Was einmal war das kommt nie wieder [Danke mix]

Juergen Drews

Paroles Traduction

Wir waren aus einem Guss
Jetzt geht nichts mehr
Du machst ganz eiskalt schluss
Und ich renn dir noch hinterher
Doch wenn du glaubst

Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir

Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück
Was einmal war das kommt nie wieder
Ich such mir ein neues Glück
Ich werde dich doch sehr vermissen
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück

Hab dich gesucht heut Nacht
Weiß jetzt Bescheid
Du hast mein Herz geschafft
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt

Doch wenn du glaubst
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir

Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück
Was einmal war das kommt nie wieder
Ich such mir ein neues Glück
Ich werde dich doch sehr vermissen
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück

Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist komm nie zurück
Was einmal war das kommt nie wieder
Ich such mir ein neues Glück
Ich werde dich doch sehr vermissen
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück
Was einmal war das kommt nie wieder
Was weg ist kommt nie zurück

Wir waren aus einem Guss
Nous étions d'un seul tenant
Jetzt geht nichts mehr
Maintenant, rien ne va plus
Du machst ganz eiskalt schluss
Tu romps avec moi sans pitié
Und ich renn dir noch hinterher
Et je te poursuis encore
Doch wenn du glaubst
Mais si tu crois
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que je serai demain encore devant ta porte
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Alors accroche-toi, j'ai des nouvelles pour toi
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Ich such mir ein neues Glück
Je cherche un nouveau bonheur
Ich werde dich doch sehr vermissen
Je vais vraiment te manquer
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
J'ai à mordre, morceau par morceau
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Hab dich gesucht heut Nacht
Je t'ai cherché cette nuit
Weiß jetzt Bescheid
Je sais maintenant
Du hast mein Herz geschafft
Tu as brisé mon cœur
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt
Je t'aime, car l'amour reste
Doch wenn du glaubst
Mais si tu crois
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que je serai demain encore devant ta porte
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Alors accroche-toi, j'ai des nouvelles pour toi
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Ich such mir ein neues Glück
Je cherche un nouveau bonheur
Ich werde dich doch sehr vermissen
Je vais vraiment te manquer
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
J'ai à mordre, morceau par morceau
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist komm nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Ich such mir ein neues Glück
Je cherche un nouveau bonheur
Ich werde dich doch sehr vermissen
Je vais vraiment te manquer
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
J'ai à mordre, morceau par morceau
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Was einmal war das kommt nie wieder
Ce qui a été ne reviendra jamais
Was weg ist kommt nie zurück
Ce qui est parti ne revient jamais
Wir waren aus einem Guss
Éramos unidos
Jetzt geht nichts mehr
Agora nada mais funciona
Du machst ganz eiskalt schluss
Você termina friamente
Und ich renn dir noch hinterher
E eu ainda corro atrás de você
Doch wenn du glaubst
Mas se você acredita
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que estarei aqui na sua porta amanhã
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Então se prepare, tenho novidades para você
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Ich such mir ein neues Glück
Vou buscar uma nova sorte
Ich werde dich doch sehr vermissen
Vou sentir muito a sua falta
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tenho que mastigar, pedaço por pedaço
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Hab dich gesucht heut Nacht
Te procurei hoje à noite
Weiß jetzt Bescheid
Agora sei
Du hast mein Herz geschafft
Você conquistou meu coração
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt
Eu te amo, porque o amor permanece
Doch wenn du glaubst
Mas se você acredita
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que estarei aqui na sua porta amanhã
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Então se prepare, tenho novidades para você
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Ich such mir ein neues Glück
Vou buscar uma nova sorte
Ich werde dich doch sehr vermissen
Vou sentir muito a sua falta
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tenho que mastigar, pedaço por pedaço
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist komm nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Ich such mir ein neues Glück
Vou buscar uma nova sorte
Ich werde dich doch sehr vermissen
Vou sentir muito a sua falta
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tenho que mastigar, pedaço por pedaço
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Was einmal war das kommt nie wieder
O que foi uma vez, nunca mais voltará
Was weg ist kommt nie zurück
O que se foi, nunca retorna
Wir waren aus einem Guss
We were made of one piece
Jetzt geht nichts mehr
Now nothing works anymore
Du machst ganz eiskalt schluss
You break up with me coldly
Und ich renn dir noch hinterher
And I'm still running after you
Doch wenn du glaubst
But if you think
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
I'll be standing here in front of your door tomorrow
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Then hold on, there's news from me
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Ich such mir ein neues Glück
I'm looking for a new happiness
Ich werde dich doch sehr vermissen
I will miss you very much
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Have to bite on it, piece by piece
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Hab dich gesucht heut Nacht
I looked for you last night
Weiß jetzt Bescheid
Now I know
Du hast mein Herz geschafft
You've conquered my heart
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt
I love you, because love remains
Doch wenn du glaubst
But if you think
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
I'll be standing here in front of your door tomorrow
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Then hold on, there's news from me
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Ich such mir ein neues Glück
I'm looking for a new happiness
Ich werde dich doch sehr vermissen
I will miss you very much
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Have to bite on it, piece by piece
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist komm nie zurück
What's gone never comes back
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Ich such mir ein neues Glück
I'm looking for a new happiness
Ich werde dich doch sehr vermissen
I will miss you very much
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Have to bite on it, piece by piece
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Was einmal war das kommt nie wieder
What once was will never come again
Was weg ist kommt nie zurück
What's gone never comes back
Wir waren aus einem Guss
Éramos de una sola pieza
Jetzt geht nichts mehr
Ahora ya no funciona nada
Du machst ganz eiskalt schluss
Tú terminas de manera fría
Und ich renn dir noch hinterher
Y yo todavía te persigo
Doch wenn du glaubst
Pero si crees
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que estaré mañana de nuevo aquí en tu puerta
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Entonces agárrate, tengo noticias para ti
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Ich such mir ein neues Glück
Buscaré una nueva felicidad
Ich werde dich doch sehr vermissen
Te extrañaré mucho
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tengo que morder, pedazo por pedazo
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Hab dich gesucht heut Nacht
Te busqué esta noche
Weiß jetzt Bescheid
Ahora lo sé
Du hast mein Herz geschafft
Has conquistado mi corazón
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt
Te amo, porque el amor permanece
Doch wenn du glaubst
Pero si crees
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Que estaré mañana de nuevo aquí en tu puerta
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Entonces agárrate, tengo noticias para ti
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Ich such mir ein neues Glück
Buscaré una nueva felicidad
Ich werde dich doch sehr vermissen
Te extrañaré mucho
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tengo que morder, pedazo por pedazo
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist komm nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Ich such mir ein neues Glück
Buscaré una nueva felicidad
Ich werde dich doch sehr vermissen
Te extrañaré mucho
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Tengo que morder, pedazo por pedazo
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Was einmal war das kommt nie wieder
Lo que una vez fue, nunca volverá
Was weg ist kommt nie zurück
Lo que se ha ido, nunca regresa
Wir waren aus einem Guss
Eravamo un tutt'uno
Jetzt geht nichts mehr
Ora non va più nulla
Du machst ganz eiskalt schluss
Tu finisci in modo freddo
Und ich renn dir noch hinterher
E io ti sto ancora inseguendo
Doch wenn du glaubst
Ma se tu credi
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Che domani sarò di nuovo qui davanti alla tua porta
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Allora tieniti forte, ho delle novità per te
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Ich such mir ein neues Glück
Cercherò una nuova fortuna
Ich werde dich doch sehr vermissen
Ti mancherò molto
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Ho da masticare, pezzo per pezzo
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Hab dich gesucht heut Nacht
Ti ho cercato stanotte
Weiß jetzt Bescheid
Ora so
Du hast mein Herz geschafft
Hai conquistato il mio cuore
Ich liebe dich, denn Liebe bleibt
Ti amo, perché l'amore rimane
Doch wenn du glaubst
Ma se tu credi
Ich steh Morgen wieder hier vor deiner Tür
Che domani sarò di nuovo qui davanti alla tua porta
Dann halt dich fest, es gibt Neuigkeiten von mir
Allora tieniti forte, ho delle novità per te
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Ich such mir ein neues Glück
Cercherò una nuova fortuna
Ich werde dich doch sehr vermissen
Ti mancherò molto
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Ho da masticare, pezzo per pezzo
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist komm nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Ich such mir ein neues Glück
Cercherò una nuova fortuna
Ich werde dich doch sehr vermissen
Ti mancherò molto
Hab dran zu beißen, Stück für Stück
Ho da masticare, pezzo per pezzo
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai
Was einmal war das kommt nie wieder
Ciò che una volta era non tornerà mai più
Was weg ist kommt nie zurück
Ciò che è andato non tornerà mai.

Curiosités sur la chanson Was einmal war das kommt nie wieder [Danke mix] de Jürgen Drews

Sur quels albums la chanson “Was einmal war das kommt nie wieder [Danke mix]” a-t-elle été lancée par Jürgen Drews?
Jürgen Drews a lancé la chanson sur les albums “Das Ultimative Jubiläums-Best-Of” en 2020 et “Geil war's... Danke Jürgen!” en 2023.
Qui a composé la chanson “Was einmal war das kommt nie wieder [Danke mix]” de Jürgen Drews?
La chanson “Was einmal war das kommt nie wieder [Danke mix]” de Jürgen Drews a été composée par Juergen Drews.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jürgen Drews

Autres artistes de Axé