it
Sei que queres dizer cada palavra
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Três da manhã numa cama de hospital, drogado com os meus medicamentos dizendo
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Diz-me, "Não, não precisas de ser forte, podes estar errado"
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mãe a chorar porque o teu amor é o tipo que ela sempre desejou que eu encontrasse
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Três da manhã numa cama de hospital, drogado com os meus medicamentos dizendo
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Diz-me, "Não, não precisas de ser forte, podes estar errado"
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mãe a chorar porque o teu amor é o tipo que ela sempre desejou que eu encontrasse
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Ninguém nunca me amou assim
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Deberías saber que estoy bastante más allá del punto donde una mente puede cambiar
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
No hay nada que reorganizaría, eres la combinación perfecta
Of reckless, stubborn, and affectionate
De imprudente, terco y cariñoso
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
Y cuando me dices que estamos estables, sé que lo dices en serio
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tres de la mañana en una cama de hospital, drogado con mis medicamentos diciendo
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dime, "No, no tienes que ser fuerte, tienes permiso para equivocarte"
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamá llorando porque tu amor es el tipo que siempre deseó que encontrara
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
When I'm a mess or at my best
Cuando soy un desastre o en mi mejor momento
You're the first thing I don't second guess
Eres lo primero que no dudo
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
He visto suficiente y puedo decir, eres la combinación perfecta
Of hectic, sexy, and irreverent
De caótico, sexy e irreverente
And when you tell me we're steady
Y cuando me dices que estamos estables
I know you mean every word of it
Sé que lo dices en serio
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tres de la mañana en una cama de hospital, drogado con mis medicamentos diciendo
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dime, "No, no tienes que ser fuerte, tienes permiso para equivocarte"
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamá llorando porque tu amor es el tipo que siempre deseó que encontrara
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tres de la mañana en una cama de hospital, drogado con mis medicamentos diciendo
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dime, "No, no tienes que ser fuerte, tienes permiso para equivocarte"
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamá llorando porque tu amor es el tipo que siempre deseó que encontrara
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Nadie me ha amado así
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Du solltest wissen, dass ich weit über den Punkt hinaus bin, an dem ein Geist sich ändern kann
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
Nichts würde ich umstellen, du bist die perfekte Kombination
Of reckless, stubborn, and affectionate
Von rücksichtslos, stur und liebevoll
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
Und wenn du mir sagst, dass wir stabil sind, weiß ich, dass du jedes Wort davon meinst
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Drei Uhr morgens in einem Krankenhausbett, hoch auf meinen Medikamenten sagend
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Sag mir, „Nein, du musst nicht stark sein, du darfst dich irren“
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mama weint, weil deine Liebe die Art ist, die sie sich immer gewünscht hat, dass ich finde
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
When I'm a mess or at my best
Ob ich ein Durcheinander bin oder mein Bestes gebe
You're the first thing I don't second guess
Du bist das Erste, was ich nicht in Frage stelle
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
Ich habe genug gesehen und kann sagen, du bist die perfekte Kombination
Of hectic, sexy, and irreverent
Von hektisch, sexy und respektlos
And when you tell me we're steady
Und wenn du mir sagst, dass wir stabil sind
I know you mean every word of it
Ich weiß, du meinst jedes Wort davon
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Drei Uhr morgens in einem Krankenhausbett, hoch auf meinen Medikamenten sagend
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Sag mir, „Nein, du musst nicht stark sein, du darfst dich irren“
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mama weint, weil deine Liebe die Art ist, die sie sich immer gewünscht hat, dass ich finde
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Drei Uhr morgens in einem Krankenhausbett, hoch auf meinen Medikamenten sagend
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Sag mir, „Nein, du musst nicht stark sein, du darfst dich irren“
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mama weint, weil deine Liebe die Art ist, die sie sich immer gewünscht hat, dass ich finde
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Niemand hat mich jemals so geliebt
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
Dovresti sapere che sono ben oltre il punto in cui una mente può cambiare
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
Niente che vorrei riordinare, sei la combinazione perfetta
Of reckless, stubborn, and affectionate
Di temerario, testardo e affettuoso
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
E quando mi dici che siamo stabili, so che intendi ogni parola
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tre del mattino in un letto d'ospedale, sotto l'effetto dei miei farmaci dicendo
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dimmi, "No, non devi essere forte, puoi sbagliare"
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamma che piange perché il tuo amore è il tipo che ha sempre sperato che io trovassi
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
When I'm a mess or at my best
Quando sono un disastro o al mio meglio
You're the first thing I don't second guess
Sei la prima cosa che non metto in dubbio
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
Ho visto abbastanza e posso dire, sei la combinazione perfetta
Of hectic, sexy, and irreverent
Di frenetico, sexy e irriverente
And when you tell me we're steady
E quando mi dici che siamo stabili
I know you mean every word of it
So che intendi ogni parola
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tre del mattino in un letto d'ospedale, sotto l'effetto dei miei farmaci dicendo
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dimmi, "No, non devi essere forte, puoi sbagliare"
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamma che piange perché il tuo amore è il tipo che ha sempre sperato che io trovassi
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
Tre del mattino in un letto d'ospedale, sotto l'effetto dei miei farmaci dicendo
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
Dimmi, "No, non devi essere forte, puoi sbagliare"
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
Mamma che piange perché il tuo amore è il tipo che ha sempre sperato che io trovassi
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
Nessuno mi ha mai amato così
You should know I'm a ways past the point where a mind can change
僕が心変わりできるポイントをだいぶ過ぎてることを君は知っておくべきだ
Nothin' I'd rearrange, you're the perfect combination
もう一度整理することは何もない、君は完璧な組み合わせなんだ
Of reckless, stubborn, and affectionate
無謀さ、頑固さ、そして優しさの
And when you tell me we're steady, I know you mean every word of it
僕らは揺るがないと君が言う時、君が心からそう言ってるとわかってるよ
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
夜中の3時病院のベッド、薬でハイになりながら言ってるんだ
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
言ってよ「いいえ、あなたは強くなる必要なんてない、間違えることも許されてるの」と
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
ママは泣いてる、だって君の愛は僕に見つけられたらとママがいつだって願っていたものだから
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
When I'm a mess or at my best
僕が滅茶苦茶な時も、最高な時も
You're the first thing I don't second guess
君は僕が勘ぐることのない一番の人だよ
I've seen enough and I can say, you're the perfect combination
十分に見てきたしこう言える、君は完璧な組み合わせなんだ
Of hectic, sexy, and irreverent
大忙しで、セクシーで、無礼なのさ
And when you tell me we're steady
僕らは揺るがないと君が言う時
I know you mean every word of it
君が心からそう言ってるとわかってるよ
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
夜中の3時病院のベッド、薬でハイになりながら言ってるんだ
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
言ってよ「いいえ、あなたは強くなる必要なんてない、間違えることも許されてるの」と
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
ママは泣いてる、だって君の愛は僕に見つけられたらとママがいつだって願っていたものだから
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Three AM in a hospital bed, runnin' high on my meds sayin'
夜中の3時病院のベッド、薬でハイになりながら言ってるんだ
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Tell me, "No, you don't have to be strong, you're allowed to be wrong"
言ってよ「いいえ、あなたは強くなる必要なんてない、間違えることも許されてるの」と
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Mama cryin' 'cause your love is the kind she always wished I would find
ママは泣いてる、だって君の愛は僕に見つけられたらとママがいつだって願っていたものだから
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
No one's ever loved me like that
誰もそんな風に僕を愛したことはない