LOYALTY.

Anthony Tiffith, Chris Brown, Dacoury Natche, Kendrick Duckworth, Mark Anthony Spears, Peter Hernandez, Philip Lawrence, Robyn Fenty, Terrace Martin

Paroles Traduction

I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)

It's a secret society
All we ask is trust
(All we ask is trust)
All we got is us
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalty, loyalty, loyalty

Kung Fu Kenny now
My resume is real enough for two millenniums
A better way to make a wave, stop defendin' them
I meditate and moderate all of my wins again
I'm hangin' on the fence again
I'm always on your mind
I put my lyric and my lifeline on the line
And ain't no limit when I might shine, might grind
You rollin' with it at the right time, right now
(Only for the dollar sign)

Bad girl RiRi now
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
On your pulse like it's EDM
Gas in the bitch like it's premium
Haul ass on a bitch all in the fast lane
Been a bad bitch way before any cash came
I'm established
Hundred carats on my name
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright

I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
You can babysit him when I leave him outside
Ain't no other love like the one I know
I done been down so long lost hope
I done came down so hard I slowed
Honesty forever, all a real nigga want

I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
All I want tonight is just get higher (yeah)
(All I want is, all I want is)

Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalty, loyalty, loyalty
10-4, no switchin' sides
Feel somethin' wrong
You actin' shifty, you don't ride
With me no more, I need
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalty, loyalty, loyalty

Tell me who you loyal to
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
Big chillin', only for the power in your name
Tell me who you loyal to
Is it love for the streets when the lights get dark?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart

Tell me who you loyal to
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
I said, tell me who you loyal to
Is it anybody that you would lie for?
Anybody you would slide for?
Anybody you would die for?
That's what God for

I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
All I want tonight is just to get high up
(All I want is, all I want is)

Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalty, loyalty, loyalty
10-4, no switchin' sides
Feel somethin' wrong
You actin' shifty, you don't ride
With me no more, I need
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalty, loyalty, loyalty

It's so hard to be humble
It's so hard to be
Lord knows is I'm tryin'
Lord knows is I'm dyin', baby

I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
J’ai dit que j’étais geek et que j’avais le feu aux fesses (feu, feu)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Tout ce que je veux ce soir c’est aller plus haut (haut, haut, haut)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Poupée, tu es si belle, c’est à mourir (à mourir)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)
Ooh, cette chatte est bonne, c’est à mourir (c’est chaud)
It's a secret society
C’est une société secrète
All we ask is trust
Nous ne demandons que la confiance
(All we ask is trust)
(Nous ne demandons que la confiance)
All we got is us
Tout ce que nous avons, c’est nous
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Kung Fu Kenny now
Kung Fu Kenny maintenant
My resume is real enough for two millenniums
Mon CV est assez réel pour deux millénaires
A better way to make a wave, stop defendin' them
Une meilleure façon de faire des vagues, arrêtez de les défendre
I meditate and moderate all of my wins again
Je médite et modère à nouveau toutes mes victoires
I'm hangin' on the fence again
Je suis de nouveau suspendu à la barrière
I'm always on your mind
Je suis toujours dans tes pensées
I put my lyric and my lifeline on the line
J’ai mis mes paroles et ma ligne de vie en jeu
And ain't no limit when I might shine, might grind
Et il n’y a pas de limite quand je peux briller, ou faire le boulot
You rollin' with it at the right time, right now
Tu t’en sers au bon moment, maintenant
(Only for the dollar sign)
(Seulement pour les dollars)
Bad girl RiRi now
La mauvaise fille RiRi maintenant
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
Balance, balance, balance, balance, plus profond maintenant
On your pulse like it's EDM
Sur le rythme de ton pouls comme de l’EDM
Gas in the bitch like it's premium
De l’essence dans la chienne comme du premium
Haul ass on a bitch all in the fast lane
À fond sur la salope comme sur la voie rapide
Been a bad bitch way before any cash came
Tu étais une mauvaise fille bien avant qu’il ne soit question d’argent
I'm established
Je suis établi
Hundred carats on my name
Cent carats à mon nom
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright
Je dirige l’atlas, c’est tout naturel, je suis bien
I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Je suis un sauvage, je suis un trou du cul, je suis un roi
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
Tu peux dire à ton négro qu’il peut me retrouver dehors (yeah)
You can babysit him when I leave him outside
Tu peux faire du baby-sitting quand je le laisse dehors
Ain't no other love like the one I know
Il n’y a pas d’autre amour que celui que je connais
I done been down so long lost hope
J’ai perdu l’espoir depuis si longtemps
I done came down so hard I slowed
Je suis tombé si bas que j’ai ralenti
Honesty forever, all a real nigga want
Honnêteté pour toujours, tout ce qu’un vrai négro veut
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
J’ai dit que j’étais geek et que j’avais le feu aux fesses (feu, feu)
All I want tonight is just get higher (yeah)
Tout ce que je veux ce soir, c’est aller plus haut (yeah)
(All I want is, all I want is)
(Tout ce que je veux, tout ce que je veux)
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
10-4, no switchin' sides
10-4, pas de changement de côté
Feel somethin' wrong
Il y a quelque chose qui cloche
You actin' shifty, you don't ride
Tu agis de façon louche, tu ne viens plus
With me no more, I need
Avec moi, j'ai besoin
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Tell me who you loyal to
Dis-moi à qui tu es fidèle
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
L’argent? La gloire? L’herbe? L’alcool?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
Est-ce que ça descend avec les tuyaux bruyants et la pluie?
Big chillin', only for the power in your name
Grand frisson, seulement pour le pouvoir de ton nom
Tell me who you loyal to
Dis-moi à qui tu es fidèle
Is it love for the streets when the lights get dark?
L’amour des rues quand les lumières s’éteignent?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
C’est inconditionnel quand les Ferrari ne démarrent pas?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart
Dis-moi si ta loyauté vient du cœur
Tell me who you loyal to
Dis-moi à qui tu es fidèle
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
Est-ce que ça commence avec votre femme ou votre mari? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
Est-ce que ça se termine avec votre famille et vos amis? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
Ou vous êtes fidèle envers vous-même à l’avance?
I said, tell me who you loyal to
J’ai dit, dis-moi à qui tu es fidèle
Is it anybody that you would lie for?
Y a-t-il quelqu’un pour qui tu mentirais?
Anybody you would slide for?
Quelqu’un pour qui tu enfreindrais la loi?
Anybody you would die for?
Quelqu’un pour qui tu mourrais?
That's what God for
C’est pourquoi Dieu existe
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
J’ai dit que j’étais geek et que j’avais le feu aux fesses (feu, feu)
All I want tonight is just to get high up
Tout ce que je veux ce soir, c’est juste me défoncer
(All I want is, all I want is)
(Tout ce que je veux, tout ce que je veux)
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
10-4, no switchin' sides
10-4, pas de changement de côté
Feel somethin' wrong
Il y a quelque chose qui cloche
You actin' shifty, you don't ride
Tu agis de façon louche, tu ne viens plus
With me no more, I need
Avec moi, j'ai besoin
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyauté, loyauté, loyauté
It's so hard to be humble
C’est si difficile d’être humble
It's so hard to be
C’est si difficile d’être soi-même
Lord knows is I'm tryin'
Le Seigneur sait que j’essaie
Lord knows is I'm dyin', baby
Le Seigneur sait que je suis en train de mourir, bébé
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Eu disse que estou ligadão e pegando fogo (fogo, fogo)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Tudo o que eu quero esta noite é ficar chapado (chapado, chapado, chapado)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Garota, você é tão linda que é de morrer (de morrer)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)
Ooh, essa buceta é boa, é de morrer (em chamas)
It's a secret society
É uma sociedade secreta
All we ask is trust
Tudo o que pedimos é confiança
(All we ask is trust)
(Tudo o que pedimos é confiança)
All we got is us
Tudo o que temos somos nós
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Kung Fu Kenny now
Kung Fu Kenny agora
My resume is real enough for two millenniums
Meu currículo é real o suficiente para dois milênios
A better way to make a wave, stop defendin' them
Uma maneira melhor de fazer um movimento, pare de defendê-los
I meditate and moderate all of my wins again
Medito e modero todos os meus ganhos novamente
I'm hangin' on the fence again
Estou em cima do muro novamente
I'm always on your mind
Eu estou sempre em sua mente
I put my lyric and my lifeline on the line
Coloco minha letra e minha vida em jogo
And ain't no limit when I might shine, might grind
E não há limite quando eu brilho, quando trabalho duro
You rollin' with it at the right time, right now
Você 'tá andando comigo no momento certo, agora mesmo
(Only for the dollar sign)
(Só pelo dólar)
Bad girl RiRi now
Menina má RiRi agora
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
Requebra, requebra, requebra, requebra, mais fundo agora
On your pulse like it's EDM
No seu pulso como se fosse música eletrônica
Gas in the bitch like it's premium
Combustível na vadia como se fosse premium
Haul ass on a bitch all in the fast lane
Arrasto esses porra atrás de mim como se 'tivesse na pista rápida
Been a bad bitch way before any cash came
Eu era essa vadia má antes de qualquer dinheiro chegar
I'm established
Cheguei no meu patamar
Hundred carats on my name
Cem quilates em meu nome
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright
Mando no mundo, sou natural, estou bem
I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Sou um selvagem, sou um idiota, sou um rei
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
Você pode dizer ao seu mano, ele pode me encontrar lá fora (sim)
You can babysit him when I leave him outside
Você pode tomar conta dele quando eu o deixar lá fora
Ain't no other love like the one I know
Não há outro amor como aquele que eu conheço
I done been down so long lost hope
Há tanto tempo que perdi a esperança
I done came down so hard I slowed
Eu desci tão forte que diminuí a velocidade
Honesty forever, all a real nigga want
Honestidade para sempre, tudo o que um verdadeiro mano quer
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Eu disse que estou ligadão e pegando fogo (fogo, fogo)
All I want tonight is just get higher (yeah)
Tudo o que eu quero esta noite é ficar chapado (sim)
(All I want is, all I want is)
(Tudo o que eu quero é, tudo o que eu quero é)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
10-4, no switchin' sides
Entendido, sem trocar de lado
Feel somethin' wrong
Sinto algo de errado
You actin' shifty, you don't ride
Você 'tá agindo de forma estranha, você não trepa em cima
With me no more, I need
De mim mais, eu preciso de mais
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Tell me who you loyal to
Diga-me a quem você é fiel
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
É dinheiro? É fama? É erva? É bebida?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
Está caindo por entre os canos barulhentos com a chuva?
Big chillin', only for the power in your name
Só curtindo, somente pelo poder em seu nome
Tell me who you loyal to
Diga-me a quem você é fiel
Is it love for the streets when the lights get dark?
É amor pelas ruas quando as luzes escurecem?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
É incondicional quando a Ferrari não liga?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart
Diga-me quando sua lealdade está vindo do coração
Tell me who you loyal to
Diga-me a quem você é fiel
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
Começa com sua mulher ou seu homem? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
A lealdade termina com sua família e amigos? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
Ou você só é leal a você mesmo?
I said, tell me who you loyal to
Eu disse, diga-me a quem você é leal
Is it anybody that you would lie for?
Há alguém por quem você mentiria?
Anybody you would slide for?
Alguém por quem você cairia junto?
Anybody you would die for?
Alguém por quem você morreria?
That's what God for
É para isso que Deus serve
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Eu disse que estou ligadão e pegando fogo (fogo, fogo)
All I want tonight is just to get high up
Tudo o que eu quero esta noite é apenas ficar chapado
(All I want is, all I want is)
(Tudo o que eu quero é, tudo o que eu quero é)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
10-4, no switchin' sides
Entendido, sem trocar de lado
Feel somethin' wrong
Sinto algo de errado
You actin' shifty, you don't ride
Você 'tá agindo de forma estranha, você não trepa em cima
With me no more, I need
De mim mais, eu preciso de mais
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealdade, lealdade, lealdade
It's so hard to be humble
É tão difícil ser humilde
It's so hard to be
É tão difícil ser
Lord knows is I'm tryin'
Deus sabe que eu estou tentando
Lord knows is I'm dyin', baby
Deus sabe que eu estou morrendo, baby
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Dije que estoy emocionado y enardecido (enardecido, enardecido)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Todo lo que quiero esta noche es drogarme (drogarme, drogarme, drogarme)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Chica, te ves tan bien, como para morirse (para morirse)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)
Uh, esa tota está rica, como para chuparse los dedos (a fuego)
It's a secret society
Es una sociedad secreta
All we ask is trust
Todo lo que pedimos es confianza
(All we ask is trust)
(Todo lo que pedimos es confianza)
All we got is us
Solo nos tenemos a nosotros
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Kung Fu Kenny now
Soy Kung Fu Kenny
My resume is real enough for two millenniums
Mi currículum es lo suficientemente real como para dos milenios
A better way to make a wave, stop defendin' them
Una forma mejor para crear una ola, deja de defenderlos
I meditate and moderate all of my wins again
Medito y vuelvo a moderar todas mis victorias
I'm hangin' on the fence again
Estoy colgando de un hilo otra vez
I'm always on your mind
Siempre estoy en tu mente
I put my lyric and my lifeline on the line
Pongo mi letra y mi vida en juego
And ain't no limit when I might shine, might grind
Y no hay límite de cuando puedo brillar, o rechinar
You rollin' with it at the right time, right now
Lo estás haciendo en el momento adecuado, ahora mismo
(Only for the dollar sign)
(Solo por el signo de dólares)
Bad girl RiRi now
Chica mala, RiRi presente
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
Giro, giro, giro, giro, más profundo ahora
On your pulse like it's EDM
En tu pulso como si fuera EDM
Gas in the bitch like it's premium
Gas en esa mierda como si fuera premium
Haul ass on a bitch all in the fast lane
A toda velocidad por el carril de alta velocidad
Been a bad bitch way before any cash came
He sido una perra mala mucho antes de que llegara el dinero
I'm established
Me he establecido
Hundred carats on my name
Cien quilates a mi nombre
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright
Viajo por el mundo, soy natural, estoy bien
I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Soy un salvaje, soy un imbécil, soy un rey
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
Puedes decirle a tu negro que nos vemos afuera (sí)
You can babysit him when I leave him outside
Puedes cuidarlo cuando acabe con él
Ain't no other love like the one I know
No existe otro amor como el que conozco
I done been down so long lost hope
He estado hundido tanto tiempo que perdí la esperanza
I done came down so hard I slowed
Toqué fondo tan rápido que me volví lento
Honesty forever, all a real nigga want
Lo que un negro real quiere es una honestidad duradera
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Dije que estoy emocionado y enardecido (enardecido, enardecido)
All I want tonight is just get higher (yeah)
Todo lo que quiero esta noche es drogarme (sí)
(All I want is, all I want is)
(Todo lo que quiero, todo lo que quiero)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
10-4, no switchin' sides
Entendido, nada de cambiar de bando
Feel somethin' wrong
Siento que algo anda mal
You actin' shifty, you don't ride
Andas evasiva, no sales ya
With me no more, I need
Conmigo, necesito
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Tell me who you loyal to
Dime a quién le eres leal
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
¿Al dinero? ¿A la fama? ¿A la mota? ¿A la bebida?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
¿Está bajando con las tuberías ruidosas y la lluvia?
Big chillin', only for the power in your name
Relajación en grande, solo por el poder que tiene tu nombre
Tell me who you loyal to
Dime a quién le eres leal
Is it love for the streets when the lights get dark?
¿Al amor que sientes por las calles cuando las luces se apagan?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
¿Es incondicional cuando el Ferrari no arranca?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart
Dime cuando tu lealtad venga del corazón
Tell me who you loyal to
Dime a quién le eres leal
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
¿Empieza con tu mujer o con tu hombre? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
¿Acaba con tu familia y amigos? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
¿O primero te eres leal a ti mismo?
I said, tell me who you loyal to
Dije, dime a quién le eres leal
Is it anybody that you would lie for?
¿A alguien por quien mentirías?
Anybody you would slide for?
¿A alguien por quien lucharías?
Anybody you would die for?
¿A alguien por quien morirías?
That's what God for
Para eso existe Dios
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Dije que estoy emocionado y enardecido (enardecido, enardecido)
All I want tonight is just to get high up
Todo lo que quiero esta noche es drogarme
(All I want is, all I want is)
(Todo lo que quiero, todo lo que quiero)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
10-4, no switchin' sides
Entendido, nada de cambiar de bando
Feel somethin' wrong
Siento que algo anda mal
You actin' shifty, you don't ride
Andas evasiva, no sales ya
With me no more, I need
Conmigo, necesito
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtad, lealtad, lealtad
It's so hard to be humble
Es muy difícil ser humilde
It's so hard to be
Es tan difícil ser
Lord knows is I'm tryin'
Dios sabe que lo estoy intentando
Lord knows is I'm dyin', baby
Dios sabe que me estoy muriendo, bebé
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ich sagte, ich bin begeistert und aufgeregt (Feuer, Feuer)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Alles, was ich heute Abend will, ist höher zu kommen (hoch, hoch, hoch)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Schatz, du siehst so gut aus, zum Sterben schön (zum Sterben)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)
Oh, diese Muschi ist gut, zum Sterben schön (heiß)
It's a secret society
Es ist ein Geheimbund
All we ask is trust
Wir bitten nur um Vertrauen
(All we ask is trust)
(Wir bitten nur um Vertrauen)
All we got is us
Alles was wir haben, sind wir
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Kung Fu Kenny now
Kung Fu Kenny jetzt
My resume is real enough for two millenniums
Mein Lebenslauf reicht für zwei Jahrtausende
A better way to make a wave, stop defendin' them
Ein besserer Weg, sich gegen den Strom zu stellen, sie nicht mehr zu verteidigen
I meditate and moderate all of my wins again
Ich meditiere und mäßige wieder alle meine Gewinne
I'm hangin' on the fence again
Ich kann mich wieder nicht entscheiden
I'm always on your mind
Ich bin immer in deinem Kopf
I put my lyric and my lifeline on the line
Ich setze meinen Text und mein Leben aufs Spiel
And ain't no limit when I might shine, might grind
Und es gibt kein Limit, wenn ich glänzen oder hart arbeiten könnte
You rollin' with it at the right time, right now
Du bist zur richtigen Zeit dabei, genau jetzt
(Only for the dollar sign)
(Nur für das Geld)
Bad girl RiRi now
Böses Mädchen, jetzt RiRi
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
Schlingern, schlingern, schlingern, schlingern, tiefer jetzt
On your pulse like it's EDM
Am Puls wie bei Elektromusik
Gas in the bitch like it's premium
Gas in der Karre als ob es Premium wäre
Haul ass on a bitch all in the fast lane
Auf der Überholspur den Arsch einer Schlampe aufreißen
Been a bad bitch way before any cash came
Ich war schon eine böse Schlampe, bevor ich Geld hatte
I'm established
Ich bin etabliert
Hundred carats on my name
Hundert Karat auf meinen Namen
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright
Überzeug dich, ich bin ein Naturtalent, ich bin in Ordnung
I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Ich bin wild, ich bin ein Arschloch, ich bin ein König
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
Shimmy-ja, shimmy-ja, shimmy-ja, rock (ja)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
Du kannst deinem Nigga sagen, er soll mich draußen treffen (ja)
You can babysit him when I leave him outside
Du kannst auf ihn aufpassen, wenn ich ihn draußen lasse
Ain't no other love like the one I know
Es gibt keine andere Liebe wie die, die ich kenne
I done been down so long lost hope
Ich war so lange unten und habe die Hoffnung verloren
I done came down so hard I slowed
Ich kam so hart runter, dass ich langsamer wurde
Honesty forever, all a real nigga want
Ehrlichkeit für immer, alles was ein echter Nigga will
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ich sagte, ich bin begeistert und aufgeregt (Feuer, Feuer)
All I want tonight is just get higher (yeah)
Alles, was ich heute Abend will, ist einfach höher zu kommen (ja)
(All I want is, all I want is)
(Alles was ich will ist, alles was ich will ist)
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
10-4, no switchin' sides
10 zu 4, kein Seitenwechsel
Feel somethin' wrong
Irgendetwas stimmt nicht
You actin' shifty, you don't ride
Du benimmst dich daneben, du fährst nicht
With me no more, I need
Mehr mit mir mit, ich brauche
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Tell me who you loyal to
Sag mir, wem du treu bist
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
Ist es Geld? Ist es Ruhm? Ist es Gras? Ist es Alkohol?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
Kommt es mit großem Getöse herunter?
Big chillin', only for the power in your name
Fett am chillen, nur wegen der Macht in deinem Namen
Tell me who you loyal to
Sag mir, wem du treu bist
Is it love for the streets when the lights get dark?
Ist es Liebe für die Straße, wenn es dunkel wird?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
Ist es bedingungslos, wenn der Ferrari nicht anspringt?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart
Sag mir, wann deine Loyalität von Herzen kommt
Tell me who you loyal to
Sag mir, wem du treu bist
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
Fängt es bei deiner Frau oder deinem Mann an? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
Endet sie bei deiner Familie und deinen Freunden? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
Oder bist du dir selbst gegenüber im Voraus loyal?
I said, tell me who you loyal to
Ich sage, sag mir, wem du treu bist
Is it anybody that you would lie for?
Ist es jemand, für den du lügen würdest?
Anybody you would slide for?
Gibt es jemanden, für den du abgleiten würdest?
Anybody you would die for?
Jemand, für den du sterben würdest?
That's what God for
Dafür ist Gott da
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ich sagte, ich bin begeistert und aufgeregt (Feuer, Feuer)
All I want tonight is just to get high up
Alles, was ich heute Abend will, ist, hoch hinaus zu kommen
(All I want is, all I want is)
(Alles was ich will ist, alles was ich will ist)
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
10-4, no switchin' sides
10 zu 4, kein Seitenwechsel
Feel somethin' wrong
Irgendetwas stimmt nicht
You actin' shifty, you don't ride
Du benimmst dich daneben, du fährst nicht
With me no more, I need
Mehr mit mir mit, ich brauche
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
Loyalty, loyalty, loyalty
Loyalität, Loyalität, Loyalität
It's so hard to be humble
Es ist so schwer, bescheiden zu sein
It's so hard to be
Es ist so schwer zu sein
Lord knows is I'm tryin'
Gott weiß, dass ich es versuche
Lord knows is I'm dyin', baby
Gott weiß, dass ich sterbe, Schatz
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ho detto che sono geek e sono carico (carico, fuoco)
All I want tonight is just get higher (high, high, high)
Tutto quello che voglio stasera è solo salire più in alto (alto, alto, alto)
Girl, you look so good, it's to die for (die for)
Ragazza, sei così bella, da morire (da morire)
Ooh, that pussy good, it's to die for (on fire)
Ooh, quella fica è buona, da morire (in fiamme)
It's a secret society
È una società segreta
All we ask is trust
Tutto quello che chiediamo è fiducia
(All we ask is trust)
(Tutto quello che chiediamo è fiducia)
All we got is us
Tutto quello che abbiamo siamo noi
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Kung Fu Kenny now
Kung Fu Kenny ora
My resume is real enough for two millenniums
Il mio curriculum è abbastanza reale per due millenni
A better way to make a wave, stop defendin' them
Un modo migliore per fare una onda, smetti di difenderli
I meditate and moderate all of my wins again
Medito e modero tutte le mie vittorie di nuovo
I'm hangin' on the fence again
Sto appeso al recinto di nuovo
I'm always on your mind
Sono sempre nei tuoi pensieri
I put my lyric and my lifeline on the line
Ho messo il mio testo e la mia linea di vita in gioco
And ain't no limit when I might shine, might grind
E non c'è limite quando potrei brillare, potrei macinare
You rollin' with it at the right time, right now
Stai andando avanti al momento giusto, proprio ora
(Only for the dollar sign)
(Solo per il segno del dollaro)
Bad girl RiRi now
Bad girl RiRi ora
Swerve, swerve, swerve, swerve, deeper now
Swerve, swerve, swerve, swerve, più in profondità ora
On your pulse like it's EDM
Sul tuo polso come se fosse EDM
Gas in the bitch like it's premium
Gas nella cagna come se fosse premium
Haul ass on a bitch all in the fast lane
Sfido una cagna tutta nella corsia veloce
Been a bad bitch way before any cash came
Sono stata una cagna cattiva molto prima che arrivasse qualsiasi soldo
I'm established
Sono affermata
Hundred carats on my name
Cento carati sul mio nome
Run the atlas, I'm a natural, I'm alright
Percorro l'atlante, sono un naturale, sto bene
I'm a savage, I'm a asshole, I'm a king
Sono un selvaggio, sono un stronzo, sono un re
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock (yeah)
Shimmy-sì, shimmy-sì, shimmy-sì, rock (sì)
You can tell your nigga he can meet me outside (yeah)
Puoi dire al tuo ragazzo che può incontrarmi fuori (sì)
You can babysit him when I leave him outside
Puoi fare da babysitter quando lo lascio fuori
Ain't no other love like the one I know
Non c'è altro amore come quello che conosco
I done been down so long lost hope
Sono stato giù così a lungo che ho perso la speranza
I done came down so hard I slowed
Sono sceso così duro che ho rallentato
Honesty forever, all a real nigga want
Onestà per sempre, tutto quello che un vero negro vuole
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ho detto che sono geek e sono carico (carico, fuoco)
All I want tonight is just get higher (yeah)
Tutto quello che voglio stasera è solo salire più in alto (sì)
(All I want is, all I want is)
(Tutto quello che voglio è, tutto quello che voglio è)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
10-4, no switchin' sides
10-4, niente cambi di lato
Feel somethin' wrong
Senti qualcosa di sbagliato
You actin' shifty, you don't ride
Stai agendo in modo sospetto, non vieni
With me no more, I need
Con me non più, ho bisogno
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Tell me who you loyal to
Dimmi a chi sei leale
Is it money? it is fame? Is it weed? Is it drink?
È il denaro? È la fama? È l'erba? È la bevanda?
Is it comin' down with the loud pipes and the rain?
Sta scendendo con i tubi rumorosi e la pioggia?
Big chillin', only for the power in your name
Grande relax, solo per il potere nel tuo nome
Tell me who you loyal to
Dimmi a chi sei leale
Is it love for the streets when the lights get dark?
È l'amore per le strade quando le luci si oscurano?
Is it unconditional when the 'Rari don't start?
È incondizionato quando la 'Rari non parte?
Tell me when your loyalty is comin' from the heart
Dimmi quando la tua lealtà viene dal cuore
Tell me who you loyal to
Dimmi a chi sei leale
Do it start with your woman or your man? (Mmm)
Inizia con la tua donna o il tuo uomo? (Mmm)
Do it end with your family and friends? (Mmm)
Finisce con la tua famiglia e gli amici? (Mmm)
Or you're loyal to yourself in advance?
O sei leale a te stesso in anticipo?
I said, tell me who you loyal to
Ho detto, dimmi a chi sei leale
Is it anybody that you would lie for?
C'è qualcuno per cui mentiresti?
Anybody you would slide for?
Qualcuno per cui scivoleresti?
Anybody you would die for?
Qualcuno per cui moriresti?
That's what God for
È per quello che c'è Dio
I said I'm geeked and I'm fired up (fired, fire)
Ho detto che sono geek e sono carico (carico, fuoco)
All I want tonight is just to get high up
Tutto quello che voglio stasera è solo salire più in alto
(All I want is, all I want is)
(Tutto quello che voglio è, tutto quello che voglio è)
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
10-4, no switchin' sides
10-4, niente cambi di lato
Feel somethin' wrong
Senti qualcosa di sbagliato
You actin' shifty, you don't ride
Stai agendo in modo sospetto, non vieni
With me no more, I need
Con me non più, ho bisogno
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
Loyalty, loyalty, loyalty
Lealtà, lealtà, lealtà
It's so hard to be humble
È così difficile essere umili
It's so hard to be
È così difficile essere
Lord knows is I'm tryin'
Il Signore sa che sto cercando
Lord knows is I'm dyin', baby
Il Signore sa che sto morendo, baby

[Перевод песни Kendrick Lamar - «LOYALTY.» ft. Rihanna]

[Интро: Mr. Talkbox]

[Предприпев: DJ Dahi & Кендрик Ламар]
Я сказал, что я на взводе, и я в ударе (В ударе, в ударе)
Все, чего я хочу сегодня вечером, - это просто поймать кайф (Кайф, кайф, кайф)
Девочка, ты так хорошо выглядишь, что можно умереть за это (Умереть за это, огонь)
О, эта киска хороша, что можно умереть за это (Я в огне)

[Припев 1: Кендрик Ламар & Рианна]
Это тайное общество
Всё, что мы просим - это доверие (Всё, что мы просим - это доверие)
Всё, что у нас есть - это мы
Преданность, преданность, преданность
Преданность, преданность, преданность

[Куплет 1: Кендрик Ламар]
Очередь Кунг-Фу Кенни
Моё резюме достаточное для двух тысячелетий
Лучший способ поднять волну - перестать защищать их
Я медитирую и снова преуменьшаю свои победы
Я снова между двух огней
Я всегда у тебя на уме
Я ставлю на кон свои текста и свой жизненный путь
И нет пределов когда я могу выступать, а когда усердно работать
Ты гастролируешь в нужное время, прямо сейчас
(Только ради денег)

[Куплет 2: Рианна]
Очередь плохой девочки РиРи
Cверни, сверни, сверни, сверни, не стой на пути
Биение твоего пульса похоже на электронную музыку
Бензин в сучке будто она премиум-класса
Несёмся на сучке по скоростной трассе
Была плохой сучкой до прихода денег
Я состоялась, сто карат на моём имени
Кручу миром, я настоящая, я в полном порядке

[Куплет 3: Кендрик Ламар & Рианна]
Я дикарь, я засранец, я король
Растрясу тебя, растрясу тебя, растрясу тебя (Да)
Скажи своему ниггеру что он может встретить меня снаружи (Да)
Можешь понянчиться с ним когда я обойду его
Нет другой любви кроме той что мне известна
Я так долго был на дне, что утратил надежду
Я так сильно упал, что сбился с пути
Будто навсегда, всё чего настоящий ниггер хочет

[Предприпев: DJ Dahi & Кендрик Ламар]
Я сказал, что я на взводе, и я в ударе (В ударе, в ударе)
Все, чего я хочу сегодня вечером, - это просто поймать кайф (Да)
Всё что мне нужно, всё что мне нужно

[Припев 2: Кендрик Ламар & Рианна]
Преданность, преданность, преданность
Преданность, преданность, преданность
10-4, никакой смены сторон
Чувствую, что что-то не так
В тебе фальш, ты больше не на одной волне со мной
Ведь мне нужна
Преданность, преданность, преданность
Преданность, преданность, преданность

[Куплет 4: Кендрик Ламар]
Скажи мне, кому ты предан
Деньгам? Славе? Травке? Выпивке?
Это проходит только под громкие трубы в дождь?
Большая тусовка, только ради власти своего имени
Скажи мне, кому ты предан
Любви к улицам с приглушёнными огнями?
Останется ли она если Рари не заведётся?
Скажи мне, когда твоя преданность идет от сердца

[Куплет 5: Рианна & Кендрик Ламар]
Скажи мне, кому ты предан
Начинается ли это с твоего мужчины или женщины? (Ммм)
Заканчивается ли это твоей семьёй и друзьями? (Ммм)
Верен ли ты себе наперёд?
Я сказал, скажи мне кому ты предан
Это кто-то ради кого ты готов солгать?
Кто-то ради кого ты готов скатиться?
Кто-то за кого ты готов умереть?
Вот для чего Бог

[Предприпев: DJ Dahi & Кендрик Ламар]
Я сказал, что я на взводе, и я в ударе (В ударе, в ударе)
Все, чего я хочу сегодня вечером, - это просто поймать кайф (Да)
Всё что мне нужно, всё что мне нужно

[Припев 2: Кендрик Ламар & Рианна]
Преданность, преданность, преданность
Преданность, преданность, преданность
10-4, никакой смены сторон
Чувствую, что что-то не так
В тебе фальш, ты больше не на одной волне со мной
Ведь мне нужна
Преданность, преданность, преданность
Преданность, преданность, преданность

[Аутро: Кендрик Ламар & Рианна, Рианна]
Так трудно быть скромным
Так трудно быть
Господь знает, что я стараюсь
Господь знает, что я умираю, детка

[Pre-Chorus: Dj Dahi]
Diyorum ki uyuşturucunun etkisindeyim ve ateşliyim
Bu gece tek isteğim biraz uçmak
Kızım, çok güzel görünüyorsun senin için ölebilirim
Oooh, bu amcık çok güzel, bunun için canımı verebilirim

[Chorus 1: Kendrick Lamar & Rihanna]
Bu gizli bir topluluk
Tek arzumuz güven
(Tek arzumuz güven)
Tek varlığımız biziz
Bağlılık, bağlılık, bağlılık

[Verse 1: Kendrick Lamar]
Şimdi, Kung Fu Kenny'de
Özgeçmişim son ikibin yıl için yeterli gerçeklikte
Yeni bir akım oluşturmak için daha iyi bir yol, onları savunmayı bırakın
Kazanmadan önce her zaman meditasyon yapıyorum ve ılımlaşıyorum
Yine ikilemde kalıyorum
Ben her zaman senin aklındayım
Sözlerimi yerleştiriyorum ve satırlarım benim can simidim
Parlayabildiğimde ve ya söndüğümde, bunun hiçbir sınırı yok
Onunla beraber doğru zamanda buradasın, şimdi
(Sadece dollar işareti için)

[Verse 2: Rihanna]
Şimdi, BadGirlRiRi'de
Yoldan çık, yoldan çık, yoldan çık, daha derine
Bu bir EDM'miş gibi titre
Gaz bu sürtük tıpkı premium
Şu sürtük hızlıyken bir el atın
Nakit para geldiği zaman kötü bir sürtük olabiliyorum
Ben seçilmişim
İsmimde 100 tane karat var
Atlası aktifleştirin, ben doğalım, gayet iyiyim

[Verse 3: Kendrick Lamar & Rihanna]
Vahşiyim, pisliğim, kralım
Shimmy-yeah, shimmy-yeah, shimmy-yeah, rock!
Zencine söyleyebilirsin benimle dışarda buluşabilir
Onu dışarıda bıraktığımda bakıcılığını yapabilirsin
Benimkisi gibi başka bir aşk yok biliyorum
Uzun zamandır moralim bozuk, umudumu kaybettim
O kadar sert düştüm ki yavaşladım
Dibine kadar dürüst ol, bu her zencinin isteyebileceği bir şey

[Pre-Chorus: DJ Dahi]
Diyorum ki uyuşturucunun etkisindeyim ve ateşliyim
Bu gece tek isteğim biraz uçmak
(Tek istediğim, tek istediğim)

[Chorus 2: Kendrick Lamar & Rihanna]
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
10-4, tarafını değiştiremezsin
Birşeyler yolunda gitmiyor
Sinsice davranıyorsun, seninle yola çıkılmaz
Benimle bunu daha fazla yapamazsın, tek ihtiyacım
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
Sadakatin, sadakatin, sadakatin

[Verse 4: Kendrick Lamar]
Söyle bana, bu sadakatin neye
Paraya mı, şöhrete mi, uyuşturuculara mı, alkole mi?
Peki bu sana borularda yüksek sesler çıkartan yağmur suyu gibi dönecek mi?
Bu rahatlığını isminin sahip olduğu bu güce mi borçlusun
Bana kime sadık olduğunu söyle dedim
Hava karardığında sokağa duyduğun sevgiye mi
Ferrari çalışmasa da devam edebilecek mi
Ne zaman kalpten sadık olduğunu söyle bana

[Verse 5: Rihanna & Kendrick Lamar]
Bana kime sadık olduğunu söyle
Karın ve ya kocan ile mi başlıyor?
Ailen ve ya arkadaşların ile mi bitiyor?
Yoksa öncelikle kendine mi sadıksın?
Kime sadık olduğunu söyle dedim
Onun için yalan söyleyebileceğin birine mi?
Onun için tarafını değiştirebileceğin birine mi?
Onun için yaşamını verebileceğin birine mi?
Tanrı bunlar için var

[Pre-Chorus: DJ Dahi]
Diyorum ki uyuşturucunun etkisindeyim ve ateşliyim
Bu gece tek isteğim biraz uçmak
(Tek istediğim, tek istediğim)

[Chorus 2: Kendrick Lamar & Rihanna]
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
10-4, tarafını değiştiremezsin
Birşeyler yolunda gitmiyor
Sinsice davranıyorsun, seninle yola çıkılmaz
Benimle bunu daha fazla yapamazsın, tek ihtiyacım
Sadakatin, sadakatin, sadakatin
Sadakatin, sadakatin, sadakatin

[Outro: Rihanna]
Mütevazi kalabilmek çok zor
Çok zor
Tanrı biliyor, ben deniyorum
Tanrı biliyor, ölmek üzereyim bebeğim

Çeviren: Arda Özkan

Curiosités sur la chanson LOYALTY. de Kendrick Lamar

Sur quels albums la chanson “LOYALTY.” a-t-elle été lancée par Kendrick Lamar?
Kendrick Lamar a lancé la chanson sur les albums “Damn.” en 2017 et “DAMN. COLLECTORS EDITION.” en 2017.
Qui a composé la chanson “LOYALTY.” de Kendrick Lamar?
La chanson “LOYALTY.” de Kendrick Lamar a été composée par Anthony Tiffith, Chris Brown, Dacoury Natche, Kendrick Duckworth, Mark Anthony Spears, Peter Hernandez, Philip Lawrence, Robyn Fenty, Terrace Martin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kendrick Lamar

Autres artistes de Hip Hop/Rap