Down the Road

Mac McAnally

Paroles Traduction

When I was a boy

Four houses down from me
Was a family with an only child
She was the only girl
In this whole world that can make me smile

Down the road
I made up reasons to go
Down the road

Somewhere inside of me
There was something she took a liking to
Well, I ask her to marry me
She said she really wanted to

Down the road
See what life's gonna hold
Down the road

Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter

Down the road
Before he could let her go
Down the road

And now down the street from here
There's an engineer with an only son
And our baby girl says she believes that he is the only one

Down the road

Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
And I wanna know that he makes enough to take my daughter

Down the road
When it comes time to go
Down the road

Down the road
You know I wanna help her go
Down the road

Down, down, down that road
Down, down, down that road

When I was a boy
Quand j'étais gamin
Four houses down from me
À quatre maisons de chez moi
Was a family with an only child
Il y avait une famille avec un seul enfant
She was the only girl
Elle était la seule fille
In this whole world that can make me smile
Au monde entier qui pouvait me faire sourire
Down the road
Plus loin sur mon chemin
I made up reasons to go
J'ai inventé des raisons pour continuer
Down the road
Plus loin sur mon chemin
Somewhere inside of me
Quelque part à l'intérieur de moi
There was something she took a liking to
Il y avait quelque chose qu'elle a bien aimé
Well, I ask her to marry me
Eh bien, je lui ai demandé de m'épouser
She said she really wanted to
Elle a dit qu'elle voulait vraiment le faire
Down the road
Plus loin sur son chemin
See what life's gonna hold
Pour voir ce que la vie lui réserve
Down the road
Plus loin sur son chemin
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Sa mère veut savoir si j'ai été lavé dans le sang ou bien seulement l'eau
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
Son père veut savoir si je gagne assez pour prendre charge de sa fille
Down the road
Plus loin sur son chemin
Before he could let her go
Avant qu'il puisse la laisser partir
Down the road
Plus loin sur son chemin
And now down the street from here
Et maintenant, à l'autre bout de cette rue
There's an engineer with an only son
Il y a un ingénieur avec un fils unique
And our baby girl says she believes that he is the only one
Et notre petite fille me dit qu'elle pense qu'il est l'élu de son cœur
Down the road
Plus loin sur son chemin
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
Sa mère veut savoir s'il a été lavé dans le sang ou bien seulement l'eau
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
Et je veux savoir qu'il gagne assez pour prendre charge de ma fille
Down the road
Plus loin sur leur chemin
When it comes time to go
Quand vient le temps d'avancer
Down the road
Plus loin sur leur chemin
Down the road
Plus loin sur son chemin
You know I wanna help her go
Vous savez bien que je veux l'aider à avancer
Down the road
Plus loin sur son chemin
Down, down, down that road
Plus loin, loin, loin sur son chemin
Down, down, down that road
Plus loin, loin, loin sur son chemin
When I was a boy
Quando eu era um menino
Four houses down from me
Quatro casas abaixo de mim
Was a family with an only child
Havia uma família com um único filho
She was the only girl
Ela era a única menina
In this whole world that can make me smile
Neste mundo inteiro que pode me fazer sorrir
Down the road
Lá na estrada
I made up reasons to go
Eu inventava razões para ir
Down the road
Lá na estrada
Somewhere inside of me
Em algum lugar dentro de mim
There was something she took a liking to
Havia algo que ela gostava
Well, I ask her to marry me
Bem, eu a pedi em casamento
She said she really wanted to
Ela disse que realmente queria
Down the road
Lá na estrada
See what life's gonna hold
Veja o que a vida vai trazer
Down the road
Lá na estrada
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
A mãe dela quer saber, estou lavado no sangue ou apenas na água
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
O pai dela quer saber se eu ganho o suficiente para levar sua filha
Down the road
Lá na estrada
Before he could let her go
Antes que ele pudesse deixá-la ir
Down the road
Lá na estrada
And now down the street from here
E agora, na rua daqui
There's an engineer with an only son
Há um engenheiro com um único filho
And our baby girl says she believes that he is the only one
E nossa filha diz que acredita que ele é o único
Down the road
Lá na estrada
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
A mãe dela quer saber se ele está lavado no sangue ou apenas na água
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
E eu quero saber se ele ganha o suficiente para levar minha filha
Down the road
Lá na estrada
When it comes time to go
Quando chegar a hora de ir
Down the road
Lá na estrada
Down the road
Lá na estrada
You know I wanna help her go
Você sabe que eu quero ajudá-la a ir
Down the road
Lá na estrada
Down, down, down that road
Para baixo, para baixo, para baixo naquela estrada
Down, down, down that road
Para baixo, para baixo, para baixo naquela estrada
When I was a boy
Cuando era un niño
Four houses down from me
Cuatro casas más abajo de la mía
Was a family with an only child
Había una familia con un hijo único
She was the only girl
Ella era la única niña
In this whole world that can make me smile
En todo este mundo que podía hacerme sonreír
Down the road
Más abajo en el camino
I made up reasons to go
Inventaba razones para ir
Down the road
Más abajo en el camino
Somewhere inside of me
En algún lugar dentro de mí
There was something she took a liking to
Había algo que le gustaba
Well, I ask her to marry me
Bueno, le pedí que se casara conmigo
She said she really wanted to
Dijo que realmente quería
Down the road
Más abajo en el camino
See what life's gonna hold
Ver lo que la vida va a ofrecer
Down the road
Más abajo en el camino
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Su mamá quiere saber, si estoy lavado en la sangre o solo en el agua
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
Su papá quiere saber si gano lo suficiente para llevar a su hija
Down the road
Más abajo en el camino
Before he could let her go
Antes de que él pudiera dejarla ir
Down the road
Más abajo en el camino
And now down the street from here
Y ahora más abajo en la calle de aquí
There's an engineer with an only son
Hay un ingeniero con un hijo único
And our baby girl says she believes that he is the only one
Y nuestra niña dice que cree que él es el único
Down the road
Más abajo en el camino
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
Su mamá quiere saber si él está lavado en la sangre o solo en el agua
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
Y quiero saber si él gana lo suficiente para llevar a mi hija
Down the road
Más abajo en el camino
When it comes time to go
Cuando llegue el momento de ir
Down the road
Más abajo en el camino
Down the road
Más abajo en el camino
You know I wanna help her go
Sabes que quiero ayudarla a ir
Down the road
Más abajo en el camino
Down, down, down that road
Abajo, abajo, abajo por ese camino
Down, down, down that road
Abajo, abajo, abajo por ese camino
When I was a boy
Als ich ein Junge war
Four houses down from me
Vier Häuser weiter von mir
Was a family with an only child
War eine Familie mit einem Einzelkind
She was the only girl
Sie war das einzige Mädchen
In this whole world that can make me smile
In dieser ganzen Welt, das mich zum Lächeln bringen konnte
Down the road
Die Straße hinunter
I made up reasons to go
Ich erfand Gründe, um zu gehen
Down the road
Die Straße hinunter
Somewhere inside of me
Irgendwo in mir
There was something she took a liking to
Gab es etwas, das ihr gefiel
Well, I ask her to marry me
Nun, ich habe sie gefragt, ob sie mich heiraten will
She said she really wanted to
Sie sagte, sie würde wirklich gerne
Down the road
Die Straße hinunter
See what life's gonna hold
Sehen, was das Leben bereithält
Down the road
Die Straße hinunter
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Ihre Mutter will wissen, bin ich im Blut oder nur im Wasser gewaschen
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
Ihr Vater will wissen, ob ich genug verdiene, um seine Tochter zu nehmen
Down the road
Die Straße hinunter
Before he could let her go
Bevor er sie gehen lassen konnte
Down the road
Die Straße hinunter
And now down the street from here
Und jetzt die Straße hier runter
There's an engineer with an only son
Gibt es einen Ingenieur mit einem einzigen Sohn
And our baby girl says she believes that he is the only one
Und unser kleines Mädchen sagt, sie glaubt, dass er der Einzige ist
Down the road
Die Straße hinunter
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
Ihre Mutter will wissen, ist er im Blut oder nur im Wasser gewaschen
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
Und ich will wissen, ob er genug verdient, um meine Tochter zu nehmen
Down the road
Die Straße hinunter
When it comes time to go
Wenn es Zeit ist zu gehen
Down the road
Die Straße hinunter
Down the road
Die Straße hinunter
You know I wanna help her go
Du weißt, ich will ihr helfen zu gehen
Down the road
Die Straße hinunter
Down, down, down that road
Runter, runter, runter diese Straße
Down, down, down that road
Runter, runter, runter diese Straße
When I was a boy
Quando ero un ragazzo
Four houses down from me
Quattro case più in giù della mia
Was a family with an only child
C'era una famiglia con un figlio unico
She was the only girl
Lei era l'unica ragazza
In this whole world that can make me smile
Nel mondo intero che sapeva farmi sorridere
Down the road
Giù per la strada
I made up reasons to go
Ho inventato scuse per andare
Down the road
Giù per la strada
Somewhere inside of me
Qualcosa dentro di me
There was something she took a liking to
C'era qualcosa che le piaceva molto
Well, I ask her to marry me
Beh, le ho chiesto di sposarmi
She said she really wanted to
E lei ha detto che lo desiderava davvero
Down the road
Giù per la strada
See what life's gonna hold
Vedi cosa ti riserva la vita
Down the road
Giù per la strada
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Sua mamma vuole sapere, sono stato lavato nel sangue o solo nell'acqua
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
Suo papà vuole sapere se guadagno abbastanza per prendere sua figlia
Down the road
Giù per la strada
Before he could let her go
Prima che potessi lasciarla andare
Down the road
Giù per la strada
And now down the street from here
E ora in fondo alla strada da qui
There's an engineer with an only son
C'è un ingegnere con un figlio solo
And our baby girl says she believes that he is the only one
E la nostra bambina dice che crede che lui sia l'unico
Down the road
Giù per la strada
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
Sua mamma vuole sapere, è stato lavato nel sangue o solo nell'acqua
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
Io voglio sapere se guadagno abbastanza per prendere mia figlia
Down the road
Giù per la strada
When it comes time to go
Quando arriva il momento di andare
Down the road
Giù per la strada
Down the road
Giù per la strada
You know I wanna help her go
Sai che voglio aiutarla ad andare
Down the road
Giù per la strada
Down, down, down that road
Giù, giù, giù per quella strada
Down, down, down that road
Giù, giù, giù per quella strada
When I was a boy
Ketika aku masih bocah
Four houses down from me
Empat rumah dari tempatku
Was a family with an only child
Ada sebuah keluarga dengan seorang anak tunggal
She was the only girl
Dia adalah satu-satunya gadis
In this whole world that can make me smile
Di dunia ini yang bisa membuatku tersenyum
Down the road
Di jalan itu
I made up reasons to go
Aku mencari alasan untuk pergi
Down the road
Di jalan itu
Somewhere inside of me
Di suatu tempat di dalam diriku
There was something she took a liking to
Ada sesuatu yang dia sukai
Well, I ask her to marry me
Nah, aku memintanya untuk menikah denganku
She said she really wanted to
Dia bilang dia sangat ingin
Down the road
Di jalan itu
See what life's gonna hold
Lihat apa yang akan hidup tawarkan
Down the road
Di jalan itu
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
Ibunya ingin tahu, apakah aku dibasuh dalam darah atau hanya dalam air
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
Ayahnya ingin tahu apakah aku cukup menghasilkan untuk membawa putrinya
Down the road
Di jalan itu
Before he could let her go
Sebelum dia bisa membiarkannya pergi
Down the road
Di jalan itu
And now down the street from here
Dan sekarang di jalan dari sini
There's an engineer with an only son
Ada seorang insinyur dengan seorang anak tunggal
And our baby girl says she believes that he is the only one
Dan putri kami bilang dia percaya bahwa dia adalah satu-satunya
Down the road
Di jalan itu
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
Ibunya ingin tahu apakah dia dibasuh dalam darah atau hanya dalam air
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
Dan aku ingin tahu apakah dia cukup menghasilkan untuk membawa putriku
Down the road
Di jalan itu
When it comes time to go
Ketika tiba waktunya untuk pergi
Down the road
Di jalan itu
Down the road
Di jalan itu
You know I wanna help her go
Kamu tahu aku ingin membantunya pergi
Down the road
Di jalan itu
Down, down, down that road
Turun, turun, turun di jalan itu
Down, down, down that road
Turun, turun, turun di jalan itu
When I was a boy
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก
Four houses down from me
สี่บ้านลงไปจากที่ฉันอยู่
Was a family with an only child
มีครอบครัวที่มีลูกเดียว
She was the only girl
เธอคือเด็กสาวเดียว
In this whole world that can make me smile
ในโลกนี้ที่ทำให้ฉันยิ้ม
Down the road
ลงไปทางถนน
I made up reasons to go
ฉันหาเหตุผลให้ไป
Down the road
ลงไปทางถนน
Somewhere inside of me
ที่ไหนสักแห่งในตัวฉัน
There was something she took a liking to
มีสิ่งที่เธอชอบ
Well, I ask her to marry me
เอาล่ะ, ฉันขอเธอแต่งงานกับฉัน
She said she really wanted to
เธอบอกว่าเธอต้องการจริงๆ
Down the road
ลงไปทางถนน
See what life's gonna hold
ดูว่าชีวิตจะเป็นอย่างไร
Down the road
ลงไปทางถนน
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
แม่ของเธออยากรู้ว่าฉันถูกล้างด้วยเลือดหรือเพียงแค่น้ำ
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
พ่อของเธออยากรู้ว่าฉันมีเงินพอที่จะเอาลูกสาวของเขาไปไหม
Down the road
ลงไปทางถนน
Before he could let her go
ก่อนที่เขาจะปล่อยให้เธอไป
Down the road
ลงไปทางถนน
And now down the street from here
และตอนนี้ลงไปที่ถนนจากที่นี่
There's an engineer with an only son
มีวิศวกรที่มีลูกชายเดียว
And our baby girl says she believes that he is the only one
และลูกสาวของเราบอกว่าเธอเชื่อว่าเขาคือคนเดียว
Down the road
ลงไปทางถนน
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
แม่ของเธออยากรู้ว่าเขาถูกล้างด้วยเลือดหรือเพียงแค่น้ำ
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
และฉันอยากทราบว่าเขามีเงินพอที่จะเอาลูกสาวของฉันไปไหม
Down the road
ลงไปทางถนน
When it comes time to go
เมื่อถึงเวลาที่ต้องไป
Down the road
ลงไปทางถนน
Down the road
ลงไปทางถนน
You know I wanna help her go
คุณรู้ว่าฉันอยากช่วยเธอไป
Down the road
ลงไปทางถนน
Down, down, down that road
ลง, ลง, ลงไปทางถนนนั้น
Down, down, down that road
ลง, ลง, ลงไปทางถนนนั้น
When I was a boy
当我还是个男孩
Four houses down from me
离我四户人家
Was a family with an only child
有一个只有一个孩子的家庭
She was the only girl
她是唯一的女孩
In this whole world that can make me smile
在这个世界上,她能让我微笑
Down the road
沿着这条路
I made up reasons to go
我找理由去
Down the road
沿着这条路
Somewhere inside of me
在我内心深处
There was something she took a liking to
有些东西她喜欢
Well, I ask her to marry me
我向她求婚
She said she really wanted to
她说她真的想要
Down the road
沿着这条路
See what life's gonna hold
看看生活会带来什么
Down the road
沿着这条路
Her mama wants to know, am I washed in the blood or just in the water
她妈妈想知道,我是被洗涤在血液中还是只是在水中
Her daddy wants to know if I make enough to take his daughter
她爸爸想知道我是否有足够的钱来娶他的女儿
Down the road
沿着这条路
Before he could let her go
在他能让她走之前
Down the road
沿着这条路
And now down the street from here
现在在这里的街道下
There's an engineer with an only son
有一个工程师,只有一个儿子
And our baby girl says she believes that he is the only one
我们的小女儿说她相信他是唯一的
Down the road
沿着这条路
Her mama wants to know is he washed in the blood or just in the water
她妈妈想知道他是被洗涤在血液中还是只是在水中
And I wanna know that he makes enough to take my daughter
我想知道他是否有足够的钱来娶我的女儿
Down the road
沿着这条路
When it comes time to go
当到了该走的时候
Down the road
沿着这条路
Down the road
沿着这条路
You know I wanna help her go
你知道我想帮她走
Down the road
沿着这条路
Down, down, down that road
沿着,沿着,沿着那条路
Down, down, down that road
沿着,沿着,沿着那条路

Curiosités sur la chanson Down the Road de Kenny Chesney

Sur quels albums la chanson “Down the Road” a-t-elle été lancée par Kenny Chesney?
Kenny Chesney a lancé la chanson sur les albums “Lucky Old Sun” en 2008 et “Greatest Hits II” en 2009.
Qui a composé la chanson “Down the Road” de Kenny Chesney?
La chanson “Down the Road” de Kenny Chesney a été composée par Mac McAnally.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kenny Chesney

Autres artistes de Country & western