A Mis Amigos

Kany Garcia

Paroles Traduction

Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina

Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Peleamos, llenamos de abrazos rincones

No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Que hay caminos de piedra y te necesito
Yo te necesito pa' salvarme

Tú has sido hasta mi prestamista
Y a veces yo fui tu banquero
Contigo río hasta en la misa
Contigo viajo mochilero

Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Peleamos, llenamos de abrazos rincones

No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Que hay caminos de piedra y te necesito
Yo te necesito pa' salvarme

La vida da y te sobra, la vida quita
Al final uno aprende bien los que se necesitan
La vida da y te sobra, la vida quita
Al final uno aprende bien los que se necesitan

¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
Yo te necesito pa' salvarme

Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
Tu sonnes à la porte sans prévenir comme toujours
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
Tu restes jusqu'à ce que le vin soit fini fréquemment
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
Tu as rencontré ma grand-mère et tu t'es lié avec ma cousine
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
Tu as été ma défense dans mes combats et toujours dans mon coin
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Un regard suffit pour voir nos cœurs
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Nous nous battons, nous remplissons les coins de câlins
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Ne pars pas d'ici parce que ton âme et la mienne
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sont faites sur mesure pour s'aimer toute la vie
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Et ne pars pas d'ici, viens toujours prendre soin de moi
Que hay caminos de piedra y te necesito
Il y a des chemins de pierre et j'ai besoin de toi
Yo te necesito pa' salvarme
J'ai besoin de toi pour me sauver
Tú has sido hasta mi prestamista
Tu as même été mon prêteur
Y a veces yo fui tu banquero
Et parfois j'ai été ton banquier
Contigo río hasta en la misa
Avec toi, je ris même à la messe
Contigo viajo mochilero
Avec toi, je voyage en sac à dos
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Un regard suffit pour voir nos cœurs
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Nous nous battons, nous remplissons les coins de câlins
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Ne pars pas d'ici parce que ton âme et la mienne
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sont faites sur mesure pour s'aimer toute la vie
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Et ne pars pas d'ici, viens toujours prendre soin de moi
Que hay caminos de piedra y te necesito
Il y a des chemins de pierre et j'ai besoin de toi
Yo te necesito pa' salvarme
J'ai besoin de toi pour me sauver
La vida da y te sobra, la vida quita
La vie donne et tu as en surplus, la vie prend
Al final uno aprende bien los que se necesitan
À la fin, on apprend bien ceux dont on a besoin
La vida da y te sobra, la vida quita
La vie donne et tu as en surplus, la vie prend
Al final uno aprende bien los que se necesitan
À la fin, on apprend bien ceux dont on a besoin
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Ah ! Ne pars pas d'ici, viens toujours prendre soin de moi
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
Il y a des chemins de pierre et j'ai besoin de toi (oui)
Yo te necesito pa' salvarme
J'ai besoin de toi pour me sauver
Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
Tocas a campainha sem aviso, como sempre
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
Ficas até acabar o vinho frequentemente
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
Conheceste a minha avó e te envolveste com a minha prima
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
Foste a defesa nas minhas brigas e sempre no meu canto
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Com um olhar, basta para vermos nossos corações
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Brigamos, enchemos os cantos de abraços
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Não saias daqui porque a tua alma e a minha
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Estão feitas à medida para se amarem a vida toda
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
E não saias daqui, vem sempre cuidar de mim
Que hay caminos de piedra y te necesito
Que há caminhos de pedra e eu preciso de ti
Yo te necesito pa' salvarme
Eu preciso de ti para me salvar
Tú has sido hasta mi prestamista
Foste até o meu agiota
Y a veces yo fui tu banquero
E às vezes eu fui o teu banqueiro
Contigo río hasta en la misa
Contigo, rio até na missa
Contigo viajo mochilero
Contigo, viajo de mochila às costas
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Com um olhar, basta para vermos nossos corações
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Brigamos, enchemos os cantos de abraços
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Não saias daqui porque a tua alma e a minha
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Estão feitas à medida para se amarem a vida toda
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
E não saias daqui, vem sempre cuidar de mim
Que hay caminos de piedra y te necesito
Que há caminhos de pedra e eu preciso de ti
Yo te necesito pa' salvarme
Eu preciso de ti para me salvar
La vida da y te sobra, la vida quita
A vida dá e sobra, a vida tira
Al final uno aprende bien los que se necesitan
No final, aprende-se bem quem são os necessários
La vida da y te sobra, la vida quita
A vida dá e sobra, a vida tira
Al final uno aprende bien los que se necesitan
No final, aprende-se bem quem são os necessários
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Ai! Não saias daqui, vem sempre cuidar de mim
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
Que há caminhos de pedra e eu preciso de ti (sim)
Yo te necesito pa' salvarme
Eu preciso de ti para me salvar
Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
You ring the bell without notice as always
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
You stay until the wine is finished frequently
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
You met my grandmother and you hooked up with my cousin
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
You were defense in my fights and always in my corner
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
With one look we can see our hearts
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
We fight, we fill corners with hugs
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Don't leave here because your soul and mine
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Are made to measure to love each other all life
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
And don't leave here, always come to take care of me
Que hay caminos de piedra y te necesito
There are stone paths and I need you
Yo te necesito pa' salvarme
I need you to save me
Tú has sido hasta mi prestamista
You have even been my lender
Y a veces yo fui tu banquero
And sometimes I was your banker
Contigo río hasta en la misa
With you I laugh even in mass
Contigo viajo mochilero
With you I travel backpacking
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
With one look we can see our hearts
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
We fight, we fill corners with hugs
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Don't leave here because your soul and mine
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Are made to measure to love each other all life
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
And don't leave here, always come to take care of me
Que hay caminos de piedra y te necesito
There are stone paths and I need you
Yo te necesito pa' salvarme
I need you to save me
La vida da y te sobra, la vida quita
Life gives and you have plenty, life takes away
Al final uno aprende bien los que se necesitan
In the end one learns well what they need
La vida da y te sobra, la vida quita
Life gives and you have plenty, life takes away
Al final uno aprende bien los que se necesitan
In the end one learns well what they need
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Oh! Don't leave here, always come to take care of me
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
There are stone paths and I need you (yes)
Yo te necesito pa' salvarme
I need you to save me
Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
Du klingelst unangekündigt, wie immer
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
Du bleibst oft, bis der Wein alle ist
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
Du hast meine Großmutter kennengelernt und dich mit meiner Cousine angefreundet
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
Du warst meine Verteidigung in Kämpfen und immer in meiner Ecke
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Ein Blick genügt uns, um unsere Herzen zu sehen
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Wir streiten, füllen Ecken mit Umarmungen
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Geh nicht weg, denn deine Seele und meine
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sind maßgeschneidert, um sich ein Leben lang zu lieben
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Und geh nicht weg, komm immer, um mich zu pflegen
Que hay caminos de piedra y te necesito
Es gibt steinige Wege und ich brauche dich
Yo te necesito pa' salvarme
Ich brauche dich, um mich zu retten
Tú has sido hasta mi prestamista
Du warst sogar mein Kreditgeber
Y a veces yo fui tu banquero
Und manchmal war ich dein Bankier
Contigo río hasta en la misa
Mit dir lache ich sogar in der Messe
Contigo viajo mochilero
Mit dir reise ich als Rucksacktourist
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Ein Blick genügt uns, um unsere Herzen zu sehen
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Wir streiten, füllen Ecken mit Umarmungen
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Geh nicht weg, denn deine Seele und meine
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sind maßgeschneidert, um sich ein Leben lang zu lieben
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Und geh nicht weg, komm immer, um mich zu pflegen
Que hay caminos de piedra y te necesito
Es gibt steinige Wege und ich brauche dich
Yo te necesito pa' salvarme
Ich brauche dich, um mich zu retten
La vida da y te sobra, la vida quita
Das Leben gibt und du hast zu viel, das Leben nimmt
Al final uno aprende bien los que se necesitan
Am Ende lernt man gut, wen man braucht
La vida da y te sobra, la vida quita
Das Leben gibt und du hast zu viel, das Leben nimmt
Al final uno aprende bien los que se necesitan
Am Ende lernt man gut, wen man braucht
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Oh! Geh nicht weg, komm immer, um mich zu pflegen
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
Es gibt steinige Wege und ich brauche dich (ja)
Yo te necesito pa' salvarme
Ich brauche dich, um mich zu retten
Tocas el timbre sin aviso tal como siempre
Suoni il campanello senza preavviso come sempre
Te quedas a que acabe el vino frecuentemente
Resti fino a quando il vino non è finito frequentemente
Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima
Hai conosciuto mia nonna e ti sei legato con mia cugina
Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
Sei stato la mia difesa nelle mie lotte e sempre nel mio angolo
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Con uno sguardo ci basta per vedere i nostri cuori
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Litighiamo, riempiamo gli angoli di abbracci
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Non andare via da qui perché la tua anima e la mia
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sono fatte su misura per amarsi tutta la vita
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
E non andare via da qui, vieni sempre a prendermi cura di me
Que hay caminos de piedra y te necesito
Ci sono strade di pietra e ho bisogno di te
Yo te necesito pa' salvarme
Ho bisogno di te per salvarmi
Tú has sido hasta mi prestamista
Sei stato anche il mio prestatore
Y a veces yo fui tu banquero
E a volte io sono stato il tuo banchiere
Contigo río hasta en la misa
Con te rido anche in chiesa
Contigo viajo mochilero
Con te viaggio zaino in spalla
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones
Con uno sguardo ci basta per vedere i nostri cuori
Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Litighiamo, riempiamo gli angoli di abbracci
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía
Non andare via da qui perché la tua anima e la mia
Están hecha a medida para quererse toda la vida
Sono fatte su misura per amarsi tutta la vita
Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
E non andare via da qui, vieni sempre a prendermi cura di me
Que hay caminos de piedra y te necesito
Ci sono strade di pietra e ho bisogno di te
Yo te necesito pa' salvarme
Ho bisogno di te per salvarmi
La vida da y te sobra, la vida quita
La vita dà e ti avanza, la vita toglie
Al final uno aprende bien los que se necesitan
Alla fine uno impara bene di chi ha bisogno
La vida da y te sobra, la vida quita
La vita dà e ti avanza, la vita toglie
Al final uno aprende bien los que se necesitan
Alla fine uno impara bene di chi ha bisogno
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme
Ah! Non andare via da qui, vieni sempre a prendermi cura di me
Que hay caminos de piedra y te necesito (sí)
Ci sono strade di pietra e ho bisogno di te (sì)
Yo te necesito pa' salvarme
Ho bisogno di te per salvarmi

Curiosités sur la chanson A Mis Amigos de Kany García

Quand la chanson “A Mis Amigos” a-t-elle été lancée par Kany García?
La chanson A Mis Amigos a été lancée en 2018, sur l’album “Soy Yo”.
Qui a composé la chanson “A Mis Amigos” de Kany García?
La chanson “A Mis Amigos” de Kany García a été composée par Kany Garcia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kany García

Autres artistes de Romantic