Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Remember when we sayin' all the same shit
Wish upon the stars that we made it
Got too scared and didn't go
Want so bad I went alone
Pray so hard for the make up
All the time spent couldn't save us
Got too scared and didn't go
Want so bad I went alone
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
With or without you I waited my whole life
I could wait a little longer
With or without you I say that I'm alright
We just grew apart for the same things
But I know we both want the same things
You don't wanna deal with the same things
I don't wanna leave for the same things
(For the same old things)
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
And if I was to blame
I swear that I'll pick up the pieces
You say that you don't wanna keep 'em
I'll leave one behind just in case
Through all the mistakes
I'm scared of the fact that you're leaving
I know that we both had our reasons
But I wish that you wanted to stay
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
Said I'm alright
Sa- said I'm alright, -right, -right
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Remember when we sayin' all the same shit
Souviens-toi quand nous disions tous la même chose
Wish upon the stars that we made it
Souhaitant sur les étoiles que nous y sommes arrivés
Got too scared and didn't go
J'ai eu trop peur et je n'y suis pas allé
Want so bad I went alone
Je voulais tellement que j'y suis allé seul
Pray so hard for the make up
J'ai tellement prié pour le maquillage
All the time spent couldn't save us
Tout le temps passé n'a pas pu nous sauver
Got too scared and didn't go
J'ai eu trop peur et je n'y suis pas allé
Want so bad I went alone
Je voulais tellement que j'y suis allé seul
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
With or without you I waited my whole life
Avec ou sans toi, j'ai attendu toute ma vie
I could wait a little longer
Je pourrais attendre un peu plus longtemps
With or without you I say that I'm alright
Avec ou sans toi, je dis que je vais bien
We just grew apart for the same things
Nous nous sommes simplement éloignés pour les mêmes choses
But I know we both want the same things
Mais je sais que nous voulons tous les deux les mêmes choses
You don't wanna deal with the same things
Tu ne veux pas faire face aux mêmes choses
I don't wanna leave for the same things
Je ne veux pas partir pour les mêmes choses
(For the same old things)
(Pour les mêmes vieilles choses)
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
And if I was to blame
Et si j'étais à blâmer
I swear that I'll pick up the pieces
Je jure que je ramasserai les morceaux
You say that you don't wanna keep 'em
Tu dis que tu ne veux pas les garder
I'll leave one behind just in case
Je laisserai un derrière juste au cas où
Through all the mistakes
A travers toutes les erreurs
I'm scared of the fact that you're leaving
J'ai peur du fait que tu pars
I know that we both had our reasons
Je sais que nous avions tous les deux nos raisons
But I wish that you wanted to stay
Mais j'aimerais que tu veuilles rester
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Said I'm alright
J'ai dit que je vais bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
J'ai- j'ai dit que je vais bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Remember when we sayin' all the same shit
Lembra quando dizíamos as mesmas coisas
Wish upon the stars that we made it
Desejamos às estrelas que conseguíssemos
Got too scared and didn't go
Ficamos com muito medo e não fomos
Want so bad I went alone
Queria tanto que fui sozinho
Pray so hard for the make up
Rezei muito pela reconciliação
All the time spent couldn't save us
Todo o tempo gasto não pôde nos salvar
Got too scared and didn't go
Ficamos com muito medo e não fomos
Want so bad I went alone
Queria tanto que fui sozinho
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
With or without you I waited my whole life
Com ou sem você, esperei a minha vida toda
I could wait a little longer
Eu poderia esperar um pouco mais
With or without you I say that I'm alright
Com ou sem você, digo que estou bem
We just grew apart for the same things
Nós apenas nos afastamos pelas mesmas coisas
But I know we both want the same things
Mas eu sei que ambos queremos as mesmas coisas
You don't wanna deal with the same things
Você não quer lidar com as mesmas coisas
I don't wanna leave for the same things
Eu não quero partir pelas mesmas coisas
(For the same old things)
(Pelas mesmas coisas antigas)
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
And if I was to blame
E se eu fosse o culpado
I swear that I'll pick up the pieces
Juro que vou juntar os pedaços
You say that you don't wanna keep 'em
Você diz que não quer guardá-los
I'll leave one behind just in case
Vou deixar um para trás, só por precaução
Through all the mistakes
Apesar de todos os erros
I'm scared of the fact that you're leaving
Tenho medo do fato de você estar partindo
I know that we both had our reasons
Sei que ambos tínhamos nossos motivos
But I wish that you wanted to stay
Mas eu queria que você quisesse ficar
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Said I'm alright
Disse que estou bem
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- disse que estou bem, -bem, -bem
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Remember when we sayin' all the same shit
Recuerda cuando decíamos lo mismo
Wish upon the stars that we made it
Deseamos a las estrellas que lo lográramos
Got too scared and didn't go
Nos asustamos demasiado y no fuimos
Want so bad I went alone
Lo quería tanto que fui solo
Pray so hard for the make up
Rezamos tanto por el maquillaje
All the time spent couldn't save us
Todo el tiempo gastado no pudo salvarnos
Got too scared and didn't go
Nos asustamos demasiado y no fuimos
Want so bad I went alone
Lo quería tanto que fui solo
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
With or without you I waited my whole life
Con o sin ti, he esperado toda mi vida
I could wait a little longer
Podría esperar un poco más
With or without you I say that I'm alright
Con o sin ti, digo que estoy bien
We just grew apart for the same things
Simplemente nos alejamos por las mismas cosas
But I know we both want the same things
Pero sé que ambos queremos las mismas cosas
You don't wanna deal with the same things
No quieres lidiar con las mismas cosas
I don't wanna leave for the same things
No quiero irme por las mismas cosas
(For the same old things)
(Por las mismas viejas cosas)
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
And if I was to blame
Y si yo fuera el culpable
I swear that I'll pick up the pieces
Juro que recogeré los pedazos
You say that you don't wanna keep 'em
Dices que no quieres quedarte con ellos
I'll leave one behind just in case
Dejaré uno atrás por si acaso
Through all the mistakes
A través de todos los errores
I'm scared of the fact that you're leaving
Me asusta el hecho de que te vayas
I know that we both had our reasons
Sé que ambos teníamos nuestras razones
But I wish that you wanted to stay
Pero desearía que quisieras quedarte
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Said I'm alright
Dije que estoy bien
Sa- said I'm alright, -right, -right
Di- dije que estoy bien, -bien, -bien
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Remember when we sayin' all the same shit
Erinnerst du dich, als wir das Gleiche sagten
Wish upon the stars that we made it
Wünschten uns an den Sternen, dass wir es geschafft haben
Got too scared and didn't go
Wurden zu ängstlich und gingen nicht
Want so bad I went alone
Wollte es so sehr, dass ich alleine ging
Pray so hard for the make up
Bete so sehr für die Versöhnung
All the time spent couldn't save us
All die verbrachte Zeit konnte uns nicht retten
Got too scared and didn't go
Wurden zu ängstlich und gingen nicht
Want so bad I went alone
Wollte es so sehr, dass ich alleine ging
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
With or without you I waited my whole life
Mit oder ohne dich habe ich mein ganzes Leben gewartet
I could wait a little longer
Ich könnte ein wenig länger warten
With or without you I say that I'm alright
Mit oder ohne dich sage ich, dass ich in Ordnung bin
We just grew apart for the same things
Wir sind einfach wegen der gleichen Dinge auseinander gewachsen
But I know we both want the same things
Aber ich weiß, wir wollen beide das Gleiche
You don't wanna deal with the same things
Du willst dich nicht mit den gleichen Dingen auseinandersetzen
I don't wanna leave for the same things
Ich will nicht aus den gleichen Gründen gehen
(For the same old things)
(Für die gleichen alten Dinge)
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
And if I was to blame
Und wenn ich schuld wäre
I swear that I'll pick up the pieces
Ich schwöre, dass ich die Teile aufheben werde
You say that you don't wanna keep 'em
Du sagst, dass du sie nicht behalten willst
I'll leave one behind just in case
Ich lasse einen zurück, nur für den Fall
Through all the mistakes
Durch all die Fehler
I'm scared of the fact that you're leaving
Ich habe Angst vor der Tatsache, dass du gehst
I know that we both had our reasons
Ich weiß, dass wir beide unsere Gründe hatten
But I wish that you wanted to stay
Aber ich wünschte, du wolltest bleiben
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Said I'm alright
Sagte, ich bin in Ordnung
Sa- said I'm alright, -right, -right
Sa- sagte, ich bin in Ordnung, -nung, -nung
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Remember when we sayin' all the same shit
Ricorda quando dicevamo le stesse cose
Wish upon the stars that we made it
Desideravamo tanto le stelle che abbiamo creato
Got too scared and didn't go
Siamo diventati troppo spaventati e non siamo andati
Want so bad I went alone
Volevo così tanto che sono andato da solo
Pray so hard for the make up
Ho pregato così tanto per il trucco
All the time spent couldn't save us
Tutto il tempo speso non poteva salvarci
Got too scared and didn't go
Siamo diventati troppo spaventati e non siamo andati
Want so bad I went alone
Volevo così tanto che sono andato da solo
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
With or without you I waited my whole life
Con o senza di te ho aspettato tutta la mia vita
I could wait a little longer
Potrei aspettare un po' di più
With or without you I say that I'm alright
Con o senza di te dico che sto bene
We just grew apart for the same things
Siamo solo cresciuti separati per le stesse cose
But I know we both want the same things
Ma so che entrambi vogliamo le stesse cose
You don't wanna deal with the same things
Non vuoi affrontare le stesse cose
I don't wanna leave for the same things
Non voglio andarmene per le stesse cose
(For the same old things)
(Per le stesse vecchie cose)
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
And if I was to blame
E se fossi da biasimare
I swear that I'll pick up the pieces
Giuro che raccoglierò i pezzi
You say that you don't wanna keep 'em
Dici che non vuoi tenerli
I'll leave one behind just in case
Lascio uno dietro solo nel caso
Through all the mistakes
Attraverso tutti gli errori
I'm scared of the fact that you're leaving
Ho paura del fatto che te ne stai andando
I know that we both had our reasons
So che entrambi avevamo le nostre ragioni
But I wish that you wanted to stay
Ma vorrei che tu volessi restare
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Said I'm alright
Ho detto sto bene
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ho- ho detto sto bene, -bene, -bene
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Remember when we sayin' all the same shit
Ingat saat kita mengatakan hal yang sama
Wish upon the stars that we made it
Berharap pada bintang bahwa kita berhasil
Got too scared and didn't go
Terlalu takut dan tidak pergi
Want so bad I went alone
Ingin sangat aku pergi sendiri
Pray so hard for the make up
Berdoa sangat keras untuk berdandan
All the time spent couldn't save us
Semua waktu yang dihabiskan tidak bisa menyelamatkan kita
Got too scared and didn't go
Terlalu takut dan tidak pergi
Want so bad I went alone
Ingin sangat aku pergi sendiri
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
With or without you I waited my whole life
Dengan atau tanpamu aku menunggu seumur hidupku
I could wait a little longer
Aku bisa menunggu sedikit lebih lama
With or without you I say that I'm alright
Dengan atau tanpamu aku katakan bahwa aku baik-baik saja
We just grew apart for the same things
Kita hanya tumbuh terpisah untuk hal yang sama
But I know we both want the same things
Tapi aku tahu kita berdua menginginkan hal yang sama
You don't wanna deal with the same things
Kamu tidak ingin berurusan dengan hal yang sama
I don't wanna leave for the same things
Aku tidak ingin pergi untuk hal yang sama
(For the same old things)
(Untuk hal yang sama)
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
And if I was to blame
Dan jika aku yang harus disalahkan
I swear that I'll pick up the pieces
Aku bersumpah bahwa aku akan mengambil potongan-potongan itu
You say that you don't wanna keep 'em
Kamu bilang kamu tidak ingin menyimpannya
I'll leave one behind just in case
Aku akan meninggalkan satu di belakang hanya untuk berjaga-jaga
Through all the mistakes
Melalui semua kesalahan
I'm scared of the fact that you're leaving
Aku takut dengan fakta bahwa kamu pergi
I know that we both had our reasons
Aku tahu bahwa kita berdua punya alasan kita
But I wish that you wanted to stay
Tapi aku berharap kamu ingin tinggal
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Said I'm alright
Katakan aku baik-baik saja
Sa- said I'm alright, -right, -right
Ka- katakan aku baik-baik saja, -saja, -saja
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Remember when we sayin' all the same shit
จำได้ไหมเมื่อเราพูดสิ่งเดียวกัน
Wish upon the stars that we made it
ปรารถนาให้ดาวที่เราสร้างขึ้น
Got too scared and didn't go
กลัวเกินไปแล้วไม่ไป
Want so bad I went alone
อยากมากจนฉันไปคนเดียว
Pray so hard for the make up
อธิษฐานให้เกิดการแต่งหน้า
All the time spent couldn't save us
เวลาที่ใช้ไม่สามารถช่วยเรา
Got too scared and didn't go
กลัวเกินไปแล้วไม่ไป
Want so bad I went alone
อยากมากจนฉันไปคนเดียว
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
With or without you I waited my whole life
ไม่ว่ามีหรือไม่มีคุณฉันรอทั้งชีวิต
I could wait a little longer
ฉันสามารถรออีกนิดหน่อย
With or without you I say that I'm alright
ไม่ว่ามีหรือไม่มีคุณฉันกล่าวว่าฉันสบายดี
We just grew apart for the same things
เราแค่เติบโตออกจากสิ่งเดียวกัน
But I know we both want the same things
แต่ฉันรู้ว่าเราทั้งสองต้องการสิ่งเดียวกัน
You don't wanna deal with the same things
คุณไม่ต้องการจะจัดการกับสิ่งเดียวกัน
I don't wanna leave for the same things
ฉันไม่ต้องการที่จะออกไปเพราะสิ่งเดียวกัน
(For the same old things)
(สำหรับสิ่งเดิมๆ)
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
And if I was to blame
และถ้าฉันเป็นคนผิด
I swear that I'll pick up the pieces
ฉันสาบานว่าฉันจะรวบรวมชิ้นส่วน
You say that you don't wanna keep 'em
คุณกล่าวว่าคุณไม่ต้องการเก็บมัน
I'll leave one behind just in case
ฉันจะทิ้งหนึ่งชิ้นไว้เพื่อกรณี
Through all the mistakes
ผ่านทุกความผิดพลาด
I'm scared of the fact that you're leaving
ฉันกลัวความจริงที่คุณจะออกไป
I know that we both had our reasons
ฉันรู้ว่าเราทั้งสองมีเหตุผลของเรา
But I wish that you wanted to stay
แต่ฉันหวังว่าคุณจะอยากที่จะอยู่
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Said I'm alright
กล่าวว่าฉันสบายดี
Sa- said I'm alright, -right, -right
ก-กล่าวว่าฉันสบายดี, -ดี, -ดี
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Remember when we sayin' all the same shit
记得我们曾经说过同样的话
Wish upon the stars that we made it
希望我们能实现星星的愿望
Got too scared and didn't go
太害怕而没有去
Want so bad I went alone
太想去我一个人去了
Pray so hard for the make up
为了化妆祈祷得很辛苦
All the time spent couldn't save us
所有花费的时间都不能挽救我们
Got too scared and didn't go
太害怕而没有去
Want so bad I went alone
太想去我一个人去了
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
With or without you I waited my whole life
无论有没有你,我一生都在等待
I could wait a little longer
我可以再等一会儿
With or without you I say that I'm alright
无论有没有你,我都说我没事
We just grew apart for the same things
我们只是因为同样的事情而疏远
But I know we both want the same things
但我知道我们都想要同样的事情
You don't wanna deal with the same things
你不想处理同样的事情
I don't wanna leave for the same things
我不想因为同样的事情离开
(For the same old things)
(因为同样的老事情)
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
And if I was to blame
如果我是罪魁祸首
I swear that I'll pick up the pieces
我发誓我会捡起碎片
You say that you don't wanna keep 'em
你说你不想保留它们
I'll leave one behind just in case
我会留下一片以防万一
Through all the mistakes
经历了所有的错误
I'm scared of the fact that you're leaving
我害怕你要离开的事实
I know that we both had our reasons
我知道我们都有我们的理由
But I wish that you wanted to stay
但我希望你想要留下
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
Said I'm alright
说我没事
Said I'm alright
说我没事
Sa- said I'm alright, -right, -right
说-说我没事,-事,-事
[Chorus]
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
[Verse 1]
Weet je nog dat we dezelfde dingen zeiden
Wens op de sterren dat we het hadden gehaald
Werden te bang en gingen niet
Wil zo graag, ik ging alleen
Bid zo hard om het goed te maken
Alle bestede tijd kon ons niet redden
Werden te bang en gingen niet
Wil zo graag, ik ging alleen
[Chorus]
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
Zei het gaat goed (Ayy!)
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
[Verse 2]
Met of zonder jou, ik heb mijn hele leven gewacht
Ik kan nog wel iets langer wachten
Met of zonder jou zeg ik dat het goed met me gaat
We zijn uit elkaar gegroeid om dezelfde dingen
Maar ik weet dat we allebei dezelfde dingen willen
Je wil niet omgaan met dezelfde dingen
Ik wil niet om dezelfde dingen vertrekken
(Voor dezelfde oude dingen)
[Chorus]
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
Zei het gaat goed (Ayy!)
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
[Bridge]
En als het aan mij heeft gelegen
Dan zweer ik dat ik de stukjes op raap
Je zegt dat je ze niet wil houden
Ik laat er voor de zekerheid eentje achter
Door alle fouten
Ben ik bang voor het feit dat je weggaat
Ik weet dat wij beide onze redenen hadden
Maar ik wens dat je het willen blijven, ja
[Chorus]
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed (Ohh, ja)
Zei het gaat goed (Ohh, ja)
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed (Ohh, ohh, oh)
Zei het gaat goed (Ayy!)
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed
Zei het gaat goed
Zei het gaat goed
Zei- zei het gaat goed, -goed, -goed