Doom

David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Jarad Higgins

Paroles Traduction

(Daytrip took it to ten, hey)

No, I can't be fooled
I ain't playin' by your rules
I'm known to lose my cool, but that's cool
'Cause I'm known to be too cool
There's a room full of toxic people
But it feels like it's just me and her in the room
I'd rather me die before she
So I mix drugs up tryna find my doom

Tryna find my doom
Doom, doom
Tryna find my doom
Tryna find my doom
Doom, doom, doom

I have a lot of troubles
I admit I'm running from 'em
Walking through Hollywood
I admit, I'm astonished
So much has happened in the last few months
From broke to rich to finding love again
I said so much has happened in the last three months
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
New phone, who is this? Uh-oh
You got some nerve, dumb ho
Where were you before
I could pay your mortgage
Now all my shoes cost your car
Karma's a ugly bride
Yeah, she'll leave her scars

No, I can't be fooled
I ain't playin' by your rules
I'm known to lose my cool, but that's cool
'Cause I'm known to be too cool
There's a room full of toxic people
But it feels like it's just me and her in the room
I'd rather me die before she
So I mix drugs up tryna find my doom

Tryna find my doom
Doom, doom
Tryna find my doom
Tryna find my doom
Doom, doom, doom

Tryna find my tomb, ended up finding you
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
Consumed, consumed, consumed
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
What's your favorite color besides blue? You're always blue
You always been the one for me, you knew that too
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Keep a all black four-nickel on me too
Fucked up, drunk driving on the avenue
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Keep a all black four-nickel on me too, on me too

No, I can't be fooled
I ain't playing by your rules
I'm known to lose my cool, but that's cool
'Cause I'm known to be too cool
There's a room full of toxic people
But it feels like it's just me and her in the room
I'd rather me die before she
So I mix drugs up tryna find my doom

Tryna find my doom
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Tryna find my doom
Tryna find my doom
Doom, doom, doom

(Daytrip took it to ten, hey)
(Daytrip took it to ten, hey)
No, I can't be fooled
Non, je peux pas être trompé
I ain't playin' by your rules
Je joue pas avec tes règles
I'm known to lose my cool, but that's cool
Je suis réputé pour perdre mon calme, mais c'est ça va
'Cause I'm known to be too cool
Car je suis réputé pour être trop cool
There's a room full of toxic people
Il y a une pièce remplie de gens toxiques
But it feels like it's just me and her in the room
Mais j'ai l'impression que c'est juste moi et elle dans la pièce
I'd rather me die before she
Je préfère mourir avant elle
So I mix drugs up tryna find my doom
Alors je mélange les drogues pour essayer de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom
Destin, destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom, doom
Destin, destin, destin
I have a lot of troubles
J'ai beaucoup d'ennuis
I admit I'm running from 'em
J'admets que je les fuis
Walking through Hollywood
Je marche dans Hollywood
I admit, I'm astonished
Je l'admets, je suis étonné
So much has happened in the last few months
Tellement de choses se sont passées ces dernier mois
From broke to rich to finding love again
De pauvre à riche à retrouver l'amour
I said so much has happened in the last three months
J'ai dit, tellement de choses se sont passées ces dernier mois
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
Plus de drogues à mélanger, tellement défoncer que je réponds plus au tel'
New phone, who is this? Uh-oh
Nouveau téléphone, c'est qui? Uh-oh
You got some nerve, dumb ho
T'as du culot, stupide salope
Where were you before
T'étais où avant?
I could pay your mortgage
Je pourrais payer ton hypothèque
Now all my shoes cost your car
Maintenant toutes mes chaussures coutent le prix de ta voiture
Karma's a ugly bride
Le karma n'est pas beau
Yeah, she'll leave her scars
Ouais, elle laissera ses cicatrices
No, I can't be fooled
Non, je peux pas être trompé
I ain't playin' by your rules
Je joue pas avec tes règles
I'm known to lose my cool, but that's cool
Je suis réputé pour perdre mon calme, mais c'est ça va
'Cause I'm known to be too cool
Car je suis réputé pour être trop cool
There's a room full of toxic people
Il y a une pièce remplie de gens toxiques
But it feels like it's just me and her in the room
Mais j'ai l'impression que c'est juste moi et elle dans la pièce
I'd rather me die before she
Je préfère mourir avant elle
So I mix drugs up tryna find my doom
Alors je mélange les drogues pour essayer de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom
Destin, destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom, doom
Destin, destin, destin
Tryna find my tomb, ended up finding you
J'essayais de trouver ma tombe, j'ai fini par te trouver
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
J'ai supposé que tu allais me laisser surconsommer
Consumed, consumed, consumed
Surconsommer, surconsommer, surconsommer
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Ouais, je suis malade, ouais, mais tu savais déjà
What's your favorite color besides blue? You're always blue
C'est quoi ta couleur préférée à par le bleu? T'es toujours bleue
You always been the one for me, you knew that too
T'as toujours été la seule pour moi, tu savais ça aussi
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Uh, défoncé, je conduis bourré sur l'avenue
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Le poignet à la fenêtre, je laisse la Rolex faire le job
Keep a all black four-nickel on me too
Je garde un quatre-nickel tout noir sur moi aussi
Fucked up, drunk driving on the avenue
Défoncé, je conduis bourré sur l'avenue
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Le poignet à la fenêtre, je laisse la Rolex faire le job
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
Je garde un quatre-nickel tout noir sur moi aussi, sur moi aussi
No, I can't be fooled
Non, je peux pas être trompé
I ain't playing by your rules
Je joue pas avec tes règles
I'm known to lose my cool, but that's cool
Je suis réputé pour perdre mon calme, mais c'est ça va
'Cause I'm known to be too cool
Car je suis réputé pour être trop cool
There's a room full of toxic people
Il y a une pièce remplie de gens toxiques
But it feels like it's just me and her in the room
Mais j'ai l'impression que c'est juste moi et elle dans la pièce
I'd rather me die before she
Je préfère mourir avant elle
So I mix drugs up tryna find my doom
Alors je mélange les drogues pour essayer de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Destin, destin (Daytrip took it to ten, hey)
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Tryna find my doom
J'essaye de trouver mon destin
Doom, doom, doom
Destin, destin, destin
(Daytrip took it to ten, hey)
(Daytrip levou a dez, ei)
No, I can't be fooled
Não, eu não posso ser enganado
I ain't playin' by your rules
Eu não estou jogando pelas suas regras
I'm known to lose my cool, but that's cool
Eu sou conhecido por perder a calma, mas isso é legal
'Cause I'm known to be too cool
Porque eu sou conhecido por ser muito legal
There's a room full of toxic people
Há uma sala cheia de pessoas tóxicas
But it feels like it's just me and her in the room
Mas parece que só estamos eu e ela na sala
I'd rather me die before she
Eu preferiria morrer antes dela
So I mix drugs up tryna find my doom
Então eu misturo drogas tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom
Destino, destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
I have a lot of troubles
Eu tenho muitos problemas
I admit I'm running from 'em
Eu admito que estou fugindo deles
Walking through Hollywood
Andando por Hollywood
I admit, I'm astonished
Eu admito, estou surpreso
So much has happened in the last few months
Tanta coisa aconteceu nos últimos meses
From broke to rich to finding love again
De pobre a rico para encontrar o amor novamente
I said so much has happened in the last three months
Eu disse que tanta coisa aconteceu nos últimos três meses
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
Mais drogas para misturar, tão alto que eu não atendo o telefone mais
New phone, who is this? Uh-oh
Novo telefone, quem é? Uh-oh
You got some nerve, dumb ho
Você tem muita coragem, idiota
Where were you before
Onde você estava antes
I could pay your mortgage
Eu poderia pagar sua hipoteca
Now all my shoes cost your car
Agora todos os meus sapatos custam o seu carro
Karma's a ugly bride
Karma é uma noiva feia
Yeah, she'll leave her scars
Sim, ela vai deixar suas cicatrizes
No, I can't be fooled
Não, eu não posso ser enganado
I ain't playin' by your rules
Eu não estou jogando pelas suas regras
I'm known to lose my cool, but that's cool
Eu sou conhecido por perder a calma, mas isso é legal
'Cause I'm known to be too cool
Porque eu sou conhecido por ser muito legal
There's a room full of toxic people
Há uma sala cheia de pessoas tóxicas
But it feels like it's just me and her in the room
Mas parece que só estamos eu e ela na sala
I'd rather me die before she
Eu preferiria morrer antes dela
So I mix drugs up tryna find my doom
Então eu misturo drogas tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom
Destino, destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
Tryna find my tomb, ended up finding you
Tentando encontrar meu túmulo, acabei encontrando você
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
Eu assumi que você iria me deixar superconsumido
Consumed, consumed, consumed
Consumido, consumido, consumido
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Sim, eu estou ferrado, sim, mas você já sabia
What's your favorite color besides blue? You're always blue
Qual é a sua cor favorita além de azul? Você está sempre azul
You always been the one for me, you knew that too
Você sempre foi a única para mim, você sabia disso também
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Uh, ferrado, dirigindo bêbado na avenida
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Pulso pendurado na janela, deixe o Rollie fazer o que ele faz
Keep a all black four-nickel on me too
Mantenho um quatro-níquel todo preto comigo também
Fucked up, drunk driving on the avenue
Ferrado, dirigindo bêbado na avenida
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Pulso pendurado na janela, deixe o Rollie fazer o que ele faz
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
Mantenho um quatro-níquel todo preto comigo também, comigo também
No, I can't be fooled
Não, eu não posso ser enganado
I ain't playing by your rules
Eu não estou jogando pelas suas regras
I'm known to lose my cool, but that's cool
Eu sou conhecido por perder a calma, mas isso é legal
'Cause I'm known to be too cool
Porque eu sou conhecido por ser muito legal
There's a room full of toxic people
Há uma sala cheia de pessoas tóxicas
But it feels like it's just me and her in the room
Mas parece que só estamos eu e ela na sala
I'd rather me die before she
Eu preferiria morrer antes dela
So I mix drugs up tryna find my doom
Então eu misturo drogas tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Destino, destino (Daytrip levou a dez, ei)
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Tryna find my doom
Tentando encontrar meu destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
(Daytrip took it to ten, hey)
(Daytrip lo llevó a cien, hey)
No, I can't be fooled
No, no me pueden tomar el pelo
I ain't playin' by your rules
No juego con tus reglas
I'm known to lose my cool, but that's cool
Se me conoce por perder el control, pero eso está bien
'Cause I'm known to be too cool
Porque se me conoce por ser genial
There's a room full of toxic people
Hay una habitación llena de gente tóxica
But it feels like it's just me and her in the room
Pero se siente como si fuéramos solo yo y ella en el cuarto
I'd rather me die before she
Prefiero morir yo que ella
So I mix drugs up tryna find my doom
Así que mezclo drogas tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom
Condena, condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom, doom
Condena, condena, condena
I have a lot of troubles
Tengo un montón de problemas
I admit I'm running from 'em
Admito que estoy huyendo de ellos
Walking through Hollywood
Caminando por Hollywood
I admit, I'm astonished
Lo admito, estoy asombrado
So much has happened in the last few months
Tanto ha pasado en los últimos meses
From broke to rich to finding love again
Desde estar roto a ser rico a encontrar el amor otra vez
I said so much has happened in the last three months
Dije que ha pasado tanto en los últimos tres meses
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
Más drogas para mezclar, tan drogado que ya no contesto el teléfono
New phone, who is this? Uh-oh
Teléfono nuevo, ¿quién es? Ah-oh
You got some nerve, dumb ho
Tienes valor, puta tonta
Where were you before
¿Dónde estuviste antes
I could pay your mortgage
De que yo pudiera pagar tu hipoteca?
Now all my shoes cost your car
Ahora todos mis zapatos cuestan lo mismo que tu carro
Karma's a ugly bride
El karma es una novia fea
Yeah, she'll leave her scars
Sí, ella va a dejar sus cicatrices
No, I can't be fooled
No, no me pueden tomar el pelo
I ain't playin' by your rules
No juego con tus reglas
I'm known to lose my cool, but that's cool
Se me conoce por perder el control, pero eso está bien
'Cause I'm known to be too cool
Porque se me conoce por ser genial
There's a room full of toxic people
Hay una habitación llena de gente tóxica
But it feels like it's just me and her in the room
Pero se siente como si fuéramos solo yo y ella en el cuarto
I'd rather me die before she
Prefiero morir yo que ella
So I mix drugs up tryna find my doom
Así que mezclo drogas tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom
Condena, condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom, doom
Condena, condena, condena
Tryna find my tomb, ended up finding you
Tratando de encontrar mi tumba, terminé encontrándote
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
Asumí que me dejarías consumido
Consumed, consumed, consumed
Consumido, consumido, consumido
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Sí, estoy jodido, sí, pero tú ya lo sabías
What's your favorite color besides blue? You're always blue
¿Cuál es tu color favorito aparte del azul? Siempre estás triste
You always been the one for me, you knew that too
Siempre has sido la adecuada para mí, sabías eso también
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Ah, jodido, manejando borracho por la avenida
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
La muñeca colgando por fuera de la ventanilla, deja que el Rollie haga lo que hace
Keep a all black four-nickel on me too
Siempre tengo una cuatro negra niquelada encima
Fucked up, drunk driving on the avenue
Jodido, manejando borracho por la avenida
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
La muñeca colgando por fuera de la ventanilla, deja que el Rollie haga lo que hace
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
Siempre tengo una cuatro negra niquelada encima
No, I can't be fooled
No, no me pueden tomar el pelo
I ain't playing by your rules
No juego con tus reglas
I'm known to lose my cool, but that's cool
Se me conoce por perder el control, pero eso está bien
'Cause I'm known to be too cool
Porque se me conoce por ser genial
There's a room full of toxic people
Hay una habitación llena de gente tóxica
But it feels like it's just me and her in the room
Pero se siente como si fuéramos solo yo y ella en el cuarto
I'd rather me die before she
Prefiero morir yo que ella
So I mix drugs up tryna find my doom
Así que mezclo drogas tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Condena, condena (Daytrip lo llevó a cien, hey)
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Tryna find my doom
Tratando de encontrar mi condena
Doom, doom, doom
Condena, condena, condena
(Daytrip took it to ten, hey)
(Daytrip took it to ten, hey)
No, I can't be fooled
Nein, mich kann man nicht täuschen
I ain't playin' by your rules
Ich spiele nicht nach deinen Regeln
I'm known to lose my cool, but that's cool
Ich bin bekannt dafür, dass ich die Fassung verliere, aber das ist cool
'Cause I'm known to be too cool
Denn ich bin bekannt dafür, zu cool zu sein
There's a room full of toxic people
Da ist ein Raum voller giftiger Menschen
But it feels like it's just me and her in the room
Aber es fühlt sich an, als wären nur sie und ich in dem Raum
I'd rather me die before she
Ich würde lieber vor ihr sterben
So I mix drugs up tryna find my doom
Also mische ich Drogen und versuche, mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom
Verderben, Verderben
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom, doom
Verderben, Verderben, Verderben
I have a lot of troubles
Ich habe viele Probleme
I admit I'm running from 'em
Ich gebe zu, ich fliehe vor ihnen
Walking through Hollywood
Spaziergang durch Hollywood
I admit, I'm astonished
Ich gebe zu, ich bin erstaunt
So much has happened in the last few months
In den letzten paar Monaten ist so viel passiert
From broke to rich to finding love again
Von pleite zu reich und wieder Liebe finden
I said so much has happened in the last three months
Ich sagte, in den letzten drei Monaten ist so viel passiert
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
Mehr Drogen zu mischen, so high, dass ich nicht mehr ans Telefon gehe
New phone, who is this? Uh-oh
Neues Telefon, wer ist da? Uh-oh
You got some nerve, dumb ho
Du hast vielleicht Nerven, dumme Hure
Where were you before
Wo warst du vorher
I could pay your mortgage
Ich könnte deine Hypothek bezahlen
Now all my shoes cost your car
Jetzt kosten alle meine Schuhe dein Auto
Karma's a ugly bride
Das Karma ist 'ne hässliche Braut
Yeah, she'll leave her scars
Ja, sie wird ihre Narben hinterlassen
No, I can't be fooled
Nein, mich kann man nicht täuschen
I ain't playin' by your rules
Ich spiele nicht nach deinen Regeln
I'm known to lose my cool, but that's cool
Ich bin bekannt dafür, dass ich die Fassung verliere, aber das ist cool
'Cause I'm known to be too cool
Denn ich bin bekannt dafür, zu cool zu sein
There's a room full of toxic people
Da ist ein Raum voller giftiger Menschen
But it feels like it's just me and her in the room
Aber es fühlt sich an, als wären nur sie und ich in dem Raum
I'd rather me die before she
Ich würde lieber vor ihr sterben
So I mix drugs up tryna find my doom
Also mische ich Drogen und versuche, mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom
Verderben, Verderben
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom, doom
Verderben, Verderben, Verderben
Tryna find my tomb, ended up finding you
Beim Versuch, mein Grab zu finden, fand ich dich
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
Ich nahm an, dass du mich konsumiert zurücklassen würdest
Consumed, consumed, consumed
Konsumiert, konsumiert, konsumiert
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Ja, ich bin verkorkst, ja, aber das wusstest du ja schon
What's your favorite color besides blue? You're always blue
Was ist deine Lieblingsfarbe außer Blau? Du bist immer blau
You always been the one for me, you knew that too
Du warst immer die Richtige für mich, das wusstest du auch
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Uh, bin abgefuckt, bin betrunken auf der Avenue gefahren
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Das Handgelenk hängt aus dem Fenster, lass die Roli tun, was sie tut
Keep a all black four-nickel on me too
Ich habe auch einen schwarzen Vierer-Nickel bei mir
Fucked up, drunk driving on the avenue
Bin abgefuckt, bin betrunken auf der Avenue gefahren
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Das Handgelenk hängt aus dem Fenster, lass die Roli tun, was sie tut
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
Ich habe auch einen schwarzen Vierer-Nickel bei mir
No, I can't be fooled
Nein, mich kann man nicht täuschen
I ain't playing by your rules
Ich spiele nicht nach deinen Regeln
I'm known to lose my cool, but that's cool
Ich bin bekannt dafür, dass ich die Fassung verliere, aber das ist cool
'Cause I'm known to be too cool
Denn ich bin bekannt dafür, zu cool zu sein
There's a room full of toxic people
Da ist ein Raum voller giftiger Menschen
But it feels like it's just me and her in the room
Aber es fühlt sich an, als wären nur sie und ich in dem Raum
I'd rather me die before she
Ich würde lieber vor ihr sterben
So I mix drugs up tryna find my doom
Also mische ich Drogen und versuche, mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Verderben, Verderben (Daytrip took it to ten, hey)
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Tryna find my doom
Ich versuche mein Verderben zu finden
Doom, doom, doom
Verderben, Verderben, Verderben
(Daytrip took it to ten, hey)
(La gita di un giorno è arrivata alle dieci, ehi)
No, I can't be fooled
No, non posso farmi ingannare
I ain't playin' by your rules
Non sto giocando secondo le tue regole
I'm known to lose my cool, but that's cool
Sono noto per perdere la calma, ma va bene
'Cause I'm known to be too cool
Perché sono noto per essere troppo figo
There's a room full of toxic people
C'è una stanza piena di persone tossiche
But it feels like it's just me and her in the room
Ma sembra che siamo solo io e lei nella stanza
I'd rather me die before she
Preferirei morire prima di lei
So I mix drugs up tryna find my doom
Quindi mescolo le droghe cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom
Destino, destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
I have a lot of troubles
Ho un sacco di problemi
I admit I'm running from 'em
Ammetto che sto scappando da loro
Walking through Hollywood
Passeggiando per Hollywood
I admit, I'm astonished
Lo ammetto, sono stupito
So much has happened in the last few months
Sono successe così tante cose negli ultimi mesi
From broke to rich to finding love again
Da povero a ricco per ritrovare l'amore di nuovo
I said so much has happened in the last three months
Ho detto che sono successe tante cose negli ultimi tre mesi
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
Più droghe da mischiare, così fatto che non rispondo neanche più al telefono
New phone, who is this? Uh-oh
Telefono nuovo, chi parla? Oh-oh
You got some nerve, dumb ho
Hai un po' di coraggio, stupido stronzo
Where were you before
Dov'eri prima?
I could pay your mortgage
Potrei pagare il tuo mutuo
Now all my shoes cost your car
Ora tutte le mie scarpe costano come la tua macchina
Karma's a ugly bride
Il karma è una brutta sposa
Yeah, she'll leave her scars
Sì, lascerà le sue cicatrici
No, I can't be fooled
No, non posso farmi ingannare
I ain't playin' by your rules
Non sto giocando secondo le tue regole
I'm known to lose my cool, but that's cool
Sono noto per perdere la calma, ma va bene
'Cause I'm known to be too cool
Perché sono noto per essere troppo figo
There's a room full of toxic people
C'è una stanza piena di persone tossiche
But it feels like it's just me and her in the room
Ma sembra che siamo solo io e lei nella stanza
I'd rather me die before she
Preferirei morire prima di lei
So I mix drugs up tryna find my doom
Quindi mescolo le droghe cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom
Destino, destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
Tryna find my tomb, ended up finding you
Cercando di trovare la mia tomba, ho finito per trovare te
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
Pensavo che mi avresti lasciato straconsumato
Consumed, consumed, consumed
Consumato, consumato, consumato
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Sì, sono fottuto, sì, ma lo sapevi già
What's your favorite color besides blue? You're always blue
Qual è il tuo colore preferito oltre al blu? Sei sempre triste
You always been the one for me, you knew that too
Sei sempre stato quello per me, lo sapevi anche tu
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Uh, una cazzata, guida ubriaca sul viale
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Polso fuori dal finestrino, lascia che la Rollie faccia quello che fa
Keep a all black four-nickel on me too
Tengo anche una pistola nera con me
Fucked up, drunk driving on the avenue
Incasinato, guida ubriaco sul viale
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
Polso fuori dal finestrino, lascia che la Rollie faccia quello che fa
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
Tengo anche una pistola nera con me, cone me
No, I can't be fooled
No, non posso farmi ingannare
I ain't playing by your rules
Non sto giocando secondo le tue regole
I'm known to lose my cool, but that's cool
Sono noto per perdere la calma, ma va bene
'Cause I'm known to be too cool
Perché sono noto per essere troppo figo
There's a room full of toxic people
C'è una stanza piena di persone tossiche
But it feels like it's just me and her in the room
Ma sembra che siamo solo io e lei nella stanza
I'd rather me die before she
Preferirei morire prima di lei
So I mix drugs up tryna find my doom
Quindi mescolo le droghe cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
Doom, doom (La gita di un giorno è arrivata a dieci, ehi)
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Tryna find my doom
Sto cercando di trovare il mio destino
Doom, doom, doom
Destino, destino, destino
(Daytrip took it to ten, hey)
(Daytripが仕上げたぜ hey)
No, I can't be fooled
いや、俺は騙されない
I ain't playin' by your rules
お前のルールには従わないんだ
I'm known to lose my cool, but that's cool
俺は自分のクールさを失うことで知られてる、だけどそれがクールなんだ
'Cause I'm known to be too cool
だって俺はクール過ぎることで知られてるからな
There's a room full of toxic people
有毒な人たちで溢れ返る部屋がある
But it feels like it's just me and her in the room
だけどそれってただ俺と彼女がその部屋にいるみたいに感じるんだ
I'd rather me die before she
俺は彼女よりも先に死にたい
So I mix drugs up tryna find my doom
だからドラッグをミックスして破滅を探しているのさ
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom
破滅、破滅
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom, doom
破滅、破滅、破滅
I have a lot of troubles
俺は多くの問題を抱えてる
I admit I'm running from 'em
それらから逃げてると認めるよ
Walking through Hollywood
ハリウッドを歩いてる
I admit, I'm astonished
認めるよ、俺は驚いたって
So much has happened in the last few months
この数カ月の間に、マジで沢山のことが起きたんだ
From broke to rich to finding love again
一文無しからリッチになって、また愛を探してる
I said so much has happened in the last three months
俺はこの3カ月の間に、マジで沢山のことが起きたと言った
More drugs to mix, so high I don't pick up the phone no mo'
更に多くのドラッグをミックスして、ハイになりすぎてこれ以上電話にも出られない
New phone, who is this? Uh-oh
新しい電話、これは誰だ? Uh-oh
You got some nerve, dumb ho
どうかしてるぜ、マヌケな女
Where were you before
これまでお前はどこにいたんだ
I could pay your mortgage
お前の住宅ローンを払えるぜ
Now all my shoes cost your car
今じゃ俺の靴がお前の車と同じくらいの額さ
Karma's a ugly bride
カルマとは見にくい花嫁
Yeah, she'll leave her scars
Yeah 彼女は傷を残すだろう
No, I can't be fooled
いや、俺は騙されない
I ain't playin' by your rules
お前のルールには従わないんだ
I'm known to lose my cool, but that's cool
俺は自分のクールさを失うことで知られてる、だけどそれがクールなんだ
'Cause I'm known to be too cool
だって俺はクール過ぎることで知られてるからな
There's a room full of toxic people
有毒な人たちで溢れ返る部屋がある
But it feels like it's just me and her in the room
だけどそれってただ俺と彼女がその部屋にいるみたいに感じるんだ
I'd rather me die before she
俺は彼女よりも先に死にたい
So I mix drugs up tryna find my doom
だからドラッグをミックスして破滅を探しているのさ
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom
破滅、破滅
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom, doom
破滅、破滅、破滅
Tryna find my tomb, ended up finding you
俺の墓地を探してる、そしてお前を見つけるに至ったんだ
I assumed that you were gonna leave me overconsumed
お前は俺を過剰に消費したままで離れてくんだろうと思ってた
Consumed, consumed, consumed
消費される、消費される、消費される
Yeah, I'm fucked up, yeah, but you already knew
Yeah 俺は滅茶苦茶なんだ yeah だけどお前は既に知ってた
What's your favorite color besides blue? You're always blue
青以外でお前の好きな色はなんだ? お前はいつだって青なんだ
You always been the one for me, you knew that too
お前はいつだって俺にとっての特別なんだ、そのこともわかってるだろ
Uh, fucked up, drunk driving on the avenue
Uh クソくらえ、通りを酔っぱらって運転してる
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
手首を窓から出してる、Rollieがやることをさせろよ
Keep a all black four-nickel on me too
全ての黒い銃は俺の手元にキープしてる
Fucked up, drunk driving on the avenue
クソくらえ、通りを酔っぱらって運転してる
Wrist hanging out the window, let the Rollie do what it do
手首を窓から出してる、Rollieがやることをさせろよ
Keep a all black four-nickel on me too, on me too
全ての黒い銃は俺の手元にキープしてる
No, I can't be fooled
いや、俺は騙されない
I ain't playing by your rules
お前のルールには従わないんだ
I'm known to lose my cool, but that's cool
俺は自分のクールさを失うことで知られてる、だけどそれがクールなんだ
'Cause I'm known to be too cool
だって俺はクール過ぎることで知られてるからな
There's a room full of toxic people
有毒な人たちで溢れ返る部屋がある
But it feels like it's just me and her in the room
だけどそれってただ俺と彼女がその部屋にいるみたいに感じるんだ
I'd rather me die before she
俺は彼女よりも先に死にたい
So I mix drugs up tryna find my doom
だからドラッグをミックスして破滅を探しているのさ
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom (Daytrip took it to ten, hey)
破滅、破滅 ((Daytripが仕上げたぜ hey)
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Tryna find my doom
俺の破滅を探してる
Doom, doom, doom
破滅、破滅、破滅

[Nakarat]
Hayır, aldanmamam lazım
Senin kurallarına göre oynamıyorum
Sakinliğimi kaybettiğimi biliyorum, ama bu harika bir şey
Çünkü havalı olduğumu biliyorum
Kötü niyetli insanlarla dolu bir odadayım, ama sanki odada sadece ben ve o varmış gibi geliyor
Ondan önce ölmeyi tercih ederim, bu yüzden sonumun gelmesi için uyuşturucuları alıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum

[Bölüm 1]
Bir sürü derdim var, onlardan kaçtığımı da kabul ediyorum
Hollywood'un sokaklarında yürürken şaşırdığımı kabul ediyorum
Son birkaç ayda o kadar çok şey yaşadım ki
Beş parasızlıktan zenginliğe, yalnızlıktan yeni aşklara
Diyorum ki, son üç ayda çok şey yaşadım
Daha fazla uyuşturucu aldım, telefonlarımı dahi cevaplayamayacak kadar kafam güzeldi
Birisi arıyor, kim ki bu?
Biraz da olsa cesaretin varmış ha? Aptal orospu
Daha önce nerеlerdeydin?
İstersеn ev kredini ben ödeyebilirim?
Şimdi ise ayakkabılarımın fiyatı arabanla aynı
Kader tam bir kahpe
Evet, seni de yaralarla bırakıp gidecek

[Nakarat]
Hayır, aldanmamam lazım
Senin kurallarına göre oynamıyorum
Sakinliğimi kaybettiğimi biliyorum, ama bu harika bir şey
Çünkü havalı olduğumu biliyorum
Kötü niyetli insanlarla dolu bir odadayım, ama sanki odada sadece ben ve o varmış gibi geliyor
Ondan önce ölmeyi tercih ederim, bu yüzden sonumun gelmesi için uyuşturucuları alıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum

[Bölüm 2]
Mezarımı bulmaya çalışırken karşıma sen çıktın
Beni harcayıp öylece bırakacağını düşündüm
Evet, mahvolmuş haldeyim, ama bunu zaten biliyordun
Hüzünden başka sevdiğin duygu var mı? Her zaman hüzünlüsün
Sen benim için her zaman tektin, bunu sen de biliyordun
Berbat bir halde caddelerde aracımla geziniyorum
Camdan sarkan bileğimde Rollie'mi görebilirsin
Bendeki de siyah nikel olandan

[Köprü]
Berbat bir halde caddelerde aracımla geziniyorum
Camdan sarkan bileğimde Rollie'mi görebilirsin
Bendeki de siyah nikel olandan

[Nakarat]
Hayır, aldanmamam lazım
Senin kurallarına göre oynamıyorum
Sakinliğimi kaybettiğimi biliyorum, ama bu harika bir şey
Çünkü havalı olduğumu biliyorum
Kötü niyetli insanlarla dolu bir odadayım, ama sanki odada sadece ben ve o varmış gibi geliyor
Ondan önce ölmeyi tercih ederim, bu yüzden sonumun gelmesi için uyuşturucuları alıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum
Kendi kıyametimi yaratmaya çalışıyorum

Curiosités sur la chanson Doom de Juice WRLD

Quand la chanson “Doom” a-t-elle été lancée par Juice WRLD?
La chanson Doom a été lancée en 2021, sur l’album “Fighting Demons”.
Qui a composé la chanson “Doom” de Juice WRLD?
La chanson “Doom” de Juice WRLD a été composée par David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Jarad Higgins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juice WRLD

Autres artistes de Hip Hop/Rap