Confinez-moi avec elle

Yoann Haouzi, Duane Lafitte

Paroles Traduction

Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux

Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec elle
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec elle

J'ai peur de devenir fou
J'ai peur de devenir cinglé
J'm'en tape du télétravail
Rien à foutre de finir sans blé
J'suis bloqué, vide, seul
Comme si j'étais l'dernier humain
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
Je f'rais d'ja des pompes à une main
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
Par internet et les réseaux
Mais si la terre veut plus de nous
J'pourrais nous construire un vaisseau
Même les embrouilles ça me manque
En conflit qu'avec moi-même
J'essaie d'faire sourire la France
Tout seul chez moi depuis Marseille
J'ai pas peur d'tomber malade
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
Si j'finis à plus dix kilos
C'est mon cœur qui est en surpoids
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
Ils ont dit restez chez-vous
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux

Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec elle
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec elle

Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec lui
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Et fumer du seum au balcon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Confinez moi avec lui

Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
Sabes que sem ti estou a perder o meu tempo, estou farto de me isolar sozinho
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
Como se estivesse a cumprir uma pena de 20 anos, defendido por Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
Às vezes faço lives no insta para que me vejas um pouco
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
Na verdade, estou a viver isto como um estágio, mas tu estás a viver isto como um jogo
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
Gostaria que não nos cruzássemos mais com os outros, não lhes vejo interesse
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
Já não vejo mais séries na Netflix, zapeio um pouco a televisão
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
Quando é que me vais enviar nudes, tenho medo de morrer sozinho
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
Não posso te dar a lua antes de me seguires
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
Não quero mais te ligar, estou farto de nos ligarmos
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
Não seria melhor trocarmos as nossas salivas do que os nossos números de telefone?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
Mas não podemos mais nos tocar, eles disseram para ficarmos em casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Só gostaria de ter a tua cabeça apoiada nos meus joelhos
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec elle
Confinem-me com ela
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec elle
Confinem-me com ela
J'ai peur de devenir fou
Tenho medo de ficar louco
J'ai peur de devenir cinglé
Tenho medo de ficar doido
J'm'en tape du télétravail
Não me importo com o teletrabalho
Rien à foutre de finir sans blé
Não me importo de acabar sem dinheiro
J'suis bloqué, vide, seul
Estou preso, vazio, sozinho
Comme si j'étais l'dernier humain
Como se fosse o último humano
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
Se eu fizesse desporto em vez de comer
Je f'rais d'ja des pompes à une main
Já estaria a fazer flexões com uma mão
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
Tento aproximar os nossos corações
Par internet et les réseaux
Pela internet e pelas redes sociais
Mais si la terre veut plus de nous
Mas se a terra não quer mais de nós
J'pourrais nous construire un vaisseau
Eu poderia construir uma nave para nós
Même les embrouilles ça me manque
Até as brigas me fazem falta
En conflit qu'avec moi-même
Em conflito apenas comigo mesmo
J'essaie d'faire sourire la France
Tento fazer a França sorrir
Tout seul chez moi depuis Marseille
Sozinho em casa desde Marselha
J'ai pas peur d'tomber malade
Não tenho medo de ficar doente
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
Tenho 10.000 vezes mais medo por ti
Si j'finis à plus dix kilos
Se eu acabar com mais dez quilos
C'est mon cœur qui est en surpoids
É o meu coração que está com excesso de peso
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
Quando é que poderemos nos ver?
Ils ont dit restez chez-vous
Eles disseram para ficarmos em casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Só gostaria de ter a tua cabeça apoiada nos meus joelhos
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec elle
Confinem-me com ela
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec elle
Confinem-me com ela
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec lui
Confinem-me com ele
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Eu poderia matar o tempo fazendo amor sozinho
Et fumer du seum au balcon
E fumar tristeza na varanda
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Viver sem as pessoas que amamos é o inferno
Confinez moi avec lui
Confinem-me com ele
Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
You know that without you I'm wasting my time, it annoys me to be confined alone
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
As if I was getting 20 years, pleaded by Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
Sometimes I do insta lives so you can watch me a little
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
In reality, I live it like an internship but you live it like a game
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
I wish we wouldn't even cross paths with others, I find no interest in them
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
I don't watch series on Netflix anymore, I channel surf a bit on TV
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
When will you send me nudes, I'm afraid of dying alone
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
I can't get you the moon before you follow me
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
I don't want to pick up your calls anymore, it annoys me that we call each other
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
Wouldn't we exchange our saliva better than our phone numbers?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
But we can't touch each other, they said stay at home
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
I just want to have your head resting on my knees
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec elle
Confine me with her
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec elle
Confine me with her
J'ai peur de devenir fou
I'm afraid of going crazy
J'ai peur de devenir cinglé
I'm afraid of going mad
J'm'en tape du télétravail
I don't care about teleworking
Rien à foutre de finir sans blé
I don't give a damn about ending up without money
J'suis bloqué, vide, seul
I'm stuck, empty, alone
Comme si j'étais l'dernier humain
As if I was the last human
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
If I did sports instead of eating
Je f'rais d'ja des pompes à une main
I would already be doing one-handed push-ups
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
I try to bring our hearts closer
Par internet et les réseaux
Through the internet and networks
Mais si la terre veut plus de nous
But if the earth doesn't want us anymore
J'pourrais nous construire un vaisseau
I could build us a spaceship
Même les embrouilles ça me manque
Even the fights I miss
En conflit qu'avec moi-même
In conflict only with myself
J'essaie d'faire sourire la France
I try to make France smile
Tout seul chez moi depuis Marseille
All alone at home from Marseille
J'ai pas peur d'tomber malade
I'm not afraid of getting sick
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
I'm 10,000 times more afraid for you
Si j'finis à plus dix kilos
If I end up gaining more than ten kilos
C'est mon cœur qui est en surpoids
It's my heart that is overweight
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
When will we be able to see each other?
Ils ont dit restez chez-vous
They said stay at home
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
I just want to have your head resting on my knees
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec elle
Confine me with her
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec elle
Confine me with her
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec lui
Confine me with him
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
I could kill time making love alone
Et fumer du seum au balcon
And smoke bitterness on the balcony
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Living without the people we love is hell
Confinez moi avec lui
Confine me with him
Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
Sabes que sin ti estoy perdiendo mi tiempo, me cansa estar confinado solo
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
Como si estuviera condenado a 20 años, defendido por Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
A veces hago directos en Instagram para que me mires un poco
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
En realidad, lo vivo como una pasantía pero tú lo vives como un juego
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
Quisiera que ya no nos cruzáramos con los demás, no les encuentro interés
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
Ya no veo más series en Netflix, hago zapping en la tele
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
¿Cuándo me enviarás fotos desnuda? Tengo miedo de morir solo
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
No puedo alcanzarte la luna antes de que me sigas
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
Ya no quiero llamarte, me molesta que nos llamemos
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
¿No sería mejor intercambiar nuestras salivas que nuestros números de teléfono?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
Pero ya no podemos tocarnos, dijeron que nos quedáramos en casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Solo quisiera tener tu cabeza apoyada en mis rodillas
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec elle
Confinenme con ella
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec elle
Confinenme con ella
J'ai peur de devenir fou
Tengo miedo de volverme loco
J'ai peur de devenir cinglé
Tengo miedo de volverme chiflado
J'm'en tape du télétravail
Me importa un bledo el teletrabajo
Rien à foutre de finir sans blé
No me importa acabar sin dinero
J'suis bloqué, vide, seul
Estoy atrapado, vacío, solo
Comme si j'étais l'dernier humain
Como si fuera el último humano
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
Si hiciera deporte en lugar de comer
Je f'rais d'ja des pompes à une main
Ya estaría haciendo flexiones con una mano
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
Intento acercar nuestros corazones
Par internet et les réseaux
Por internet y las redes sociales
Mais si la terre veut plus de nous
Pero si la tierra ya no nos quiere
J'pourrais nous construire un vaisseau
Podría construirnos una nave
Même les embrouilles ça me manque
Incluso las peleas me hacen falta
En conflit qu'avec moi-même
Solo estoy en conflicto conmigo mismo
J'essaie d'faire sourire la France
Intento hacer sonreír a Francia
Tout seul chez moi depuis Marseille
Solo en casa desde Marsella
J'ai pas peur d'tomber malade
No tengo miedo de enfermar
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
Tengo 10,000 veces más miedo por ti
Si j'finis à plus dix kilos
Si acabo con más de diez kilos de más
C'est mon cœur qui est en surpoids
Es mi corazón el que está sobrepeso
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
¿Cuándo podremos vernos?
Ils ont dit restez chez-vous
Dijeron que nos quedáramos en casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Solo quisiera tener tu cabeza apoyada en mis rodillas
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec elle
Confinenme con ella
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec elle
Confinenme con ella
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec lui
Confinenme con él
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Podría matar el tiempo haciendo el amor solo
Et fumer du seum au balcon
Y fumando tristeza en el balcón
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivir sin las personas que amamos es el infierno
Confinez moi avec lui
Confinenme con él
Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
Du weißt, ohne dich verschwende ich meine Zeit, es nervt mich, alleine eingesperrt zu sein
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
Als ob ich für 20 Jahre verurteilt wäre, verteidigt von Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
Manchmal mache ich Insta-Lives, damit du mich ein bisschen anschaust
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
Ehrlich gesagt, ich erlebe es wie ein Praktikum, aber du siehst es als Spiel
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
Ich wünschte, wir würden die anderen nicht einmal mehr treffen, ich finde sie nicht interessant
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
Ich schaue keine Serien mehr auf Netflix, ich zappe ein bisschen im Fernsehen
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
Wann schickst du mir Nacktbilder, ich habe Angst, alleine zu sterben
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
Ich kann dir den Mond nicht holen, bevor du mir folgst
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
Ich will dich nicht mehr am Telefon erreichen, es nervt mich, dass wir telefonieren
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
Würden wir nicht besser unseren Speichel austauschen als unsere Telefonnummern?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
Aber wir können uns nicht mehr berühren, sie haben gesagt, bleibt zu Hause
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Ich möchte nur deinen Kopf auf meinen Knien haben
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec elle
Sperrt mich mit ihr ein
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec elle
Sperrt mich mit ihr ein
J'ai peur de devenir fou
Ich habe Angst, verrückt zu werden
J'ai peur de devenir cinglé
Ich habe Angst, durchzudrehen
J'm'en tape du télétravail
Mir ist Homeoffice egal
Rien à foutre de finir sans blé
Mir ist es egal, ohne Geld zu enden
J'suis bloqué, vide, seul
Ich bin festgefahren, leer, allein
Comme si j'étais l'dernier humain
Als ob ich der letzte Mensch wäre
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
Wenn ich Sport machen würde, statt zu essen
Je f'rais d'ja des pompes à une main
Würde ich schon einhändige Liegestütze machen
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
Ich versuche, unsere Herzen näher zu bringen
Par internet et les réseaux
Über das Internet und soziale Netzwerke
Mais si la terre veut plus de nous
Aber wenn die Erde uns nicht mehr will
J'pourrais nous construire un vaisseau
Könnte ich uns ein Raumschiff bauen
Même les embrouilles ça me manque
Sogar Streit fehlt mir
En conflit qu'avec moi-même
Ich bin nur mit mir selbst im Konflikt
J'essaie d'faire sourire la France
Ich versuche, Frankreich zum Lächeln zu bringen
Tout seul chez moi depuis Marseille
Alleine zu Hause in Marseille
J'ai pas peur d'tomber malade
Ich habe keine Angst, krank zu werden
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
Ich habe 10.000 Mal mehr Angst um dich
Si j'finis à plus dix kilos
Wenn ich mit zehn Kilo mehr ende
C'est mon cœur qui est en surpoids
Ist es mein Herz, das übergewichtig ist
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
Wann können wir uns sehen?
Ils ont dit restez chez-vous
Sie haben gesagt, bleibt zu Hause
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Ich möchte nur deinen Kopf auf meinen Knien haben
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec elle
Sperrt mich mit ihr ein
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec elle
Sperrt mich mit ihr ein
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec lui
Sperrt mich mit ihm ein
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Ich könnte die Zeit totschlagen, indem ich alleine Liebe mache
Et fumer du seum au balcon
Und rauche Frust auf dem Balkon
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Ohne die Menschen, die wir lieben, zu leben, ist die Hölle
Confinez moi avec lui
Sperrt mich mit ihm ein
Tu sais qu'sans toi je perds mon temps ça m'saoule de m'confiner seul
Sai che senza di te sto perdendo tempo, mi annoia stare in quarantena da solo
Comme si j'en prenais pour 20 ans, plaidé par Perry Mason
Come se stessi prendendo 20 anni, difeso da Perry Mason
Parfois je fais des lives insta pour qu'tu me regardes un peu
A volte faccio dei live su Instagram per farti guardare un po' me
En vrai, je le vis comme un stage mais toi tu le vis comme un jeu
In realtà, lo vivo come uno stage ma tu lo vivi come un gioco
J'voudrais qu'on croise même plus les autres je leur trouve pas d'intérêt
Vorrei che non incrociassimo più gli altri, non trovo interesse in loro
J'regarde plus d'séries sur netflix, je zappe un peu la télé
Non guardo più serie su Netflix, faccio zapping in tv
Quand est-ce que tu m'envoies des nudes j'ai peur de crever solo
Quando mi invierai delle foto nude ho paura di morire da solo
J'peux pas te décrocher la lune avant que tu me follow
Non posso staccarti la luna prima che tu mi segua
J'veux plus te décrocher au tel ça m'casse les couilles qu'on s'appelle
Non voglio più chiamarti, mi rompe che ci chiamiamo
On s'échangerait pas mieux nos salives qu'nos numéros d'phone-tel?
Non sarebbe meglio scambiarci le nostre salive piuttosto che i nostri numeri di telefono?
Mais on peut plus se toucher, ils ont dit restez chez-vous
Ma non possiamo più toccarci, hanno detto di stare a casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Vorrei solo avere il tuo seno appoggiato sulle mie ginocchia
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec elle
Confinatemi con lei
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec elle
Confinatemi con lei
J'ai peur de devenir fou
Ho paura di diventare pazzo
J'ai peur de devenir cinglé
Ho paura di diventare matto
J'm'en tape du télétravail
Non mi importa del telelavoro
Rien à foutre de finir sans blé
Non me ne frega niente di finire senza soldi
J'suis bloqué, vide, seul
Sono bloccato, vuoto, solo
Comme si j'étais l'dernier humain
Come se fossi l'ultimo umano
Si j'faisais du sport au lieu d'bouffer
Se facessi sport invece di mangiare
Je f'rais d'ja des pompes à une main
Farei già flessioni con una mano
J'essaie d'rapprocher nos cœurs
Cerco di avvicinare i nostri cuori
Par internet et les réseaux
Attraverso internet e i social network
Mais si la terre veut plus de nous
Ma se la terra non vuole più di noi
J'pourrais nous construire un vaisseau
Potrei costruirci una nave
Même les embrouilles ça me manque
Mi mancano anche le litigate
En conflit qu'avec moi-même
In conflitto solo con me stesso
J'essaie d'faire sourire la France
Cerco di far sorridere la Francia
Tout seul chez moi depuis Marseille
Da solo a casa mia a Marsiglia
J'ai pas peur d'tomber malade
Non ho paura di ammalarmi
J'ai 10'000 fois plus peur pour toi
Ho 10.000 volte più paura per te
Si j'finis à plus dix kilos
Se finisco con più di dieci chili
C'est mon cœur qui est en surpoids
È il mio cuore che è in sovrappeso
Quand est-ce que l'on pourra se voir?
Quando potremo vederci?
Ils ont dit restez chez-vous
Hanno detto di stare a casa
J'voudrais seulement avoir ta te-té posée sur mes genoux
Vorrei solo avere il tuo seno appoggiato sulle mie ginocchia
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec elle
Confinatemi con lei
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec elle
Confinatemi con lei
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec lui
Confinatemi con lui
Je pourrais tuer l'temps à faire l'amour seul
Potrei uccidere il tempo facendo l'amore da solo
Et fumer du seum au balcon
E fumare tristezza sul balcone
Vivre sans les gens qu'on aime c'est l'enfer
Vivere senza le persone che amiamo è l'inferno
Confinez moi avec lui
Confinatemi con lui

Curiosités sur la chanson Confinez-moi avec elle de Kemmler

Sur quels albums la chanson “Confinez-moi avec elle” a-t-elle été lancée par Kemmler?
Kemmler a lancé la chanson sur les albums “Cœur” en 2020, “Gris” en 2020, et “Gris Cœur” en 2021.
Qui a composé la chanson “Confinez-moi avec elle” de Kemmler?
La chanson “Confinez-moi avec elle” de Kemmler a été composée par Yoann Haouzi, Duane Lafitte.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kemmler

Autres artistes de Pop-rap