OG Blaze
C'est que des "on dit"
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
(?) réseaux, démonte-les
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
J'me remémore les bons moments
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
J'me remémore tous les bons moments
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
Vie d'béton ou la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Il m'faut du temps devant monument
Arrivée accidentelle
J'suis revenue comme (?) mortelle
On t'fait kiffer
Solo, solo, j'avance
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
J'regarde toujours devant
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
Pas de question, ça va aller
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
J'me remémore tous les bons moments
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
Vie de béton ou la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Il m'faut du temps devant monument
Arrivée accidentelle
J'suis revenue comme (?) mortelle
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
On n'est pas des modèles
Nan, nan
OG Blaze
OG Blaze
C'est que des "on dit"
São apenas "dizem"
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
São apenas "dizem", sou bom mas sou um bandido
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
Não entendeste, parti sem notificação
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
Não acabei com ele, não posso abrir outro quilo
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
Além de recuos, teria feito contigo numa outra vida
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
Ainda estou em baixo mas a minha dor é imensa
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Meio homem e com uma Glock, é o Diabo que dança
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Mais uma manhã em que estou com mau aspecto
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
Eles comportam-se como mineiros na frente do inimigo
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
Eles prometeram mas na verdade, eles mentiam
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
Pela honra, quantos eu não fiz entrar?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
Ele me critica porque eu não o fiz subir
(?) réseaux, démonte-les
(?) redes, desmonta-as
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
É cansativo procurar o que está faltando
J'me remémore les bons moments
Eu relembro os bons momentos
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
É cansativo procurar o que está faltando
J'me remémore tous les bons moments
Eu relembro todos os bons momentos
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
Tenho a visão ou a vida de outro homem
Vie d'béton ou la vida loca?
Vida de concreto ou la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Estou com Kayna no meio das montanhas
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Entre tudo isso, passou muito tempo
Il m'faut du temps devant monument
Preciso de tempo diante do monumento
Arrivée accidentelle
Chegada acidental
J'suis revenue comme (?) mortelle
Voltei como (?) mortal
On t'fait kiffer
Nós te fazemos curtir
Solo, solo, j'avance
Sozinho, sozinho, eu avanço
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
Parece que para nós, está perdido de antemão
J'regarde toujours devant
Eu sempre olho para frente
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
De onde venho, só sabemos seguir em frente
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Eu, vi tudo, tudo, eles tentaram tudo
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Como Uzi, tenho o coração danificado
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Vi tudo, tudo, eles tentaram tudo
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
Não me pergunte quem estava machucado (yeah, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Vai devagar para começar (vai devagar)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
Sempre preciso no meu caminho (vai devagar)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
Estou nas trevas, no meu caminho
Pas de question, ça va aller
Sem perguntas, vai ficar tudo bem
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
É cansativo procurar o que está faltando (o que está faltando)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
Eu relembro os bons momentos (os bons momentos)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
É cansativo procurar o que está faltando (o que está faltando)
J'me remémore tous les bons moments
Eu relembro todos os bons momentos
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
Tenho a visão, a vida de outra mulher
Vie de béton ou la vida loca?
Vida de concreto ou la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Estou com Kayna no meio das montanhas
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Entre tudo isso, passou muito tempo
Il m'faut du temps devant monument
Preciso de tempo diante do monumento
Arrivée accidentelle
Chegada acidental
J'suis revenue comme (?) mortelle
Voltei como (?) mortal
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
Nós te fazemos curtir mas não somos modelos
On n'est pas des modèles
Não somos modelos
Nan, nan
Não, não
OG Blaze
OG Blaze
C'est que des "on dit"
It's just "hearsay"
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
It's just "hearsay", I'm good but I'm a bandit
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
You didn't understand, I left without a notification
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
I haven't finished this one, I can't open another kilo
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
Apart from retreats, I would have done you in another life
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
I'm still down but my pain is immense
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Half-man and Glock'd, it's the Devil who dances
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Another morning where I look bad
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
They behave like minors on the front line in front of the enemy
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
They promised but in truth, they lied
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
For honor, how many didn't I let in?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
He brings me down because I didn't bring him up
(?) réseaux, démonte-les
(?) networks, dismantle them
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
It's tiring to look for what's missing
J'me remémore les bons moments
I reminisce about the good times
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
It's tiring to look for what's missing
J'me remémore tous les bons moments
I reminisce about all the good times
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
I have the vision or the life of another man
Vie d'béton ou la vida loca?
Life of concrete or the crazy life?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
I'm with Kayna in the middle of the mountains
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Between all this, a long time has passed
Il m'faut du temps devant monument
I need time in front of the monument
Arrivée accidentelle
Accidental arrival
J'suis revenue comme (?) mortelle
I came back like (?) deadly
On t'fait kiffer
We make you enjoy
Solo, solo, j'avance
Solo, solo, I move forward
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
It seems that for us, it's lost in advance
J'regarde toujours devant
I always look ahead
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
Where I come from, we only know how to move forward
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Me, I've seen everything, everything, they've tried everything
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Like Uzi, I have a damaged heart
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Seen everything, everything, they've tried everything
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
Don't ask me who was scarred (yeah, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Take it slow to start (go slow)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
Always precise on his grind (go slow)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
I'm in the darkness, on the grind
Pas de question, ça va aller
No question, it's going to be okay
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
It's tiring to look for what's missing (what's missing)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
I reminisce about the good times (the good times)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
It's tiring to look for what's missing (what's missing)
J'me remémore tous les bons moments
I reminisce about all the good times
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
I have the vision, the life of another woman
Vie de béton ou la vida loca?
Life of concrete or the crazy life?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
I'm with Kayna in the middle of the mountains
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Between all this, a long time has passed
Il m'faut du temps devant monument
I need time in front of the monument
Arrivée accidentelle
Accidental arrival
J'suis revenue comme (?) mortelle
I came back like (?) deadly
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
We make you enjoy but we are not models
On n'est pas des modèles
We are not models
Nan, nan
No, no
OG Blaze
OG Blaze
C'est que des "on dit"
Son solo "se dice"
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
Son solo "se dice", soy bueno pero soy un bandido
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
No entendiste, me fui sin notificación
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
No he terminado con este, no puedo abrir otro kilo
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
Aparte de los repliegues, te habría hecho en otra vida
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
Todavía estoy abajo pero mi pena es inmensa
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Mitad hombre y con Glock, es el Sheitan quien baila
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Otra mañana en la que tengo mala cara
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
Se comportan como menores en el frente ante el enemigo
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
Prometieron pero en realidad, mentían
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
Por el honor, ¿cuánto no he hecho entrar?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
Me critica porque no lo hice subir
(?) réseaux, démonte-les
(?) redes, desmóntalas
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
Es agotador buscar qué es lo que falta
J'me remémore les bons moments
Recuerdo los buenos momentos
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
Es agotador buscar qué es lo que falta
J'me remémore tous les bons moments
Recuerdo todos los buenos momentos
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
Tengo la visión o la vida de otro hombre
Vie d'béton ou la vida loca?
¿Vida de hormigón o la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Estoy con Kayna en medio de las montañas
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Entre todo eso, ha pasado mucho tiempo
Il m'faut du temps devant monument
Necesito tiempo frente al monumento
Arrivée accidentelle
Llegada accidental
J'suis revenue comme (?) mortelle
Regresé como (?) mortal
On t'fait kiffer
Te hacemos disfrutar
Solo, solo, j'avance
Solo, solo, avanzo
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
Parece que para nosotros, está perdido de antemano
J'regarde toujours devant
Siempre miro hacia adelante
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
De donde vengo, solo sabemos avanzar
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Yo, lo he visto todo, todo, todo, lo han intentado todo
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Como Uzi, tengo el corazón dañado
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Todo visto, todo, todo, lo han intentado todo
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
No me preguntes a mí quién estaba desgarrado (sí, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Todo suave para empezar (ve todo suave)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
Siempre preciso en su rrain-te (ve todo suave)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
Estoy en la oscuridad, en el rrain-te
Pas de question, ça va aller
Sin preguntas, va a estar bien
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
Es agotador buscar qué es lo que falta (qué falta)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
Recuerdo los buenos momentos (los buenos momentos)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
Es agotador buscar qué es lo que falta (qué falta)
J'me remémore tous les bons moments
Recuerdo todos los buenos momentos
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
Tengo la visión, la vida de otra mujer
Vie de béton ou la vida loca?
¿Vida de hormigón o la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Estoy con Kayna en medio de las montañas
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Entre todo eso, ha pasado mucho tiempo
Il m'faut du temps devant monument
Necesito tiempo frente al monumento
Arrivée accidentelle
Llegada accidental
J'suis revenue comme (?) mortelle
Regresé como (?) mortal
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
Te hacemos disfrutar pero no somos modelos
On n'est pas des modèles
No somos modelos
Nan, nan
No, no
OG Blaze
OG Blaze
C'est que des "on dit"
Es sind nur „Gerüchte“
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
Es sind nur „Gerüchte“, ich bin gut, aber ich bin ein Bandit
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
Du hast es nicht verstanden, ich bin ohne Benachrichtigung gegangen
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
Ich habe diesen noch nicht beendet, ich kann kein weiteres Kilo öffnen
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
Außer Rückzügen, hätte ich dich in einem anderen Leben gemacht
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
Ich bin immer noch unten, aber mein Schmerz ist immens
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Halb Mensch und mit einer Glock bewaffnet, der Teufel tanzt
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Wieder ein Morgen, an dem ich schlecht aussehe
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
Sie verhalten sich wie Minenarbeiter an der Front vor dem Feind
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
Sie haben versprochen, aber in Wahrheit haben sie gelogen
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
Für die Ehre, wie viele habe ich nicht hereingebracht?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
Er bringt mich runter, weil ich ihn nicht hochgebracht habe
(?) réseaux, démonte-les
(?) Netzwerke, reiß sie ab
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
Es ist anstrengend zu suchen, was fehlt
J'me remémore les bons moments
Ich erinnere mich an die guten Zeiten
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
Es ist anstrengend zu suchen, was fehlt
J'me remémore tous les bons moments
Ich erinnere mich an all die guten Zeiten
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
Ich habe die Vision oder das Leben eines anderen Mannes
Vie d'béton ou la vida loca?
Leben aus Beton oder das verrückte Leben?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Ich bin mit Kayna in den Bergen
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Zwischen all dem ist viel Zeit vergangen
Il m'faut du temps devant monument
Ich brauche Zeit vor dem Denkmal
Arrivée accidentelle
Unfallankunft
J'suis revenue comme (?) mortelle
Ich bin zurückgekommen wie (?) tödlich
On t'fait kiffer
Wir bringen dich zum Genießen
Solo, solo, j'avance
Allein, allein, ich gehe voran
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
Es scheint, dass für uns alles im Voraus verloren ist
J'regarde toujours devant
Ich schaue immer nach vorne
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
Woher ich komme, wir wissen nur, wie man vorwärts geht
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Ich habe alles gesehen, alles, alles, sie haben alles versucht
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Wie Uzi habe ich ein beschädigtes Herz
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Alles gesehen, alles, alles, sie haben alles versucht
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
Frag mich nicht, wer verletzt war (ja, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Ganz sanft zum Anfang (geh ganz sanft)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
Immer präzise auf seinem Weg (geh ganz sanft)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
Ich bin in der Dunkelheit, auf dem Weg
Pas de question, ça va aller
Keine Frage, es wird klappen
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
Es ist anstrengend zu suchen, was fehlt (was fehlt)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
Ich erinnere mich an die guten Zeiten (die guten Zeiten)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
Es ist anstrengend zu suchen, was fehlt (was fehlt)
J'me remémore tous les bons moments
Ich erinnere mich an all die guten Zeiten
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
Ich habe die Vision, das Leben einer anderen Frau
Vie de béton ou la vida loca?
Leben aus Beton oder das verrückte Leben?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Ich bin mit Kayna in den Bergen
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Zwischen all dem ist viel Zeit vergangen
Il m'faut du temps devant monument
Ich brauche Zeit vor dem Denkmal
Arrivée accidentelle
Unfallankunft
J'suis revenue comme (?) mortelle
Ich bin zurückgekommen wie (?) tödlich
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
Wir bringen dich zum Genießen, aber wir sind keine Vorbilder
On n'est pas des modèles
Wir sind keine Vorbilder
Nan, nan
Nein, nein
OG Blaze
OG Blaze
C'est que des "on dit"
Sono solo "dicono"
C'est que des "on dit", j'suis bon mais j'suis un bandit
Sono solo "dicono", sono bravo ma sono un bandito
T'as pas compris, j'suis parti sans notif'
Non hai capito, sono andato senza notifica
J'ai pas fini c'lui-là, j'peux pas ouvrir un autre kil'
Non ho finito questo, non posso aprire un altro chilo
À part des replis, j't'aurai fait dans une autre vie
A parte i ripiegamenti, ti avrei fatto in un'altra vita
J'suis encore en bas mais ma peine est immense
Sono ancora in basso ma il mio dolore è immenso
Mi-homme et Glocké, c'est l'Sheitan qui danse
Metà uomo e armato, è il Diavolo che danza
Encore un matin où j'ai mauvaise mine
Ancora una mattina in cui ho un brutto aspetto
Ils s'comportent comme des mineurs au front devant l'ennemi
Si comportano come minatori al fronte di fronte al nemico
Ils ont promis mais en vrai, ils mentaient
Hanno promesso ma in realtà, mentivano
Pour l'honneur, combien j'ai pas fait rentrer?
Per l'onore, quanti non ho fatto entrare?
Il m'descend parce que j'l'ai pas fait monter
Mi abbassa perché non l'ho fatto salire
(?) réseaux, démonte-les
(?) reti, smontale
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
È stancante cercare cosa manca
J'me remémore les bons moments
Ricordo i bei momenti
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque
È stancante cercare cosa manca
J'me remémore tous les bons moments
Ricordo tutti i bei momenti
J'ai la vision ou la vie d'un autre homme
Ho la visione o la vita di un altro uomo
Vie d'béton ou la vida loca?
Vita di cemento o la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Sono con Kayna in mezzo alle montagne
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Tra tutto questo, è passato molto tempo
Il m'faut du temps devant monument
Ho bisogno di tempo davanti al monumento
Arrivée accidentelle
Arrivo accidentale
J'suis revenue comme (?) mortelle
Sono tornata come (?) mortale
On t'fait kiffer
Ti facciamo divertire
Solo, solo, j'avance
Solo, solo, avanzo
Paraît que pour nous, c'est perdu d'avance
Pare che per noi, è perso in anticipo
J'regarde toujours devant
Guardo sempre avanti
D'où je viens, on ne sait qu'aller de l'avant
Da dove vengo, sappiamo solo andare avanti
Moi, j'ai tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Io, ho visto tutto, tutto, tutto, hanno provato tutto
Comme Uzi, j'ai le cœur abîmé
Come Uzi, ho il cuore danneggiato
Tout vu, tout, tout, ils ont tout tenté
Visto tutto, tutto, tutto, hanno provato tutto
Me demande pas à moi qui était écorché (yeah, ah)
Non chiedermi chi era scorticato (yeah, ah)
Tout doux pour commencer (va tout doux)
Tutto dolce per cominciare (vai tutto dolce)
Toujours précis sur son rrain-te (va tout doux)
Sempre preciso sul suo percorso (vai tutto dolce)
J'suis dans les ténèbres, sur le rrain-te
Sono nelle tenebre, sul percorso
Pas de question, ça va aller
Nessuna domanda, andrà bene
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
È stancante cercare cosa manca (cosa manca)
J'me remémore les bons moments (les bons moments)
Ricordo i bei momenti (i bei momenti)
C'est fatiguant d'chercher c'est quoi qui manque (quoi qui manque)
È stancante cercare cosa manca (cosa manca)
J'me remémore tous les bons moments
Ricordo tutti i bei momenti
J'ai la vision, la vie d'une autre femme
Ho la visione, la vita di un'altra donna
Vie de béton ou la vida loca?
Vita di cemento o la vida loca?
J'suis avec Kayna au milieu des montagnes
Sono con Kayna in mezzo alle montagne
Entre tout ça, il s'est passé longtemps
Tra tutto questo, è passato molto tempo
Il m'faut du temps devant monument
Ho bisogno di tempo davanti al monumento
Arrivée accidentelle
Arrivo accidentale
J'suis revenue comme (?) mortelle
Sono tornata come (?) mortale
On t'fait kiffer mais on n'est pas des modèles
Ti facciamo divertire ma non siamo modelli
On n'est pas des modèles
Non siamo modelli
Nan, nan
No, no