Summertime [Live in No Shoes Nation]

Craig Wiseman, Steve McEwan

Paroles Traduction

(Thank you)
(Woo)
(How bout this song?)
(All day I've been watching you guys)

Summertime is finally here
That old ball park, man, back in gear
Out on 49
Man, I can see the lights

School's out and the nights roll in
Man, just like a long lost friend
You ain't seen in a while
Can't help but smile

And it's two bare feet on the dashboard
Young love and an old Ford
Cheap shades and a tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard

Perfect song on the radio
Sing along 'cause it's one we know
It's a smile, it's a kiss
It's a sip of wine, it's summertime
(I said it feels good, I don't know)
Sweet summertime

Temperature said ninety-three
Down at the Deposit and Guarantee
But that swimming hole
It's nice and cold

Bikini bottoms underneath
But the boys' hearts just skip a beat
When them girls shimmy off
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)

And it's two bare feet on the dashboard
Young love and an old Ford
Cheap shades and a tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard

Perfect song on the radio
Sing along 'cause it's one we know
It's a smile, it's a kiss
It's a sip of wine, it's summertime
Sweet summertime

The more things change
The more they stay the same
Don't matter how old you are
When you know what I'm talkin'
(Everybody here we go)

Two bare feet on the dashboard
Young love and an old Ford
Cheap shades and a tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard

Two bare feet on the dashboard
Young love and an old Ford
Cheap shades and a tattoo
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard

Perfect song on the radio
Sing along 'cause it's one we know
It's a smile, it's a kiss
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
Sweet summertime

(We love yeah)

(Yeah
Thank you so much everybody)

(Thank you)
(Merci)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(Qu'en pensez-vous de cette chanson?)
(All day I've been watching you guys)
(Toute la journée, je vous ai regardés)
Summertime is finally here
L'été est enfin là
That old ball park, man, back in gear
Ce vieux terrain de balle, mec, de retour en action
Out on 49
Sur la 49
Man, I can see the lights
Mec, je peux voir les lumières
School's out and the nights roll in
L'école est finie et les nuits commencent
Man, just like a long lost friend
Mec, comme un vieil ami perdu
You ain't seen in a while
Que tu n'as pas vu depuis un moment
Can't help but smile
On ne peut s'empêcher de sourire
And it's two bare feet on the dashboard
Et ce sont deux pieds nus sur le tableau de bord
Young love and an old Ford
Jeune amour et une vieille Ford
Cheap shades and a tattoo
Des lunettes bon marché et un tatouage
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Et une bouteille de Yoo-hoo sur le plancher
Perfect song on the radio
La chanson parfaite à la radio
Sing along 'cause it's one we know
On chante en chœur parce que c'est celle qu'on connaît
It's a smile, it's a kiss
C'est un sourire, c'est un baiser
It's a sip of wine, it's summertime
C'est une gorgée de vin, c'est l'été
(I said it feels good, I don't know)
(J'ai dit que ça fait du bien, je ne sais pas)
Sweet summertime
Doux été
Temperature said ninety-three
La température indique trente-trois degrés
Down at the Deposit and Guarantee
Au Deposit and Guarantee
But that swimming hole
Mais ce trou d'eau
It's nice and cold
Il est agréable et froid
Bikini bottoms underneath
Des bas de bikini en dessous
But the boys' hearts just skip a beat
Mais le cœur des garçons saute un battement
When them girls shimmy off
Quand ces filles se déhanchent
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
De ces vieux shorts (ouais, ouais)
And it's two bare feet on the dashboard
Et ce sont deux pieds nus sur le tableau de bord
Young love and an old Ford
Jeune amour et une vieille Ford
Cheap shades and a tattoo
Des lunettes bon marché et un tatouage
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Et une bouteille de Yoo-hoo sur le plancher
Perfect song on the radio
La chanson parfaite à la radio
Sing along 'cause it's one we know
On chante en chœur parce que c'est celle qu'on connaît
It's a smile, it's a kiss
C'est un sourire, c'est un baiser
It's a sip of wine, it's summertime
C'est une gorgée de vin, c'est l'été
Sweet summertime
Doux été
The more things change
Plus les choses changent
The more they stay the same
Plus elles restent les mêmes
Don't matter how old you are
Peu importe ton âge
When you know what I'm talkin'
Quand tu sais de quoi je parle
(Everybody here we go)
(Tout le monde, c'est parti)
Two bare feet on the dashboard
Deux pieds nus sur le tableau de bord
Young love and an old Ford
Jeune amour et une vieille Ford
Cheap shades and a tattoo
Des lunettes bon marché et un tatouage
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Et une bouteille de Yoo-hoo sur le plancher
Two bare feet on the dashboard
Deux pieds nus sur le tableau de bord
Young love and an old Ford
Jeune amour et une vieille Ford
Cheap shades and a tattoo
Des lunettes bon marché et un tatouage
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
Et une bouteille de Yoo-hoo qui roule sur le plancher
Perfect song on the radio
La chanson parfaite à la radio
Sing along 'cause it's one we know
On chante en chœur parce que c'est celle qu'on connaît
It's a smile, it's a kiss
C'est un sourire, c'est un baiser
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
C'est une gorgée de vin, c'est l'été (ouais)
Sweet summertime
Doux été
(We love yeah)
(Nous vous aimons)
(Yeah
(Ouais
Thank you so much everybody)
Merci beaucoup à tous)
(Thank you)
(Obrigado)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(Que tal essa música?)
(All day I've been watching you guys)
(Passei o dia todo observando vocês)
Summertime is finally here
O verão finalmente chegou
That old ball park, man, back in gear
Aquele velho campo de beisebol, cara, de volta em ação
Out on 49
Lá na 49
Man, I can see the lights
Cara, eu posso ver as luzes
School's out and the nights roll in
A escola acabou e as noites chegam
Man, just like a long lost friend
Cara, como um amigo perdido há muito tempo
You ain't seen in a while
Que você não vê há um tempo
Can't help but smile
Não pode evitar, mas sorri
And it's two bare feet on the dashboard
E são dois pés descalços no painel
Young love and an old Ford
Amor jovem e um Ford antigo
Cheap shades and a tattoo
Óculos baratos e uma tatuagem
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E uma garrafa de Yoo-hoo no assoalho
Perfect song on the radio
Música perfeita no rádio
Sing along 'cause it's one we know
Cante junto porque é uma que conhecemos
It's a smile, it's a kiss
É um sorriso, é um beijo
It's a sip of wine, it's summertime
É um gole de vinho, é verão
(I said it feels good, I don't know)
(Eu disse que me sinto bem, eu não sei)
Sweet summertime
Doce verão
Temperature said ninety-three
A temperatura diz noventa e três
Down at the Deposit and Guarantee
Lá no Deposit and Guarantee
But that swimming hole
Mas aquele buraco para nadar
It's nice and cold
Está agradável e frio
Bikini bottoms underneath
Biquínis por baixo
But the boys' hearts just skip a beat
Mas o coração dos meninos apenas pula uma batida
When them girls shimmy off
Quando as meninas se desvencilham
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
Daqueles velhos shorts (sim, sim)
And it's two bare feet on the dashboard
E são dois pés descalços no painel
Young love and an old Ford
Amor jovem e um Ford antigo
Cheap shades and a tattoo
Óculos baratos e uma tatuagem
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E uma garrafa de Yoo-hoo no assoalho
Perfect song on the radio
Música perfeita no rádio
Sing along 'cause it's one we know
Cante junto porque é uma que conhecemos
It's a smile, it's a kiss
É um sorriso, é um beijo
It's a sip of wine, it's summertime
É um gole de vinho, é verão
Sweet summertime
Doce verão
The more things change
Quanto mais as coisas mudam
The more they stay the same
Mais elas permanecem as mesmas
Don't matter how old you are
Não importa quantos anos você tem
When you know what I'm talkin'
Quando você sabe do que estou falando
(Everybody here we go)
(Todo mundo aqui vamos nós)
Two bare feet on the dashboard
Dois pés descalços no painel
Young love and an old Ford
Amor jovem e um Ford antigo
Cheap shades and a tattoo
Óculos baratos e uma tatuagem
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E uma garrafa de Yoo-hoo no assoalho
Two bare feet on the dashboard
Dois pés descalços no painel
Young love and an old Ford
Amor jovem e um Ford antigo
Cheap shades and a tattoo
Óculos baratos e uma tatuagem
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
E uma garrafa de Yoo-hoo rolando no assoalho
Perfect song on the radio
Música perfeita no rádio
Sing along 'cause it's one we know
Cante junto porque é uma que conhecemos
It's a smile, it's a kiss
É um sorriso, é um beijo
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
É um gole de vinho, é verão (sim)
Sweet summertime
Doce verão
(We love yeah)
(Nós amamos sim)
(Yeah
(Sim
Thank you so much everybody)
Muito obrigado a todos)
(Thank you)
(Gracias)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(¿Qué tal esta canción?)
(All day I've been watching you guys)
(Todo el día he estado observándoos)
Summertime is finally here
El verano finalmente está aquí
That old ball park, man, back in gear
Ese viejo parque de béisbol, hombre, de vuelta en marcha
Out on 49
En la 49
Man, I can see the lights
Hombre, puedo ver las luces
School's out and the nights roll in
La escuela ha terminado y las noches llegan
Man, just like a long lost friend
Hombre, como un viejo amigo perdido
You ain't seen in a while
Que no has visto en un tiempo
Can't help but smile
No puedes evitar sonreír
And it's two bare feet on the dashboard
Y son dos pies descalzos en el salpicadero
Young love and an old Ford
Amor joven y un viejo Ford
Cheap shades and a tattoo
Gafas baratas y un tatuaje
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Y una botella de Yoo-hoo en el suelo del coche
Perfect song on the radio
La canción perfecta en la radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta con nosotros porque es una que conocemos
It's a smile, it's a kiss
Es una sonrisa, es un beso
It's a sip of wine, it's summertime
Es un sorbo de vino, es verano
(I said it feels good, I don't know)
(Dije que se siente bien, no lo sé)
Sweet summertime
Dulce verano
Temperature said ninety-three
La temperatura dice noventa y tres
Down at the Deposit and Guarantee
En el Depósito y Garantía
But that swimming hole
Pero ese agujero para nadar
It's nice and cold
Está agradable y frío
Bikini bottoms underneath
Bikinis por debajo
But the boys' hearts just skip a beat
Pero los corazones de los chicos simplemente se saltan un latido
When them girls shimmy off
Cuando las chicas se deshacen
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
De esos viejos cortes (sí, sí)
And it's two bare feet on the dashboard
Y son dos pies descalzos en el salpicadero
Young love and an old Ford
Amor joven y un viejo Ford
Cheap shades and a tattoo
Gafas baratas y un tatuaje
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Y una botella de Yoo-hoo en el suelo del coche
Perfect song on the radio
La canción perfecta en la radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta con nosotros porque es una que conocemos
It's a smile, it's a kiss
Es una sonrisa, es un beso
It's a sip of wine, it's summertime
Es un sorbo de vino, es verano
Sweet summertime
Dulce verano
The more things change
Cuanto más cambian las cosas
The more they stay the same
Más se mantienen igual
Don't matter how old you are
No importa cuán viejo seas
When you know what I'm talkin'
Cuando sabes de lo que estoy hablando
(Everybody here we go)
(Todos aquí vamos)
Two bare feet on the dashboard
Dos pies descalzos en el salpicadero
Young love and an old Ford
Amor joven y un viejo Ford
Cheap shades and a tattoo
Gafas baratas y un tatuaje
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Y una botella de Yoo-hoo en el suelo del coche
Two bare feet on the dashboard
Dos pies descalzos en el salpicadero
Young love and an old Ford
Amor joven y un viejo Ford
Cheap shades and a tattoo
Gafas baratas y un tatuaje
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
Y una botella de Yoo-hoo rodando en el suelo del coche
Perfect song on the radio
La canción perfecta en la radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta con nosotros porque es una que conocemos
It's a smile, it's a kiss
Es una sonrisa, es un beso
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
Es un sorbo de vino, es verano (sí)
Sweet summertime
Dulce verano
(We love yeah)
(Te queremos sí)
(Yeah
(Sí
Thank you so much everybody)
Muchas gracias a todos)
(Thank you)
(Schön, danke)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(Wie wäre es mit diesem Lied?)
(All day I've been watching you guys)
(Den ganzen Tag habe ich euch beobachtet)
Summertime is finally here
Endlich ist Sommerzeit hier
That old ball park, man, back in gear
Der alte Ballpark, Mann, wieder in Aktion
Out on 49
Auf der 49
Man, I can see the lights
Mann, ich kann die Lichter sehen
School's out and the nights roll in
Die Schule ist aus und die Nächte rollen herein
Man, just like a long lost friend
Mann, wie ein lang verlorener Freund
You ain't seen in a while
Den du eine Weile nicht gesehen hast
Can't help but smile
Kannst nicht anders als lächeln
And it's two bare feet on the dashboard
Und es sind zwei nackte Füße auf dem Armaturenbrett
Young love and an old Ford
Junge Liebe und ein alter Ford
Cheap shades and a tattoo
Billige Sonnenbrille und ein Tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Und eine Yoo-hoo-Flasche auf dem Boden
Perfect song on the radio
Perfektes Lied im Radio
Sing along 'cause it's one we know
Singe mit, denn es ist eins, das wir kennen
It's a smile, it's a kiss
Es ist ein Lächeln, es ist ein Kuss
It's a sip of wine, it's summertime
Es ist ein Schluck Wein, es ist Sommerzeit
(I said it feels good, I don't know)
(Ich sage, es fühlt sich gut an, ich weiß nicht)
Sweet summertime
Süße Sommerzeit
Temperature said ninety-three
Die Temperatur zeigte dreiundneunzig
Down at the Deposit and Guarantee
Unten bei der Deposit and Guarantee Bank
But that swimming hole
Aber das Schwimmloch
It's nice and cold
Ist schön und kalt
Bikini bottoms underneath
Bikinihosen darunter
But the boys' hearts just skip a beat
Aber die Herzen der Jungs schlagen einfach schneller
When them girls shimmy off
Wenn die Mädchen ihre alten Shorts abstreifen (yeah, yeah)
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
Die alten Schnittchen (yeah, yeah)
And it's two bare feet on the dashboard
Und es sind zwei nackte Füße auf dem Armaturenbrett
Young love and an old Ford
Junge Liebe und ein alter Ford
Cheap shades and a tattoo
Billige Sonnenbrille und ein Tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Und eine Yoo-hoo-Flasche auf dem Boden
Perfect song on the radio
Perfektes Lied im Radio
Sing along 'cause it's one we know
Singe mit, denn es ist eins, das wir kennen
It's a smile, it's a kiss
Es ist ein Lächeln, es ist ein Kuss
It's a sip of wine, it's summertime
Es ist ein Schluck Wein, es ist Sommerzeit
Sweet summertime
Süße Sommerzeit
The more things change
Je mehr sich die Dinge ändern
The more they stay the same
Desto mehr bleiben sie gleich
Don't matter how old you are
Es spielt keine Rolle, wie alt du bist
When you know what I'm talkin'
Wenn du weißt, wovon ich spreche
(Everybody here we go)
(Jetzt alle zusammen)
Two bare feet on the dashboard
Zwei nackte Füße auf dem Armaturenbrett
Young love and an old Ford
Junge Liebe und ein alter Ford
Cheap shades and a tattoo
Billige Sonnenbrille und ein Tattoo
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Und eine Yoo-hoo-Flasche auf dem Boden
Two bare feet on the dashboard
Zwei nackte Füße auf dem Armaturenbrett
Young love and an old Ford
Junge Liebe und ein alter Ford
Cheap shades and a tattoo
Billige Sonnenbrille und ein Tattoo
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
Und eine Yoo-hoo-Flasche, die auf dem Boden rollt
Perfect song on the radio
Perfektes Lied im Radio
Sing along 'cause it's one we know
Singe mit, denn es ist eins, das wir kennen
It's a smile, it's a kiss
Es ist ein Lächeln, es ist ein Kuss
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
Es ist ein Schluck Wein, es ist Sommerzeit (yeah)
Sweet summertime
Süße Sommerzeit
(We love yeah)
(Wir lieben es, yeah)
(Yeah
(Yeah
Thank you so much everybody)
Vielen Dank euch allen)
(Thank you)
(Grazie)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(Che ne dite di questa canzone?)
(All day I've been watching you guys)
(Tutto il giorno vi ho osservato)
Summertime is finally here
L'estate è finalmente qui
That old ball park, man, back in gear
Quel vecchio campo da baseball, uomo, di nuovo in azione
Out on 49
Fuori sulla 49
Man, I can see the lights
Uomo, riesco a vedere le luci
School's out and the nights roll in
La scuola è finita e le notti si avvicinano
Man, just like a long lost friend
Uomo, proprio come un vecchio amico perduto
You ain't seen in a while
Che non hai visto da un po'
Can't help but smile
Non puoi fare a meno di sorridere
And it's two bare feet on the dashboard
E sono due piedi nudi sul cruscotto
Young love and an old Ford
Giovane amore e una vecchia Ford
Cheap shades and a tattoo
Occhiali da sole economici e un tatuaggio
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E una bottiglia di Yoo-hoo sul pavimento
Perfect song on the radio
Canzone perfetta alla radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta insieme perché è una che conosciamo
It's a smile, it's a kiss
È un sorriso, è un bacio
It's a sip of wine, it's summertime
È un sorso di vino, è l'estate
(I said it feels good, I don't know)
(Ho detto che si sente bene, non so)
Sweet summertime
Dolce estate
Temperature said ninety-three
La temperatura diceva novantatré
Down at the Deposit and Guarantee
Giù al Deposit and Guarantee
But that swimming hole
Ma quel buco per nuotare
It's nice and cold
È bello e freddo
Bikini bottoms underneath
Fondi di bikini sotto
But the boys' hearts just skip a beat
Ma i cuori dei ragazzi saltano un battito
When them girls shimmy off
Quando quelle ragazze si sfilano
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
Quei vecchi pantaloncini (sì, sì)
And it's two bare feet on the dashboard
E sono due piedi nudi sul cruscotto
Young love and an old Ford
Giovane amore e una vecchia Ford
Cheap shades and a tattoo
Occhiali da sole economici e un tatuaggio
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E una bottiglia di Yoo-hoo sul pavimento
Perfect song on the radio
Canzone perfetta alla radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta insieme perché è una che conosciamo
It's a smile, it's a kiss
È un sorriso, è un bacio
It's a sip of wine, it's summertime
È un sorso di vino, è l'estate
Sweet summertime
Dolce estate
The more things change
Più le cose cambiano
The more they stay the same
Più rimangono le stesse
Don't matter how old you are
Non importa quanti anni hai
When you know what I'm talkin'
Quando sai di cosa sto parlando
(Everybody here we go)
(Tutti qui andiamo)
Two bare feet on the dashboard
Due piedi nudi sul cruscotto
Young love and an old Ford
Giovane amore e una vecchia Ford
Cheap shades and a tattoo
Occhiali da sole economici e un tatuaggio
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
E una bottiglia di Yoo-hoo sul pavimento
Two bare feet on the dashboard
Due piedi nudi sul cruscotto
Young love and an old Ford
Giovane amore e una vecchia Ford
Cheap shades and a tattoo
Occhiali da sole economici e un tatuaggio
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
E una bottiglia di Yoo-hoo che rotola sul pavimento
Perfect song on the radio
Canzone perfetta alla radio
Sing along 'cause it's one we know
Canta insieme perché è una che conosciamo
It's a smile, it's a kiss
È un sorriso, è un bacio
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
È un sorso di vino, è l'estate (sì)
Sweet summertime
Dolce estate
(We love yeah)
(Vi amiamo sì)
(Yeah
(Sì
Thank you so much everybody)
Grazie mille a tutti)
(Thank you)
(Terima kasih)
(Woo)
(Woo)
(How bout this song?)
(Bagaimana dengan lagu ini?)
(All day I've been watching you guys)
(Sepanjang hari aku memperhatikan kalian)
Summertime is finally here
Musim panas akhirnya tiba
That old ball park, man, back in gear
Taman bola tua itu, wah, kembali beraksi
Out on 49
Di jalur 49
Man, I can see the lights
Wah, aku bisa melihat lampu-lampunya
School's out and the nights roll in
Sekolah selesai dan malam mulai datang
Man, just like a long lost friend
Wah, seperti teman lama yang hilang
You ain't seen in a while
Yang belum kau temui sejak lama
Can't help but smile
Tak bisa tidak tersenyum
And it's two bare feet on the dashboard
Dan itu adalah dua kaki telanjang di dasbor
Young love and an old Ford
Cinta muda dan Ford tua
Cheap shades and a tattoo
Kacamata murah dan tato
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Dan botol Yoo-hoo di lantai
Perfect song on the radio
Lagu sempurna di radio
Sing along 'cause it's one we know
Nyanyikan bersama karena itu lagu yang kita tahu
It's a smile, it's a kiss
Itu adalah senyum, itu adalah ciuman
It's a sip of wine, it's summertime
Itu adalah tegukan anggur, itu musim panas
(I said it feels good, I don't know)
(Aku bilang rasanya enak, aku tidak tahu)
Sweet summertime
Musim panas yang manis
Temperature said ninety-three
Suhu menunjukkan sembilan puluh tiga
Down at the Deposit and Guarantee
Di Deposit dan Jaminan
But that swimming hole
Tapi kolam renang itu
It's nice and cold
Dingin dan menyenangkan
Bikini bottoms underneath
Bikini di bawahnya
But the boys' hearts just skip a beat
Tapi hati para pria langsung berdebar
When them girls shimmy off
Ketika para gadis melepas
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
Celana pendek lama mereka (ya, ya)
And it's two bare feet on the dashboard
Dan itu adalah dua kaki telanjang di dasbor
Young love and an old Ford
Cinta muda dan Ford tua
Cheap shades and a tattoo
Kacamata murah dan tato
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Dan botol Yoo-hoo di lantai
Perfect song on the radio
Lagu sempurna di radio
Sing along 'cause it's one we know
Nyanyikan bersama karena itu lagu yang kita tahu
It's a smile, it's a kiss
Itu adalah senyum, itu adalah ciuman
It's a sip of wine, it's summertime
Itu adalah tegukan anggur, itu musim panas
Sweet summertime
Musim panas yang manis
The more things change
Semakin banyak hal berubah
The more they stay the same
Semakin banyak mereka tetap sama
Don't matter how old you are
Tidak peduli berapa umurmu
When you know what I'm talkin'
Ketika kau tahu apa yang aku bicarakan
(Everybody here we go)
(Semua orang, ayo kita mulai)
Two bare feet on the dashboard
Dua kaki telanjang di dasbor
Young love and an old Ford
Cinta muda dan Ford tua
Cheap shades and a tattoo
Kacamata murah dan tato
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
Dan botol Yoo-hoo di lantai
Two bare feet on the dashboard
Dua kaki telanjang di dasbor
Young love and an old Ford
Cinta muda dan Ford tua
Cheap shades and a tattoo
Kacamata murah dan tato
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
Dan botol Yoo-hoo berguling di lantai
Perfect song on the radio
Lagu sempurna di radio
Sing along 'cause it's one we know
Nyanyikan bersama karena itu lagu yang kita tahu
It's a smile, it's a kiss
Itu adalah senyum, itu adalah ciuman
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
Itu adalah tegukan anggur, itu musim panas (ya)
Sweet summertime
Musim panas yang manis
(We love yeah)
(Kami cinta, ya)
(Yeah
(Ya
Thank you so much everybody)
Terima kasih banyak semua orang)
(Thank you)
(ขอบคุณ)
(Woo)
(วู้)
(How bout this song?)
(เพลงนี้ล่ะ?)
(All day I've been watching you guys)
(ทั้งวันนี้ฉันมองดูพวกคุณ)
Summertime is finally here
ฤดูร้อนมาถึงแล้ว
That old ball park, man, back in gear
สนามบอลเก่านั้น, คนเริ่มกลับมาเล่นกันอีกครั้ง
Out on 49
ออกไปที่ถนน 49
Man, I can see the lights
คนเราเห็นไฟสว่าง
School's out and the nights roll in
โรงเรียนปิดและคืนก็เข้ามา
Man, just like a long lost friend
คนเราเหมือนเพื่อนเก่าที่หายไปนาน
You ain't seen in a while
ที่คุณไม่ได้เจอมาสักพัก
Can't help but smile
ไม่อาจหยุดยิ้มได้
And it's two bare feet on the dashboard
และมีเพียงเท้าเปล่าบนแผงควบคุม
Young love and an old Ford
ความรักวัยรุ่นและฟอร์ดเก่า
Cheap shades and a tattoo
แว่นตาถูกๆ และรอยสัก
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
และขวด Yoo-hoo บนพื้นรถ
Perfect song on the radio
เพลงที่สมบูรณ์แบบในวิทยุ
Sing along 'cause it's one we know
ร้องตามเพราะมันเป็นเพลงที่เรารู้จัก
It's a smile, it's a kiss
มันคือรอยยิ้ม, มันคือจูบ
It's a sip of wine, it's summertime
มันคือการจิบไวน์, มันคือฤดูร้อน
(I said it feels good, I don't know)
(ฉันบอกว่ามันดี, ฉันไม่รู้)
Sweet summertime
ฤดูร้อนที่หวานชื่น
Temperature said ninety-three
อุณหภูมิบอกว่า 93
Down at the Deposit and Guarantee
ที่ Deposit and Guarantee
But that swimming hole
แต่บ่อว่ายน้ำนั้น
It's nice and cold
มันเย็นสบาย
Bikini bottoms underneath
กางเกงบิกินี่อยู่ข้างใต้
But the boys' hearts just skip a beat
แต่หัวใจของหนุ่มๆ ก็เต้นกระโดด
When them girls shimmy off
เมื่อสาวๆ ถอด
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
กางเกงขาสั้นเก่าๆ (ใช่, ใช่)
And it's two bare feet on the dashboard
และมีเพียงเท้าเปล่าบนแผงควบคุม
Young love and an old Ford
ความรักวัยรุ่นและฟอร์ดเก่า
Cheap shades and a tattoo
แว่นตาถูกๆ และรอยสัก
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
และขวด Yoo-hoo บนพื้นรถ
Perfect song on the radio
เพลงที่สมบูรณ์แบบในวิทยุ
Sing along 'cause it's one we know
ร้องตามเพราะมันเป็นเพลงที่เรารู้จัก
It's a smile, it's a kiss
มันคือรอยยิ้ม, มันคือจูบ
It's a sip of wine, it's summertime
มันคือการจิบไวน์, มันคือฤดูร้อน
Sweet summertime
ฤดูร้อนที่หวานชื่น
The more things change
สิ่งที่เปลี่ยนแปลงมากขึ้น
The more they stay the same
สิ่งที่ยังคงเหมือนเดิม
Don't matter how old you are
ไม่สำคัญว่าคุณจะอายุเท่าไหร่
When you know what I'm talkin'
เมื่อคุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร
(Everybody here we go)
(ทุกคนที่นี่เราไป)
Two bare feet on the dashboard
เท้าเปล่าบนแผงควบคุม
Young love and an old Ford
ความรักวัยรุ่นและฟอร์ดเก่า
Cheap shades and a tattoo
แว่นตาถูกๆ และรอยสัก
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
และขวด Yoo-hoo บนพื้นรถ
Two bare feet on the dashboard
เท้าเปล่าบนแผงควบคุม
Young love and an old Ford
ความรักวัยรุ่นและฟอร์ดเก่า
Cheap shades and a tattoo
แว่นตาถูกๆ และรอยสัก
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
และขวด Yoo-hoo กลิ้งบนพื้นรถ
Perfect song on the radio
เพลงที่สมบูรณ์แบบในวิทยุ
Sing along 'cause it's one we know
ร้องตามเพราะมันเป็นเพลงที่เรารู้จัก
It's a smile, it's a kiss
มันคือรอยยิ้ม, มันคือจูบ
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
มันคือการจิบไวน์, มันคือฤดูร้อน (ใช่)
Sweet summertime
ฤดูร้อนที่หวานชื่น
(We love yeah)
(เรารักเธอ)
(Yeah
(ใช่
Thank you so much everybody)
ขอบคุณทุกคนมาก)
(Thank you)
(谢谢)
(Woo)
(哇)
(How bout this song?)
(这首歌怎么样?)
(All day I've been watching you guys)
(我整天都在看着你们)
Summertime is finally here
夏天终于来了
That old ball park, man, back in gear
那个老棒球场,男人,又回到了赛季
Out on 49
在49号公路上
Man, I can see the lights
伙计,我能看见那些灯光
School's out and the nights roll in
学校放假了,夜晚滚滚而来
Man, just like a long lost friend
伙计,就像一个久违的朋友
You ain't seen in a while
你好久没见过了
Can't help but smile
忍不住要微笑
And it's two bare feet on the dashboard
脚丫子光着放在仪表板上
Young love and an old Ford
年轻的爱和一辆旧福特
Cheap shades and a tattoo
便宜的墨镜和一个纹身
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
还有一瓶Yoo-hoo放在地板上
Perfect song on the radio
收音机里完美的歌曲
Sing along 'cause it's one we know
跟着唱,因为我们都知道这首歌
It's a smile, it's a kiss
这是一个微笑,是一个吻
It's a sip of wine, it's summertime
是一口酒,是夏天
(I said it feels good, I don't know)
(我说感觉很好,我不知道)
Sweet summertime
甜蜜的夏天
Temperature said ninety-three
温度计显示九十三度
Down at the Deposit and Guarantee
在存款和保证金处
But that swimming hole
但那个游泳池
It's nice and cold
水很冷
Bikini bottoms underneath
比基尼底下
But the boys' hearts just skip a beat
但是男孩们的心跳都会跳过一拍
When them girls shimmy off
当那些女孩子脱掉
Them ol' cutoffs (yeah, yeah)
那些旧的短裤(是的,是的)
And it's two bare feet on the dashboard
脚丫子光着放在仪表板上
Young love and an old Ford
年轻的爱和一辆旧福特
Cheap shades and a tattoo
便宜的墨镜和一个纹身
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
还有一瓶Yoo-hoo放在地板上
Perfect song on the radio
收音机里完美的歌曲
Sing along 'cause it's one we know
跟着唱,因为我们都知道这首歌
It's a smile, it's a kiss
这是一个微笑,是一个吻
It's a sip of wine, it's summertime
是一口酒,是夏天
Sweet summertime
甜蜜的夏天
The more things change
事物越变化
The more they stay the same
越是保持原样
Don't matter how old you are
不管你多大岁数
When you know what I'm talkin'
当你知道我在说什么
(Everybody here we go)
(大家一起来)
Two bare feet on the dashboard
脚丫子光着放在仪表板上
Young love and an old Ford
年轻的爱和一辆旧福特
Cheap shades and a tattoo
便宜的墨镜和一个纹身
And a Yoo-hoo bottle on the floorboard
还有一瓶Yoo-hoo放在地板上
Two bare feet on the dashboard
脚丫子光着放在仪表板上
Young love and an old Ford
年轻的爱和一辆旧福特
Cheap shades and a tattoo
便宜的墨镜和一个纹身
And a Yoo-hoo bottle rolling on the floorboard
还有一瓶Yoo-hoo在地板上滚动
Perfect song on the radio
收音机里完美的歌曲
Sing along 'cause it's one we know
跟着唱,因为我们都知道这首歌
It's a smile, it's a kiss
这是一个微笑,是一个吻
It's a sip of wine, it's summertime (yeah)
是一口酒,是夏天(是的)
Sweet summertime
甜蜜的夏天
(We love yeah)
(我们爱是的)
(Yeah
(是的
Thank you so much everybody)
非常感谢大家)

Curiosités sur la chanson Summertime [Live in No Shoes Nation] de Kenny Chesney

Qui a composé la chanson “Summertime [Live in No Shoes Nation]” de Kenny Chesney?
La chanson “Summertime [Live in No Shoes Nation]” de Kenny Chesney a été composée par Craig Wiseman, Steve McEwan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kenny Chesney

Autres artistes de Country & western