K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
Tous les jours, tous les jours
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Les mecs de chez oim, on est comme aç
J'ai même pas besoin d'parler
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
Ma p'tite, faut pas pleurer
Les mecs de chez oim, on est comme aç
J'ai même pas besoin d'parler
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Et ils sont comme aç
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
J'suis en chemin
Hein, j'suis en chemin
Le raguatégué, il est trop cramégué
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
La daronne demande comment je fais des sougous
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
Qu'attendent leur bougou
Tous les jours j'fais du bif
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R
Et ils sont comme aç
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
J'suis en chemin
Hein, j'suis en chemin
Bisous
Bisous
K-E-R, K-E-R
K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
Ele age como um cara, ele tem seus motivos
Tous les jours, tous les jours
Todos os dias, todos os dias
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Ei, ei, minha pequena, não chore
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Os caras da minha área, somos assim
J'ai même pas besoin d'parler
Eu nem preciso falar
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Eu mostro meu Instagram e a conquisto
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Eu não estou em relacionamentos, então não vou reagir às suas fases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Eu não estou em relacionamentos, então não vou reagir às suas fases
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
A pequena fica molhada como as Cachoeiras de Man
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
Você fez dinheiro, o que fez com ele, me diga?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
Eu trabalho duro durante a semana, descanso no domingo
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
Não espero o salário mínimo no final do mês
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Dizem que dinheiro não traz felicidade
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
No entanto, para ganhá-lo, você acorda cedo
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
Eu convivo com caras que descem para Marselha
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
Para recarregar, não para o banco do mar
Ma p'tite, faut pas pleurer
Minha pequena, não chore
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Os caras da minha área, somos assim
J'ai même pas besoin d'parler
Eu nem preciso falar
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Eu mostro meu Instagram e a conquisto
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Eu não estou em relacionamentos, então não vou reagir às suas fases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Eu não estou em relacionamentos, então não vou reagir às suas fases
Et ils sont comme aç
E eles são assim
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
Porque eles estão com ciúmes (hein)
J'suis en chemin
Estou a caminho
Hein, j'suis en chemin
Hein, estou a caminho
Le raguatégué, il est trop cramégué
O raguatégué, ele está muito queimado
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
Então, eu sou bonito para a pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
Estamos no tráfico desde pequenos
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
Isso vagueia em rigui, chega em bugus
La daronne demande comment je fais des sougous
A mãe pergunta como eu faço sougous
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
Nos arredores de Logo já estou acordado
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
Nós nos fazemos como VPN ou biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
Nós damos aos shlaguas que esperam seu bougou
Qu'attendent leur bougou
Que esperam seu bougou
Tous les jours j'fais du bif
Todos os dias eu faço dinheiro
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
Contos (contos, contos, contos, contos)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
Eu ajo como um cara e tenho meus motivos (e tenho meus motivos)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
Hein, 2023, temporada 2 (hahaha)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R-C, ele rap para ter sucesso (beijos)
K-E-R
K-E-R
Et ils sont comme aç
E eles são assim
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
Porque eles estão com ciúmes (hein?)
J'suis en chemin
Estou a caminho
Hein, j'suis en chemin
Hein, estou a caminho
Bisous
Beijos
Bisous
Beijos
K-E-R, K-E-R
K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
He's acting tough, he has his reasons
Tous les jours, tous les jours
Every day, every day
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Hey, hey, my little one, don't cry
Les mecs de chez oim, on est comme aç
The guys from my place, we're like this
J'ai même pas besoin d'parler
I don't even need to talk
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
I show her my Instagram and I break her
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
I'm not into relationships so I won't react to her phases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
I'm not into relationships so I won't react to her phases
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
The little one gets wet like the Man Waterfalls
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
You made some money, what did you do with it, tell me?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
I work hard during the week, I rest on Sunday
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
I don't wait for the minimum wage at the end of the month
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Apparently money doesn't bring happiness
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
Yet to make it you get up early
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
I hang out with guys who go down to Marseille
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
For the recharge, not the sea bench
Ma p'tite, faut pas pleurer
My little one, don't cry
Les mecs de chez oim, on est comme aç
The guys from my place, we're like this
J'ai même pas besoin d'parler
I don't even need to talk
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
I show her my Instagram and I break her
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
I'm not into relationships so I won't react to her phases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
I'm not into relationships so I won't react to her phases
Et ils sont comme aç
And they're like this
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
Because they're jealous (huh)
J'suis en chemin
I'm on my way
Hein, j'suis en chemin
Huh, I'm on my way
Le raguatégué, il est trop cramégué
The raguatégué, it's too burnt
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
So, I'm handsome to the pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
We've been in the traffic since we were little
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
It wanders in rigui, arrives in bugus
La daronne demande comment je fais des sougous
The mother asks how I make sougous
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
Around Logo I'm already debougout
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
We do it like under VPN or biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
We dogonne to the shlaguas waiting for their bougou
Qu'attendent leur bougou
Waiting for their bougou
Tous les jours j'fais du bif
Every day I make money
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
Tales (tales, tales, tales, tales)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
I act tough and I have my reasons (and I have my reasons)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
Huh, 2023, season 2 (hahaha)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R-C, he raps to break through (kisses)
K-E-R
K-E-R
Et ils sont comme aç
And they're like this
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
Because they're jealous (huh?)
J'suis en chemin
I'm on my way
Hein, j'suis en chemin
Huh, I'm on my way
Bisous
Kisses
Bisous
Kisses
K-E-R, K-E-R
K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
Actúa como un hombre, tiene sus razones
Tous les jours, tous les jours
Todos los días, todos los días
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Hey, hey, pequeña, no llores
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Los chicos de mi barrio, somos así
J'ai même pas besoin d'parler
Ni siquiera necesito hablar
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Le muestro mi Instagram y la rompo
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
No estoy en relaciones, así que no voy a reaccionar a sus fases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
No estoy en relaciones, así que no voy a reaccionar a sus fases
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
La pequeña se moja como las Cascadas de Man
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
Has hecho dinero, ¿qué has hecho con él, dime?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
Trabajo duro durante la semana, descanso el domingo
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
No espero el salario mínimo a fin de mes
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Dicen que el dinero no trae la felicidad
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
Sin embargo, para hacerlo te levantas temprano
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
Conozco a chicos que bajan a Marsella
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
Para recargar, no para el banco del mar
Ma p'tite, faut pas pleurer
Pequeña, no llores
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Los chicos de mi barrio, somos así
J'ai même pas besoin d'parler
Ni siquiera necesito hablar
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Le muestro mi Instagram y la rompo
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
No estoy en relaciones, así que no voy a reaccionar a sus fases
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
No estoy en relaciones, así que no voy a reaccionar a sus fases
Et ils sont comme aç
Y ellos son así
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
Porque están celosos (eh)
J'suis en chemin
Estoy en camino
Hein, j'suis en chemin
Eh, estoy en camino
Le raguatégué, il est trop cramégué
El raguatégué, está demasiado quemado
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
Así que, me pongo guapo para la pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
Estamos en el tráfico desde pequeños
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
Vaga en rigui, llega en bugus
La daronne demande comment je fais des sougous
La madre pregunta cómo hago el sougous
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
Alrededor de Logo ya estoy despierto
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
Nos hacemos como bajo VPN o biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
Le decimos a los shlaguas que esperan su bougou
Qu'attendent leur bougou
Que esperan su bougou
Tous les jours j'fais du bif
Todos los días hago dinero
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
Historias (historias, historias, historias, historias)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
Actúo como un hombre y tengo mis razones (y tengo mis razones)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
Eh, 2023, temporada 2 (jajaja)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R-C, rapea para triunfar (besos)
K-E-R
K-E-R
Et ils sont comme aç
Y ellos son así
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
Porque están celosos (¿eh?)
J'suis en chemin
Estoy en camino
Hein, j'suis en chemin
Eh, estoy en camino
Bisous
Besos
Bisous
Besos
K-E-R, K-E-R
K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
Er spielt den Kerl, er hat seine Gründe
Tous les jours, tous les jours
Jeden Tag, jeden Tag
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Hey, hey, meine Kleine, weine nicht
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Die Jungs von zu Hause, wir sind so
J'ai même pas besoin d'parler
Ich muss nicht mal reden
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Ich zeige ihr mein Instagram und ich breche sie
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Ich bin nicht in Beziehungen, also werde ich nicht auf ihre Phasen reagieren
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Ich bin nicht in Beziehungen, also werde ich nicht auf ihre Phasen reagieren
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
Das kleine Mädchen wird nass wie die Wasserfälle von Man
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
Du hast Geld gemacht, was hast du damit gemacht, sag mir?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
Ich arbeite die ganze Woche, ich ruhe mich am Sonntag aus
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
Ich warte nicht auf den Mindestlohn am Ende des Monats
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Angeblich macht Geld nicht glücklich
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
Aber um es zu machen, stehst du früh auf
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
Ich kenne Leute, die nach Marseille runterfahren
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
Für das Aufladen, nicht für die Meeresbank
Ma p'tite, faut pas pleurer
Meine Kleine, weine nicht
Les mecs de chez oim, on est comme aç
Die Jungs von zu Hause, wir sind so
J'ai même pas besoin d'parler
Ich muss nicht mal reden
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Ich zeige ihr mein Instagram und ich breche sie
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Ich bin nicht in Beziehungen, also werde ich nicht auf ihre Phasen reagieren
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Ich bin nicht in Beziehungen, also werde ich nicht auf ihre Phasen reagieren
Et ils sont comme aç
Und sie sind so
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
Weil sie eifersüchtig sind (huh)
J'suis en chemin
Ich bin auf dem Weg
Hein, j'suis en chemin
Huh, ich bin auf dem Weg
Le raguatégué, il est trop cramégué
Der Raguatégué, er ist zu verbrannt
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
Also, ich bin hübsch zur Pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
Wir sind im Verkehr seit wir klein waren
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
Es vagabundiert in Rigui, kommt in Bugus an
La daronne demande comment je fais des sougous
Die Mutter fragt, wie ich Sougous mache
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
In der Nähe von Logo bin ich schon aufgestanden
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
Wir machen uns wie unter VPN oder Biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
Wir doggen zu den Shlaguas, die auf ihren Bougou warten
Qu'attendent leur bougou
Die auf ihren Bougou warten
Tous les jours j'fais du bif
Jeden Tag mache ich Geld
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
Geschichten (Geschichten, Geschichten, Geschichten, Geschichten)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
Ich spiele den Kerl und ich habe meine Gründe (und ich habe meine Gründe)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
Huh, 2023, Staffel 2 (hahaha)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R-C, er rappt, um durchzubrechen (Küsse)
K-E-R
K-E-R
Et ils sont comme aç
Und sie sind so
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
Weil sie eifersüchtig sind (huh?)
J'suis en chemin
Ich bin auf dem Weg
Hein, j'suis en chemin
Huh, ich bin auf dem Weg
Bisous
Küsse
Bisous
Küsse
K-E-R, K-E-R
K-E-R, K-E-R
Il fait le mec, il a ses raisons
Fa il duro, ha le sue ragioni
Tous les jours, tous les jours
Ogni giorno, ogni giorno
Hey, hey, ma p'tite, faut pas pleurer
Ehi, ehi, piccola, non piangere
Les mecs de chez oim, on est comme aç
I ragazzi da casa mia, siamo così
J'ai même pas besoin d'parler
Non ho nemmeno bisogno di parlare
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Le mostro il mio Instagram e la rompo
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Non sono nelle relazioni quindi non reagirò alle sue fasi
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Non sono nelle relazioni quindi non reagirò alle sue fasi
La petite elle mouille comme les Cascades de Man
La piccola si bagna come le Cascate di Man
T'as fait des sous, t'en as fait quoi, dis-moi?
Hai fatto dei soldi, cosa ne hai fatto, dimmi?
Je charbonne la semaine, j'me repose le dimanche
Lavoro duro la settimana, mi riposo la domenica
J'attends pas le SMIC de la fin du mois
Non aspetto lo stipendio di fine mese
Askip l'argent fait pas l'bonheur
Dicono che i soldi non fanno la felicità
Pourtant pour en faire tu t'lèves de bonne heure
Eppure per farne ti alzi presto
J'côtoie des mecs qui descendent sur Marseille
Frequento ragazzi che scendono a Marsiglia
Pour la recharge, pas le banc d'la mer
Per la ricarica, non per la panchina del mare
Ma p'tite, faut pas pleurer
Piccola, non piangere
Les mecs de chez oim, on est comme aç
I ragazzi da casa mia, siamo così
J'ai même pas besoin d'parler
Non ho nemmeno bisogno di parlare
J'lui montre mon Instagram et j'la casse
Le mostro il mio Instagram e la rompo
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Non sono nelle relazioni quindi non reagirò alle sue fasi
Moi j'suis pas dans les relations donc j'vais pas réagir à ses phases
Non sono nelle relazioni quindi non reagirò alle sue fasi
Et ils sont comme aç
E loro sono così
Parce qu'ils sont jaloux (hein)
Perché sono gelosi (eh)
J'suis en chemin
Sono in viaggio
Hein, j'suis en chemin
Eh, sono in viaggio
Le raguatégué, il est trop cramégué
Il raguatégué, è troppo bruciato
Donc, jegeu bogosse à la pugusse
Quindi, bello alla pugusse
On est dans-dans le trafic depuis petitgui
Siamo nel traffico da piccoli
Ça vaga en rigui, arrive en bugus
Vaga in rigui, arriva in bugus
La daronne demande comment je fais des sougous
La mamma chiede come faccio i sougous
Aux alentours de Logo j'suis d'jà debougout
Nei dintorni di Logo sono già sveglio
On s'fait comme sous VPN ou des biguis
Ci facciamo come sotto VPN o biguis
On dogonne aux shlaguas qu'attendent leur bougou
Diamo ai shlaguas che aspettano il loro bougou
Qu'attendent leur bougou
Che aspettano il loro bougou
Tous les jours j'fais du bif
Ogni giorno faccio soldi
Des tales (des tales, des tales, des talles, des tales)
Delle storie (delle storie, delle storie, delle storie, delle storie)
J'fais le mec et j'ai mes raisons (et j'ai mes raisons)
Faccio il duro e ho le mie ragioni (e ho le mie ragioni)
Hein, 2023, saison 2 (hahaha)
Eh, 2023, stagione 2 (hahaha)
K-E-R-C, il pe-ra pour percer (bisous)
K-E-R-C, fa rap per sfondare (baci)
K-E-R
K-E-R
Et ils sont comme aç
E loro sono così
Parce qu'ils sont jaloux (hein?)
Perché sono gelosi (eh?)
J'suis en chemin
Sono in viaggio
Hein, j'suis en chemin
Eh, sono in viaggio
Bisous
Baci
Bisous
Baci