To-to-toh
Jbeatz got the keyz
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
Pah-pah-pah
Rah
To-to-toh
To-to-toh
Jbeatz got the keyz
Jbeatz tem as chaves
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos te ferrar, na tua frente, se tu fizeres
Pah
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
Transação rápida, o negócio, eu tenho as cordas
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
Você não é meu amigo, você não dura um mês, só o iPhone é meu filho
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
Entro no gueto sem nada e saio com lucro
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
Quem dá o sinal, ele não quer largar, esse gordo me irrita (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
A policial quer meu sexo, desde então, ela me pede para agir como meus irmãos
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
Na cela, só faço rir, não me importo com a prisão, só penso na minha mãe
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
Mijo a erva no saco de uma vadia, só R's, a droga é chata
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
Eu capturo o melhor caminho, sou pego, não falo com os policiais
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
O advogado me dá confiança, mas sou levado, não é certo
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
Tenho que me comportar para não passar pela Carole novamente
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
O próximo que eu pegar, vou fazer uma bola à la Sr. Limpo
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
Desejo o mal à promotoria, um dia, vou foder a filha de um porco
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
Estou com Bilal, estou a pé, a vítima não vai me pegar
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
Não pedi consequências, faço coisas loucas por um bebê
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
A puta, eu a fodo na casa dela, faço ela engolir meus bebês
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
Eu a bloqueio quando termino de gozar nela, enquanto ela começava a se apegar (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Em mim, tenho uma faca, em mim, tenho uma faca, em mim, tenho uma faca
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Em mim, tenho algo que te corta, que te pica e faz seus amigos correrem
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Não tem "de onde vem isso?", baseado em dote, tudo o que você tem certeza
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Faço coisas estranhas na cidade, o velho não guardou, ele conta comigo
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Em mim, tenho uma faca, em mim, tenho uma faca, em mim, tenho uma faca
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Em mim, tenho algo que te corta, que te pica e faz seus amigos correrem
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Não tem "de onde vem isso?", baseado em dote, tudo o que você tem certeza
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Faço coisas estranhas na cidade, o velho não guardou, ele conta comigo
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos te ferrar, na tua frente, se tu fizeres
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
K.E.R.C.H.A.K, aquele que se opõe dando golpes
Pah-pah-pah
Pah-pah-pah
Rah
Rah
To-to-toh
To-to-toh
Jbeatz got the keyz
Jbeatz got the keys
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
We're going to fuck you up, in front of you, if you do
Pah
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
Quick transaction, the business, I've got the ropes
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
You're not my friend, you don't last a month, only iPhone is my son
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
I enter the hood with nothing and I leave with profit
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
Who gives the go, he doesn't want to let go, this fat guy annoys me (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
The OPJ wants my sex, since then, she keeps telling me to do like my brothers
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
In the cell, I just joke, I don't care about prison, I just think about my mother
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
I piss the weed in a junkie's bag, only R's, the drug squad is annoying
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
I capture the best path, I get busted, I don't talk to the cops
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
The lawyer puts me in confidence but I'm deferred, it's not square
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
I have to behave to not go back in front of Carole
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
The next one I catch, I make him a ball like Mr. Clean
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
I wish misfortune to the prosecutor, one day, I will fuck a cop's daughter
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
I'm with Bilal, I'm on foot, the victim won't catch me
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
I didn't ask for consequences, I do crazy stuff for a baby
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
The whore, I fuck her at her place, I make her swallow my babies
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
I block her when I'm done with her even though she was starting to get attached (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
On me, I have a knife, on me, I have a knife, on me, I have a knife
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
On me, I have something that cuts you, that stings you and makes your friends run
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
There's no "where does it come from?", based on dowry, everything you have on you
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
I do deals in the City, the old man didn't stash, he counts on me
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
On me, I have a knife, on me, I have a knife, on me, I have a knife
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
On me, I have something that cuts you, that stings you and makes your friends run
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
There's no "where does it come from?", based on dowry, everything you have on you
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
I do deals in the City, the old man didn't stash, he counts on me
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
We're going to fuck you up, in front of you, if you do
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
K.E.R.C.H.A.K, the one who opposes by hitting
Pah-pah-pah
Pah-pah-pah
Rah
Rah
To-to-toh
To-to-toh
Jbeatz got the keyz
Jbeatz tiene las llaves
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos a joderte, delante de ti, si lo haces
Pah
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
Transac' en fissa-fissa, el negocio, tengo los hilos
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
No eres mi amigo, no duras un mes, solo iPhone es mi hijo
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
Entro en la tess a cero y me voy con beneficio
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
Quién da el go, no quiere soltar, este gordo me molesta (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
La OPJ quiere mi sexo, desde entonces, me repite que haga como mis hermanos
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
En la celda, solo dehek, no me importa la prisión, solo pienso en mi madre
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
Meo la hierba en la bolsa de un schlag, solo R, la stup' es molesta
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
Capturizo el mejor camino, me hacen explotar, no hablo con los schmitts
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
El baveux me da confianza pero estoy diferido, no es cuadrado
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
Tengo que mantenerme en línea para no volver a pasar por Carole
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
El próximo que atrape, le haré una bola al estilo de Monsieur Propre
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
Deseo mala suerte a la proc', algún día, me acostaré con la hija de un cerdo
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
Estoy con Bilal, estoy a pie, la víctima no me va a atrapar
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
No pedí consecuencias, te hago cosas locas por un bebé
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
La puta, la follo en su casa, le hago tragar mis bebés
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
La bloqueo cuando termino de crah mientras ella empezaba a apegarse (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
En mí, tengo un schlass, en mí, tengo un schlass, en mí, tengo un cuchillo
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
En mí, tengo algo que te corta, que te pica y hace correr a tus amigos
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
No hay "¿de dónde viene eso?", a base de dote, todo lo que tienes seguro de ti
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Hago ques-tru en la Ciudad, el viejo no ha encerrado, cuenta conmigo
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
En mí, tengo un schlass, en mí, tengo un schlass, en mí, tengo un cuchillo
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
En mí, tengo algo que te corta, que te pica y hace correr a tus amigos
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
No hay "¿de dónde viene eso?", a base de dote, todo lo que tienes seguro de ti
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Hago ques-tru en la Ciudad, el viejo no ha encerrado, cuenta conmigo
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos a joderte, delante de ti, si lo haces
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
K.E.R.C.H.A.K, el que se opone dando golpes
Pah-pah-pah
Pah-pah-pah
Rah
Rah
To-to-toh
To-to-toh
Jbeatz got the keyz
Jbeatz hat die Schlüssel
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Wir werden dich ficken, vor dir, wenn du machst
Pah
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
Transac' in Fissa-Fissa, das Geschäft, ich habe die Fäden
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
Du bist nicht mein Freund, du machst keinen Monat, nur das iPhone ist mein Sohn
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
Ich gehe in die Tess mit null und gehe mit Gewinn weg
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
Wer gibt das Go, er will nicht loslassen, dieser Dicke nervt mich (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
Die OPJ will meinen Sex, seitdem wiederholt sie mir, wie meine Brüder zu handeln
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
In der Zelle mache ich nur Dehek, ich kümmere mich nicht um das Gefängnis, ich denke nur an meine Mutter
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
Ich pisse das Gras in die Tasche eines Schlages, nur Rs, die Stup ist nervig
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
Ich fange den besten Weg ein, ich lasse mich platzen, ich rede nicht mit den Schmitts
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
Der Sabberer gibt mir Vertrauen, aber ich bin vorgeführt, es ist nicht quadratisch
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
Ich muss mich zusammenreißen, um nicht wieder vor Carole zu erscheinen
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
Der nächste, den ich erwische, dem mache ich eine Kugel à la Monsieur Propre
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
Ich wünsche dem Staatsanwalt Unglück, eines Tages werde ich die Tochter eines Schweins ficken
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
Ich bin mit Bilal, ich bin zu Fuß, das Opfer wird mich nicht erwischen
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
Ich habe keine Konsequenzen gefordert, ich mache verrückte Sachen für ein Baby
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
Die Hure, ich ficke sie bei ihr, ich lasse sie meine Babys schlucken
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
Ich blockiere sie, wenn ich mit ihr fertig bin, obwohl sie anfing, sich zu binden (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Auf mir habe ich ein Schlass, auf mir habe ich ein Schlass, auf mir habe ich ein Messer
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Auf mir habe ich etwas, das dich schneidet, das dich sticht und deine Freunde rennen lässt
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Es gibt kein "woher kommt das?", auf der Grundlage von Dote, alles, was du auf dir hast
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Ich mache Ques-Tru in der Ciudad, der Alte hat nicht eingesperrt, er zählt auf mich
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Auf mir habe ich ein Schlass, auf mir habe ich ein Schlass, auf mir habe ich ein Messer
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Auf mir habe ich etwas, das dich schneidet, das dich sticht und deine Freunde rennen lässt
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Es gibt kein "woher kommt das?", auf der Grundlage von Dote, alles, was du auf dir hast
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Ich mache Ques-Tru in der Ciudad, der Alte hat nicht eingesperrt, er zählt auf mich
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Wir werden dich ficken, vor dir, wenn du machst
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
K.E.R.C.H.A.K, der sich widersetzt, indem er Schläge austeilt
Pah-pah-pah
Pah-pah-pah
Rah
Rah
To-to-toh
To-to-toh
Jbeatz got the keyz
Jbeatz ha le chiavi
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Ti distruggeremo, davanti a te, se lo fai
Pah
Pah
Transac' en fissa-fissa, le business, j'ai les ficelles
Transazione in fretta, il business, conosco i trucchi
T'es pas mon pote, tu fais pas un mois, y a qu'iPhone qu'est mon fils
Non sei il mio amico, non durerai un mese, solo l'iPhone è mio figlio
J'rentre dans la tess à zéro et j'repars avec du bénéf'
Entro nel quartiere a zero e ne esco con un profitto
C'est qui donne le go, il veut pas lâcher, ce gros m'énerve (rah)
Chi dà il via, non vuole lasciare andare, questo grosso mi infastidisce (rah)
L'OPJ veut mon sexe, depuis, elle m'répète à faire comme mes frères
L'OPJ vuole il mio sesso, da allora, continua a dirmi di fare come i miei fratelli
Dans la cellule, j'fais que dehek, j'm'en fous d'la prison, j'pense juste à ma mère
Nella cella, non faccio altro che ridere, non mi importa della prigione, penso solo a mia madre
J'pisse la her' dans le sac d'une schlag, que des R, la stup' c'est chiant
Urino l'erba nel sacco di una drogata, solo R, la stupida è noiosa
Je capturise le meilleur chemin, j'me fais péter, j'parle pas aux schmitts
Catturo la strada migliore, mi faccio scoppiare, non parlo con gli sbirri
Le baveux m'met en confiance mais j'suis déféré, c'est pas carré
L'avvocato mi mette in fiducia ma sono deferito, non è quadrato
Faut qu'j'me tienne à carreaux pour pas repasser devant Carole
Devo stare attento a non passare di nuovo davanti a Carole
Le prochain qu'j'rattrape, j'lui fais une boule à la Monsieur Propre
Il prossimo che prenderò, gli farò una palla come Mr. Clean
Je souhaite du malheur à la proc', un jour, je baiserai la fille d'un porc
Auguro sfortuna al procuratore, un giorno, farò l'amore con la figlia di un maiale
J'suis avec Bilal, j'suis à pied, la victime va pas m'rattraper
Sono con Bilal, sono a piedi, la vittima non mi raggiungerà
J'ai pas d'mandé d'conséquence, j'te fais des trucs de fou pour un bébé
Non ho chiesto conseguenze, ti faccio cose pazzesche per un bambino
La putain, j'la baise chez elle, j'lui fais avaler mes bébés
La puttana, la scopo a casa sua, la faccio ingoiare i miei bambini
J'la bloque quand j'ai fini d'la crah alors qu'elle commençait à s'attacher (Rah)
La blocco quando ho finito di vomitare anche se stava iniziando ad affezionarsi (Rah)
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Su di me, ho un coltello, su di me, ho un coltello, su di me, ho un coltello
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Su di me, ho qualcosa che ti taglia, che ti punge e che fa correre i tuoi amici
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Non c'è un "da dove viene?", a base di dote, tutto quello che hai su di te
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Faccio affari nella Ciudad, l'anziano non ha messo in sicurezza, conta su di me
Sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un schlass, sur moi, j'ai un couteau
Su di me, ho un coltello, su di me, ho un coltello, su di me, ho un coltello
Sur moi, j'ai un truc qui t'tranche, qui t'pique et qui fait courir tes potos
Su di me, ho qualcosa che ti taglia, che ti punge e che fa correre i tuoi amici
Y a pas d'"ça vient d'où?", à base de dote, tout c'que t'as sur de toi
Non c'è un "da dove viene?", a base di dote, tutto quello che hai su di te
J'fais des ques-tru dans la Ciudad, l'ancien n'a pas coffré, il compte sur moi
Faccio affari nella Ciudad, l'anziano non ha messo in sicurezza, conta su di me
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Ti distruggeremo, davanti a te, se lo fai
K.E.R.C.H.A.K, celui qui s'oppose en mettant des coups
K.E.R.C.H.A.K, colui che si oppone dando colpi
Pah-pah-pah
Pah-pah-pah
Rah
Rah