Wandered to LA

Bernard Alexander Harvey, Jarad Anthony Higgins, Justin Drew Bieber, Louis Russell Bell, Omer Fedi

Paroles Traduction

I wandered to L.A.
Wandered to L.A.
True story

I wandered to L.A. hopin' to explore
Little did I know, I'd find a little more
Love at my hotel room door
From the bed to the hotel room floor
I wandered to L.A. hopin' to explore
Little did I know, I'd find a little more
Love at my hotel room door
From the bed to the hotel room floor

Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Cocaine strums like guitar chords
She loves drugs, she goes hardcore
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Maybe it's because the lies, they fill the room
You see the ghost on her front porch
You see the blood at her front door
We were doin' Xans in a Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Fantasies became reality
But only for one of us

I wandered to L.A. hopin' to explore
Little did I know, I'd find a little more
Love at my hotel room door
From the bed to the hotel room floor

Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
And I don't wanna hear you say (say)
That you don't want to be with me (be with me)
Especially when you need some company (company)
That's why I need you, comfort me (comfort me)

I wandered to L.A. hopin' to explore
Little did I know, I'd find a little more
Love at my hotel room door
From the bed to the hotel room floor
Wandered to L.A. hopin' to explore
Little did I know, I'd find a little more
Love at my hotel room door
From the bed to the hotel room floor

Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
Ooh, ooh
My nightmares are startin' to come true

I wandered to L.A.
J'ai erré à L.A.
Wandered to L.A.
Erré à L.A.
True story
C'est une histoire vraie
I wandered to L.A. hopin' to explore
J'ai erré à L.A. Dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Si j'avais su, que je trouverai un peu plus
Love at my hotel room door
L'amour devant la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit jusqu'au sol de la chambre d'hôtel
I wandered to L.A. hopin' to explore
J'ai erré à L.A. Dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Si j'avais su, que je trouverai un peu plus
Love at my hotel room door
L'amour devant la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit jusqu'au sol de la chambre d'hôtel
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Peut être que c'est l'amour, peut être que c'est la drogue
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Peut être que c'est parce que ma copine est la prise
Cocaine strums like guitar chords
La cocaine joue comme des accords de guitare
She loves drugs, she goes hardcore
Elle adore les drogues, elle est hardcore
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Elle se cache de la vérité, c'est sous le tapis
Maybe it's because the lies, they fill the room
Peut être que c'est à cause des mensonges, ils remplissent la chambre
You see the ghost on her front porch
Tu vois le fantôme devant sa porte
You see the blood at her front door
Tu vois le sang devant sa porte
We were doin' Xans in a Honda Accord
On prenait du Xans dans une Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Regardant les trucs qu'on pouvait pas se payer
Fantasies became reality
Les fantaisies sont devenues la réalité
But only for one of us
Mais seulement pour l'un de nous deux
I wandered to L.A. hopin' to explore
J'ai erré à L.A. Dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Si j'avais su, que je trouverai un peu plus
Love at my hotel room door
L'amour devant la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit jusqu'au sol de la chambre d'hôtel
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
On discute sur l'oreiller de notre futur et nos rêves
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
On parle de comment la vie est pas vraiment comme elle parait
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Je me souviens des jours où tu m'as brisé le coeur
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Reconnaissant qu'on ait pu s'en sortir, on revient de loin (revient de loin)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Tu dois toujours me donner de l'espace et me laisser respirer (respirer)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Tu dois toujours me donner l'amour dont j'ai besoin (dont j'ai besoin)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
On doit toujours se concentrer sur les petites choses (petites choses)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Je veux plus jamais finir comme avant (comme avant)
And I don't wanna hear you say (say)
Et je veux pas t'entendre dire (dire)
That you don't want to be with me (be with me)
Que tu veux pas être avec moi (être avec moi)
Especially when you need some company (company)
Spécialement si t'as besoin de compagnie (compagnie)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
C'est pour ça que j'ai besoin de toi, réconforte moi (réconforte moi)
I wandered to L.A. hopin' to explore
Erré à L.A. Dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Si j'avais su, que je trouverai un peu plus
Love at my hotel room door
L'amour devant la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit jusqu'au sol de la chambre d'hôtel
Wandered to L.A. hopin' to explore
Erré à L.A. Dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Si j'avais su, que je trouverai un peu plus
Love at my hotel room door
L'amour devant la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit jusqu'au sol de la chambre d'hôtel
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
Je suis l'intrus
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My nightmares are startin' to come true
Mes cauchemars deviennent réalité
I wandered to L.A.
Eu zarpei para L.A.
Wandered to L.A.
Zarpei para L.A.
True story
História verdadeira
I wandered to L.A. hopin' to explore
Eu zarpei para L.A. pensando em explorar
Little did I know, I'd find a little more
Mal sabia eu, que encontraria um pouco mais
Love at my hotel room door
Amor na porta do meu quarto de hotel
From the bed to the hotel room floor
Da cama ao chão do quarto de hotel
I wandered to L.A. hopin' to explore
Eu zarpei para L.A. pensando em explorar
Little did I know, I'd find a little more
Mal sabia eu, que encontraria um pouco mais
Love at my hotel room door
Amor na porta do meu quarto de hotel
From the bed to the hotel room floor
Da cama ao chão do quarto de hotel
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Talvez seja o amor, talvez sejam as drogas
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Talvez seja porque minha namorada é a traficante
Cocaine strums like guitar chords
Cocaína dedilha como acordes de guitarra
She loves drugs, she goes hardcore
Ela adora drogas, ela pega pesado
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Ela está se escondendo da verdade, está debaixo do tapete
Maybe it's because the lies, they fill the room
Talvez seja porque as mentiras enchem o quarto
You see the ghost on her front porch
Você vê o fantasma na varanda da frente dela
You see the blood at her front door
Você vê o sangue na porta da frente dela
We were doin' Xans in a Honda Accord
Embrulhamos Xans e com isso um Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Olhando para as coisas que não podíamos ter
Fantasies became reality
Fantasias se tornaram realidade
But only for one of us
Mas apenas para um de nós
I wandered to L.A. hopin' to explore
Eu zarpei para L.A. pensando em explorar
Little did I know, I'd find a little more
Mal sabia eu, que encontraria um pouco mais
Love at my hotel room door
Amor na porta do meu quarto de hotel
From the bed to the hotel room floor
Da cama ao chão do quarto de hotel
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Conversas na cama sobre nosso futuro e nossos sonhos
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Falando sobre como a vida não é exatamente o que parece
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Relembrando os dias em que você partiu meu coração
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Grato por termos resolvido, chegamos tão longe (chegamos tão longe)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Ainda assim, você tem que me dar espaço e me deixar respirar (deixe-me respirar)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Ainda assim, você tem que me dar o amor que eu preciso (que eu preciso)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
Ainda assim, temos que nos concentrar nas pequenas coisas (pequenas coisas)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Nunca quero acabar como costumávamos ser (costumávamos ser)
And I don't wanna hear you say (say)
E eu não quero ouvir você dizer (dizer)
That you don't want to be with me (be with me)
Que você não quer estar comigo (estar comigo)
Especially when you need some company (company)
Principalmente quando você precisa de alguma companhia (companhia)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
É por isso que eu preciso de você, me conforte (me conforte)
I wandered to L.A. hopin' to explore
Eu zarpei para L.A. pensando em explorar
Little did I know, I'd find a little more
Mal sabia eu, que encontraria um pouco mais
Love at my hotel room door
Amor na porta do meu quarto de hotel
From the bed to the hotel room floor
Da cama ao chão do quarto de hotel
Wandered to L.A. hopin' to explore
Eu zarpei para L.A. pensando em explorar
Little did I know, I'd find a little more
Mal sabia eu, que encontraria um pouco mais
Love at my hotel room door
Amor na porta do meu quarto de hotel
From the bed to the hotel room floor
Da cama ao chão do quarto de hotel
Ooh, ooh
Uh, uh
I'm the elephant in the room
Eu sou o elefante na sala
Ooh, ooh
Uh, uh
My nightmares are startin' to come true
Meus pesadelos estão começando a se tornar realidade
I wandered to L.A.
Me fui vagando a L.A.
Wandered to L.A.
Vagando a L.A.
True story
Es verdad
I wandered to L.A. hopin' to explore
Me fui vagando a L.A. Esperando explorar
Little did I know, I'd find a little more
Poco sabía, que encontraría un poco más
Love at my hotel room door
Amor en la puerta de mi habitación de hotel
From the bed to the hotel room floor
De la cama al piso de la habitación del hotel
I wandered to L.A. hopin' to explore
Me fui vagando a L.A. Esperando explorar
Little did I know, I'd find a little more
Poco sabía, que encontraría un poco más
Love at my hotel room door
Amor en la puerta de mi habitación de hotel
From the bed to the hotel room floor
De la cama al piso de la habitación del hotel
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Quizá es el amor, quizá son las drogas
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Quizá es porque mi novia es la dealer
Cocaine strums like guitar chords
La cocaína rasguea como acordes de guitarra
She loves drugs, she goes hardcore
Ella ama las drogas, ella le entra duro
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Ella se esconde de la verdad, está debajo de la alfombra
Maybe it's because the lies, they fill the room
Quizá es por las mentiras, ellas llenan la habitación
You see the ghost on her front porch
Ves el fantasma en su pórtico frontal
You see the blood at her front door
Ves la sangre en su puerta frontal
We were doin' Xans in a Honda Accord
Nos empastillábamos Xans en un Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Viendo las cosas que no podíamos comprar
Fantasies became reality
Fantasías convirtiéndose en realidad
But only for one of us
Pero solamente para uno de nosotros
I wandered to L.A. hopin' to explore
Me fui vagando a L.A. Esperando explorar
Little did I know, I'd find a little more
Poco sabía, que encontraría un poco más
Love at my hotel room door
Amor en la puerta de mi habitación de hotel
From the bed to the hotel room floor
De la cama al piso de la habitación del hotel
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Conversaciones en la cama sobre nuestro futuro y nuestros sueños
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Hablando de cómo la vida no es realmente como parece
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Recordando sobre los días en que me rompiste el corazón
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Agradecido de que funcionó, hemos llegado tan lejos (llegado tan lejos)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Aún así, tienes que darme espacio y dejarme respirar (dejarme respirar)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Aún así, tienes que darme el amor que necesito (que necesito)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
Aún así, tenemos que enfocarnos en las cosas pequeñas (cosas pequeñas)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Nunca quiero terminar como estábamos antes (como estábamos antes)
And I don't wanna hear you say (say)
Y no quiero escucharte decir (decir)
That you don't want to be with me (be with me)
Que no quieres estar conmigo (estar conmigo)
Especially when you need some company (company)
Especialmente cuando necesitas compañía (compañía)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
Es por eso que te necesito, apapáchame (apapáchame)
I wandered to L.A. hopin' to explore
Me fui vagando a L.A. Esperando explorar
Little did I know, I'd find a little more
Poco sabía, que encontraría un poco más
Love at my hotel room door
Amor en la puerta de mi habitación de hotel
From the bed to the hotel room floor
De la cama al piso de la habitación del hotel
Wandered to L.A. hopin' to explore
Me fui vagando a L.A. Esperando explorar
Little did I know, I'd find a little more
Poco sabía, que encontraría un poco más
Love at my hotel room door
Amor en la puerta de mi habitación de hotel
From the bed to the hotel room floor
De la cama al piso de la habitación del hotel
Ooh, ooh
Uh, uh
I'm the elephant in the room
Soy el elefante en la habitación
Ooh, ooh
Uh, uh
My nightmares are startin' to come true
Mis pesadillas se están convirtiendo en realidad
I wandered to L.A.
Ich bin nach L.A. gewandert
Wandered to L.A.
Nach L.A. gewandert
True story
Wahre Geschichte
I wandered to L.A. hopin' to explore
Ich wanderte nach L.A. in der Hoffnung, etwas zu entdecken
Little did I know, I'd find a little more
Ich wusste nicht, dass ich noch ein bisschen mehr finden würde
Love at my hotel room door
Liebe an meiner Zimmertür des Hotels
From the bed to the hotel room floor
Vom Bett auf den Boden des Hotelzimmers
I wandered to L.A. hopin' to explore
Ich wanderte nach L.A. in der Hoffnung, etwas zu entdecken
Little did I know, I'd find a little more
Ich wusste nicht, dass ich noch ein bisschen mehr finden würde
Love at my hotel room door
Liebe an meiner Zimmertür des Hotels
From the bed to the hotel room floor
Vom Bett auf den Boden des Hotelzimmers
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Vielleicht ist es die Liebe, vielleicht sind es die Drogen
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Vielleicht liegt es daran, dass meine Freundin der Stecker ist
Cocaine strums like guitar chords
Kokain klimpert wie Gitarrenakkorde
She loves drugs, she goes hardcore
Sie liebt Drogen, sie ist hardcore
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Sie versteckt sich vor der Wahrheit, sie ist unter dem Teppich
Maybe it's because the lies, they fill the room
Vielleicht liegt es an den Lügen, die den Raum füllen
You see the ghost on her front porch
Du siehst den Geist auf ihrer Veranda
You see the blood at her front door
Du siehst das Blut an ihrer Haustür
We were doin' Xans in a Honda Accord
Wir fuhren mit Xans in einem Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Schauten uns die Dinge an, die wir uns nicht leisten konnten
Fantasies became reality
Fantasien wurden Wirklichkeit
But only for one of us
Aber nur für einen von uns
I wandered to L.A. hopin' to explore
Ich wanderte nach L.A. in der Hoffnung, etwas zu entdecken
Little did I know, I'd find a little more
Ich wusste nicht, dass ich noch mehr finden würde
Love at my hotel room door
Liebe an meiner Zimmertür
From the bed to the hotel room floor
Vom Bett auf den Boden des Hotelzimmers
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Bettgeflüster über unsere Zukunft und unsere Träume
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Darüber, dass das Leben nicht wirklich so ist, wie es scheint
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Reminiszenz an die Tage, an denen du mein Herz gebrochen hast
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Dankbar, dass wir es geschafft haben, wir sind so weit gekommen (so weit gekommen)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Dennoch musst du mir Raum geben und mich atmen lassen (lass mich atmen)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Du musst mir immer noch die Liebe geben, die ich brauche (die ich brauche)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
Doch wir müssen uns auf die kleinen Dinge konzentrieren (kleine Dinge)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Wir wollen nie mehr so sein wie früher (früher)
And I don't wanna hear you say (say)
Und ich will nicht hören, dass du sagst (sagst)
That you don't want to be with me (be with me)
Dass du nicht mit mir zusammen sein willst (mit mir zusammen sein)
Especially when you need some company (company)
Vor allem, wenn du Gesellschaft brauchst (Gesellschaft)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
Deshalb brauche ich dich, tröste mich (tröste mich)
I wandered to L.A. hopin' to explore
Ich wanderte nach L.A. in der Hoffnung, etwas zu entdecken
Little did I know, I'd find a little more
Ich wusste nicht, dass ich noch ein bisschen mehr finden würde
Love at my hotel room door
Liebe an meiner Zimmertür des Hotels
From the bed to the hotel room floor
Vom Bett auf den Boden des Hotelzimmers
Wandered to L.A. hopin' to explore
Ich wanderte nach L.A. in der Hoffnung, etwas zu entdecken
Little did I know, I'd find a little more
Ich wusste nicht, dass ich noch ein bisschen mehr finden würde
Love at my hotel room door
Liebe an meiner Zimmertür des Hotels
From the bed to the hotel room floor
Vom Bett auf den Boden des Hotelzimmers
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
Ich bin der Elefant im Zimmer
Ooh, ooh
Oooh, oooh
My nightmares are startin' to come true
Meine Albträume werden langsam wahr
I wandered to L.A.
Camminavo per LA
Wandered to L.A.
Camminavo per LA
True story
Storia vera
I wandered to L.A. hopin' to explore
Camminavo per LA sperando di esplorare
Little did I know, I'd find a little more
Cosa non sapevo, che troverei un po' di più
Love at my hotel room door
Amore alla porta del mio hotel
From the bed to the hotel room floor
Dal letto a per terra della mia stanza d'hotel
I wandered to L.A. hopin' to explore
Camminavo per LA sperando di esplorare
Little did I know, I'd find a little more
Cosa non sapevo, che troverei un po' di più
Love at my hotel room door
Amore alla porta del mio hotel
From the bed to the hotel room floor
Dal letto a per terra della mia stanza d'hotel
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Forse è l'amore, forse sono le droghe
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Forse è perché la mia ragazza è il mio pusher
Cocaine strums like guitar chords
Cocaina strimpella come degli accordi di chitarra
She loves drugs, she goes hardcore
Lei ama le droghe, lei fa forte
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Lei si sta nascondendo dalla verità, è sotto il tappeto
Maybe it's because the lies, they fill the room
Forse è a causa delle bugie, loro riempiono la stanza
You see the ghost on her front porch
Tu vedi il fantasma davanti alla sua veranda
You see the blood at her front door
Tu vedi il sangue alla sua porta
We were doin' Xans in a Honda Accord
Stavamo facendo Xanax in una Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
Guardando alle cose che non potevamo permetterci
Fantasies became reality
Fantasie diventano realtà
But only for one of us
Ma solo per uno di noi
I wandered to L.A. hopin' to explore
Camminavo per LA sperando di esplorare
Little did I know, I'd find a little more
Cosa non sapevo, che troverei un po' di più
Love at my hotel room door
Amore alla porta del mio hotel
From the bed to the hotel room floor
Dal letto a per terra della mia stanza d'hotel
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Parlare a letto riguardo al nostro futuro e nostri sogni
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Parlando di come la vita non è quella che sembra
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Ricordando i giorni che mi hai spezzato il cuore
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Grato che ci abbiamo lavorato su, siamo arrivati così lontani (arrivati così lontani)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
Ancora, mi devi dare spazio e lasciarmi respirare (lasciarmi respirare)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
Ancora, devi darmi l'amore di cui ho bisogno (di cui ho bisogno)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
Ancora, dobbiamo focalizzarci sulle piccole cose (piccole cose)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Non voglio più finire come eravamo prima (eravamo prima)
And I don't wanna hear you say (say)
E non voglio sentirti dire (dire)
That you don't want to be with me (be with me)
Che tu non vuoi stare con me (stare con me)
Especially when you need some company (company)
Specialmente quando tu hai bisogno di un po' di compagnia (compagnia)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
Ecco perché ho bisogno di te, comfortami (comfortami)
I wandered to L.A. hopin' to explore
Camminavo per LA sperando di esplorare
Little did I know, I'd find a little more
Cosa non sapevo, che troverei un po' di più
Love at my hotel room door
Amore alla porta del mio hotel
From the bed to the hotel room floor
Dal letto a per terra della mia stanza d'hotel
Wandered to L.A. hopin' to explore
Camminavo per LA sperando di esplorare
Little did I know, I'd find a little more
Cosa non sapevo, che troverei un po' di più
Love at my hotel room door
Amore alla porta del mio hotel
From the bed to the hotel room floor
Dal letto a per terra della mia stanza d'hotel
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
Sono l'elefante nella stanza
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My nightmares are startin' to come true
I miei incubi stanno iniziando ad diventare veri
I wandered to L.A.
L.A.を彷徨ったんだ
Wandered to L.A.
L.A.を彷徨った
True story
実話さ
I wandered to L.A. hopin' to explore
何かを求めてL.A.を彷徨った
Little did I know, I'd find a little more
知らなかった、もっと見つけられると思った
Love at my hotel room door
ホテルのドアで愛し合う
From the bed to the hotel room floor
ベッドからホテルの部屋の床の上まで
I wandered to L.A. hopin' to explore
何かを求めてL.A.を彷徨った
Little did I know, I'd find a little more
知らなかった、もっと見つけられると思った
Love at my hotel room door
ホテルのドアで愛し合う
From the bed to the hotel room floor
ベッドからホテルの部屋の床の上まで
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
これは愛なのかもしれないし、ドラッグなのかもしれない
Maybe it's because my girlfriend is the plug
おそらくそれは俺の彼女がドラッグディーラーだからかもしれない
Cocaine strums like guitar chords
まるでギターコードの様にコカインをつまびく
She loves drugs, she goes hardcore
彼女はドラッグが大好きで、本格的にやるのさ
She's hidin' from the truth, it's under the rug
彼女は真実から隠れてる、隠してるのさ
Maybe it's because the lies, they fill the room
おそらくそれは嘘のせい、部屋をいっぱいに満たすんだ
You see the ghost on her front porch
彼女の玄関に幽霊が見える
You see the blood at her front door
は彼女の正面玄関で血を見る
We were doin' Xans in a Honda Accord
Honda Accordの中でザナックスをやってたんだ
Lookin' at the things that we couldn't afford
俺たちには変えない物を見てたのさ
Fantasies became reality
空想が現実になった
But only for one of us
でもそれは俺たちの内の一人だけ
I wandered to L.A. hopin' to explore
何かを求めてL.A.を彷徨った
Little did I know, I'd find a little more
知らなかった、もっと見つけられると思った
Love at my hotel room door
ホテルのドアで愛し合う
From the bed to the hotel room floor
ベッドからホテルの部屋の床の上まで
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
俺たちの未来や夢についてベッドの上で語り合う
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
人生は実際に見えてるものとは違うって話すのさ
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
お前が俺の心を打ち砕いた日の事を思い出す
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
丸く収まって、俺たちがここまで来れた事に感謝する (ここまで来れた事)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
それでも、俺に少し自由を与えて息させてくれよ (息させてくれよ)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
それでも、お前は俺に必要な愛を与えるべきなんだ (俺に必要な)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
それでも、小さな事もしっかり目を向けよう (小さな事)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
今までの俺たちを終らせたくないんだ (今までの俺たち)
And I don't wanna hear you say (say)
お前が言うのを聞きたくないんだ (言う)
That you don't want to be with me (be with me)
俺ともう一緒に居たくないって (俺と一緒に)
Especially when you need some company (company)
特に一緒に居る人が必要な時に (一緒に居る人)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
だからお前が必要なんだ、慰めてくれよ (慰めてくれよ)
I wandered to L.A. hopin' to explore
何かを求めてL.A.を彷徨った
Little did I know, I'd find a little more
知らなかった、もっと見つけられると思った
Love at my hotel room door
ホテルのドアで愛し合う
From the bed to the hotel room floor
ベッドからホテルの部屋の床の上まで
Wandered to L.A. hopin' to explore
何かを求めてL.A.を彷徨った
Little did I know, I'd find a little more
知らなかった、もっと見つけられると思った
Love at my hotel room door
ホテルのドアで愛し合う
From the bed to the hotel room floor
ベッドからホテルの部屋の床の上まで
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
見て見ぬ振りをする
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My nightmares are startin' to come true
俺の悪夢が現実に起きようとしている
I wandered to L.A.
난 LA를 향해 거닐었어
Wandered to L.A.
LA에서 정처 없이 거닐었어
True story
진실된 이야기
I wandered to L.A. hopin' to explore
난 모험이 있길 바라며 LA를 거닐었어
Little did I know, I'd find a little more
조금밖에 알지 못했기에 난 더 알아내야 했지
Love at my hotel room door
호텔 방문 앞에서 만난 사랑은
From the bed to the hotel room floor
침대에서부터 호텔 방 층까지 이어졌어
I wandered to L.A. hopin' to explore
난 모험이 있길 바라며 LA를 거닐었어
Little did I know, I'd find a little more
조금밖에 알지 못했기에 난 더 알아내야 했지
Love at my hotel room door
호텔 방문 앞에서 만난 사랑은
From the bed to the hotel room floor
침대에서부터 호텔 방 층까지 이어졌어
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
사랑 때문인지, 약 때문인지
Maybe it's because my girlfriend is the plug
아마 이건 내 여자친구가 마약상이어서 그런가 봐
Cocaine strums like guitar chords
기타 줄처럼 가지런히 놓인 코카인
She loves drugs, she goes hardcore
그녀는 약을 좋아했고, 그녀는 점점 심해졌어
She's hidin' from the truth, it's under the rug
그녀는 진실 뒤에 숨어있어, 러그 아래로 덮어놨지
Maybe it's because the lies, they fill the room
아마도 이건 이방을 채우고 있는 거짓말들 때문이겠지
You see the ghost on her front porch
그녀의 현관문 앞에서 귀신이 보이고
You see the blood at her front door
문에는 핏자국이 보여
We were doin' Xans in a Honda Accord
우린 혼다 어코드에서 약을 하고 있었어
Lookin' at the things that we couldn't afford
우리가 감당할 수 없는 것들이 보여
Fantasies became reality
상상은 현실이 되고
But only for one of us
하지만 우리 둘 중 한 명 뿐이었어
I wandered to L.A. hopin' to explore
난 모험이 있길 바라며 LA를 거닐었어
Little did I know, I'd find a little more
조금밖에 알지 못했기에 난 더 알아내야 했지
Love at my hotel room door
호텔 방문 앞에서 만난 사랑은
From the bed to the hotel room floor
침대에서부터 호텔 방바닥까지 이어졌어
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
베개를 나란히 하고 우리의 꿈과 미래를 그려
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
얼마나 인생이란 게 겉으로 보이는 것과는 다르다고 말했지
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
네가 내 마음을 아프게 했던 날도 회상했어
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
감사히도 우린 이겨냈고, 우린 여기까지 왔어 (여기까지 왔어)
Still, you gotta give me space and let me breathe (let me breathe)
여전히 너는 내게 머물 공간을 주고 숨 쉴 수 있게 해줘 (숨 쉴 수 있게 해줘)
Still, you gotta give me lovin' that I need (that I need)
여전히 넌 내가 필요한 그 사랑을 줘야 해 (내가 필요한)
Still, we gotta focus on the little things (little things)
여전히 우린 작은 것들에 집중 해야 해 (작은 것들)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
우리가 이전에 그랬던 것처럼 절대 끝내고 싶지 않아 (그랬던 것 처럼)
And I don't wanna hear you say (say)
그리고 네가 이야기하는 것들 듣고 싶지 않아 (말하지마)
That you don't want to be with me (be with me)
네가 나와 함께 있고 싶지 않다는 이야기들 (함께 있어줘)
Especially when you need some company (company)
특히 네 곁에 누군가 필요할 때 (누군가)
That's why I need you, comfort me (comfort me)
그게 네가 필요한 이유야, 날 위로해줘 (날 위로해줘)
I wandered to L.A. hopin' to explore
난 모험이 있길 바라며 LA를 거닐었어
Little did I know, I'd find a little more
조금밖에 알지 못했기에 난 더 알아내야 했지
Love at my hotel room door
호텔 방문 앞에서 만난 사랑은
From the bed to the hotel room floor
침대에서부터 호텔 방바닥까지 이어졌어
Wandered to L.A. hopin' to explore
난 모험이 있길 바라며 LA를 거닐었어
Little did I know, I'd find a little more
조금밖에 알지 못했기에 난 더 알아내야 했지
Love at my hotel room door
호텔 방문 앞에서 만난 사랑은
From the bed to the hotel room floor
침대에서부터 호텔 방바닥까지 이어졌어
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm the elephant in the room
내가 명백한 문제였던 거야
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My nightmares are startin' to come true
내 악몽들이 현실로 다가오고 있어

Curiosités sur la chanson Wandered to LA de Juice WRLD

Quand la chanson “Wandered to LA” a-t-elle été lancée par Juice WRLD?
La chanson Wandered to LA a été lancée en 2021, sur l’album “Fighting Demons”.
Qui a composé la chanson “Wandered to LA” de Juice WRLD?
La chanson “Wandered to LA” de Juice WRLD a été composée par Bernard Alexander Harvey, Jarad Anthony Higgins, Justin Drew Bieber, Louis Russell Bell, Omer Fedi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juice WRLD

Autres artistes de Hip Hop/Rap