ANGOSTURA

Casey Thai Luong, Elie Jay Rizk

Paroles Traduction

Babe, I can't lie, you been on my mind again
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
You don't need a reason for it
Tell me what you need, make it easy for ya
All of this talk ain't enough
Are you down to see me or what?
When you come through, you know I got you
Babe, I got you

So tell me when you roll through the H
Goddamn, girl, you look amazing
Babe, we can drink it all away
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)

Pour me up another, let it go, I
Kick it with my brothers and it's alright
I just want a lover for the whole night, yeah
Whole night, whole night
Pour me up another, let it go, I
Kick it with my brothers and it's alright
I just want a lover for the whole night
For the whole night, yeah, whole night

Body get hot like sauna
Ice on the wrist, big comma
Baby girl, come bring it back, back, back
You can take all the time you wanna
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Small talk never meant much to me, nah
We're face to face with it, love
Go waist to waist with it, ya
When you come through, you know I got you
Babe, I got you

So tell me when you roll through the H
Goddamn, girl, you look amazing
Babe, we can drink it all away
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?

Pour me up another, let it go, I
Kick it with my brothers and it's alright
I just want a lover for the whole night, yeah
Whole night, whole night
Pour me up another, let it go, I
Kick it with my brothers and it's alright
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)

Babe, I can't lie, you been on my mind again
Chérie, je ne peux pas mentir, tu es encore dans mes pensées
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
Faisons un tour de plus, oui, nous pouvons faire ce que tu aimes
You don't need a reason for it
Tu n'as pas besoin de raison pour ça
Tell me what you need, make it easy for ya
Dis-moi ce dont tu as besoin, je vais te faciliter la tâche
All of this talk ain't enough
Toutes ces paroles ne suffisent pas
Are you down to see me or what?
Es-tu prête à me voir ou quoi ?
When you come through, you know I got you
Quand tu passes, tu sais que je suis là pour toi
Babe, I got you
Chérie, je suis là pour toi
So tell me when you roll through the H
Alors dis-moi quand tu passes par le H
Goddamn, girl, you look amazing
Bon sang, fille, tu es magnifique
Babe, we can drink it all away
Chérie, nous pouvons tout oublier en buvant
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)
Qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis-? (keshi)
Pour me up another, let it go, I
Sers-moi un autre verre, laisse tomber, je
Kick it with my brothers and it's alright
Passe du temps avec mes frères et tout va bien
I just want a lover for the whole night, yeah
Je veux juste une amante pour toute la nuit, ouais
Whole night, whole night
Toute la nuit, toute la nuit
Pour me up another, let it go, I
Sers-moi un autre verre, laisse tomber, je
Kick it with my brothers and it's alright
Passe du temps avec mes frères et tout va bien
I just want a lover for the whole night
Je veux juste une amante pour toute la nuit
For the whole night, yeah, whole night
Pour toute la nuit, ouais, toute la nuit
Body get hot like sauna
Le corps devient chaud comme un sauna
Ice on the wrist, big comma
De la glace au poignet, grosse virgule
Baby girl, come bring it back, back, back
Bébé, ramène ça, ça, ça
You can take all the time you wanna
Tu peux prendre tout le temps que tu veux
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Parce que je ne suis pas pressé de te rencontrer
Small talk never meant much to me, nah
Les petites discussions ne signifient pas grand-chose pour moi, non
We're face to face with it, love
Nous sommes face à face avec l'amour
Go waist to waist with it, ya
Allons de taille à taille avec ça, ouais
When you come through, you know I got you
Quand tu passes, tu sais que je suis là pour toi
Babe, I got you
Chérie, je suis là pour toi
So tell me when you roll through the H
Alors dis-moi quand tu passes par le H
Goddamn, girl, you look amazing
Bon sang, fille, tu es magnifique
Babe, we can drink it all away
Chérie, nous pouvons tout oublier en buvant
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?
Qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis ?
Pour me up another, let it go, I
Sers-moi un autre verre, laisse tomber, je
Kick it with my brothers and it's alright
Passe du temps avec mes frères et tout va bien
I just want a lover for the whole night, yeah
Je veux juste une amante pour toute la nuit, ouais
Whole night, whole night
Toute la nuit, toute la nuit
Pour me up another, let it go, I
Sers-moi un autre verre, laisse tomber, je
Kick it with my brothers and it's alright
Passe du temps avec mes frères et tout va bien
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
Je veux juste une amante pour toute la nuit (pour toute la nuit)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)
Pour toute la nuit, ouais, toute la nuit (pour toute la nuit, ouais)
Babe, I can't lie, you been on my mind again
Amor, não posso mentir, você esteve em minha mente novamente
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
Vamos dar mais uma volta, sim, podemos fazer coisas que você gosta
You don't need a reason for it
Você não precisa de um motivo para isso
Tell me what you need, make it easy for ya
Diga-me o que você precisa, vou facilitar para você
All of this talk ain't enough
Todo esse papo não é suficiente
Are you down to see me or what?
Você está disposta a me ver ou o quê?
When you come through, you know I got you
Quando você aparece, você sabe que eu te protejo
Babe, I got you
Amor, eu te protejo
So tell me when you roll through the H
Então me diga quando você passar por H
Goddamn, girl, you look amazing
Meu Deus, garota, você está incrível
Babe, we can drink it all away
Amor, podemos beber tudo isso
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)
O que você diz, o que você diz, o que você diz? (keshi)
Pour me up another, let it go, I
Me sirva outra, deixe ir, eu
Kick it with my brothers and it's alright
Fico com meus irmãos e está tudo bem
I just want a lover for the whole night, yeah
Eu só quero um amante para a noite toda, sim
Whole night, whole night
Noite toda, noite toda
Pour me up another, let it go, I
Me sirva outra, deixe ir, eu
Kick it with my brothers and it's alright
Fico com meus irmãos e está tudo bem
I just want a lover for the whole night
Eu só quero um amante para a noite toda
For the whole night, yeah, whole night
Para a noite toda, sim, noite toda
Body get hot like sauna
Corpo fica quente como sauna
Ice on the wrist, big comma
Gelo no pulso, grande vírgula
Baby girl, come bring it back, back, back
Garota, venha trazer de volta, de volta, de volta
You can take all the time you wanna
Você pode levar todo o tempo que quiser
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Porque eu não estou com pressa para te encontrar
Small talk never meant much to me, nah
Pequenas conversas nunca significaram muito para mim, não
We're face to face with it, love
Estamos cara a cara com isso, amor
Go waist to waist with it, ya
Vamos de cintura a cintura com isso, sim
When you come through, you know I got you
Quando você aparece, você sabe que eu te protejo
Babe, I got you
Amor, eu te protejo
So tell me when you roll through the H
Então me diga quando você passar por H
Goddamn, girl, you look amazing
Meu Deus, garota, você está incrível
Babe, we can drink it all away
Amor, podemos beber tudo isso
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?
O que você diz, o que você diz, o que você diz?
Pour me up another, let it go, I
Me sirva outra, deixe ir, eu
Kick it with my brothers and it's alright
Fico com meus irmãos e está tudo bem
I just want a lover for the whole night, yeah
Eu só quero um amante para a noite toda, sim
Whole night, whole night
Noite toda, noite toda
Pour me up another, let it go, I
Me sirva outra, deixe ir, eu
Kick it with my brothers and it's alright
Fico com meus irmãos e está tudo bem
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
Eu só quero um amante para a noite toda (para a noite toda)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)
Para a noite toda, sim, noite toda (para a noite toda, sim)
Babe, I can't lie, you been on my mind again
Cariño, no puedo mentir, has estado en mi mente de nuevo
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
Demos una vuelta más, sí, podemos hacer las cosas que te gustan
You don't need a reason for it
No necesitas una razón para ello
Tell me what you need, make it easy for ya
Dime lo que necesitas, lo haré fácil para ti
All of this talk ain't enough
Todo este hablar no es suficiente
Are you down to see me or what?
¿Estás dispuesta a verme o qué?
When you come through, you know I got you
Cuando vengas, sabes que te tengo
Babe, I got you
Cariño, te tengo
So tell me when you roll through the H
Así que dime cuando pases por la H
Goddamn, girl, you look amazing
Dios mío, chica, te ves increíble
Babe, we can drink it all away
Cariño, podemos beberlo todo
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)
¿Qué dices, qué dices, qué d-? (keshi)
Pour me up another, let it go, I
Sírveme otro, déjalo ir, yo
Kick it with my brothers and it's alright
Lo paso con mis hermanos y está bien
I just want a lover for the whole night, yeah
Solo quiero un amante para toda la noche, sí
Whole night, whole night
Toda la noche, toda la noche
Pour me up another, let it go, I
Sírveme otro, déjalo ir, yo
Kick it with my brothers and it's alright
Lo paso con mis hermanos y está bien
I just want a lover for the whole night
Solo quiero un amante para toda la noche
For the whole night, yeah, whole night
Para toda la noche, sí, toda la noche
Body get hot like sauna
El cuerpo se calienta como una sauna
Ice on the wrist, big comma
Hielo en la muñeca, gran coma
Baby girl, come bring it back, back, back
Chica, ven y tráelo de vuelta, de vuelta, de vuelta
You can take all the time you wanna
Puedes tomar todo el tiempo que quieras
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Porque no tengo prisa por conocerte
Small talk never meant much to me, nah
Las charlas triviales nunca significaron mucho para mí, nah
We're face to face with it, love
Estamos cara a cara con ello, amor
Go waist to waist with it, ya
Vamos de cintura a cintura con ello, sí
When you come through, you know I got you
Cuando vengas, sabes que te tengo
Babe, I got you
Cariño, te tengo
So tell me when you roll through the H
Así que dime cuando pases por la H
Goddamn, girl, you look amazing
Dios mío, chica, te ves increíble
Babe, we can drink it all away
Cariño, podemos beberlo todo
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?
¿Qué dices, qué dices, qué dices?
Pour me up another, let it go, I
Sírveme otro, déjalo ir, yo
Kick it with my brothers and it's alright
Lo paso con mis hermanos y está bien
I just want a lover for the whole night, yeah
Solo quiero un amante para toda la noche, sí
Whole night, whole night
Toda la noche, toda la noche
Pour me up another, let it go, I
Sírveme otro, déjalo ir, yo
Kick it with my brothers and it's alright
Lo paso con mis hermanos y está bien
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
Solo quiero un amante para toda la noche (para toda la noche)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)
Para toda la noche, sí, toda la noche (para toda la noche, sí)
Babe, I can't lie, you been on my mind again
Schatz, ich kann nicht lügen, du warst wieder in meinen Gedanken
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
Geh noch einmal herum, ja, wir können Dinge tun, die dir gefallen
You don't need a reason for it
Du brauchst keinen Grund dafür
Tell me what you need, make it easy for ya
Sag mir, was du brauchst, mach es dir leicht
All of this talk ain't enough
All dieses Gerede reicht nicht aus
Are you down to see me or what?
Bist du bereit, mich zu sehen oder was?
When you come through, you know I got you
Wenn du vorbeikommst, weißt du, ich hab dich
Babe, I got you
Schatz, ich hab dich
So tell me when you roll through the H
Also sag mir, wann du durch das H rollst
Goddamn, girl, you look amazing
Verdammt, Mädchen, du siehst umwerfend aus
Babe, we can drink it all away
Schatz, wir können alles wegtrinken
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)
Was sagst du, was sagst du, was s-? (keshi)
Pour me up another, let it go, I
Gieß mir noch einen ein, lass es gehen, ich
Kick it with my brothers and it's alright
Chille mit meinen Brüdern und es ist in Ordnung
I just want a lover for the whole night, yeah
Ich will nur eine Geliebte für die ganze Nacht, ja
Whole night, whole night
Ganze Nacht, ganze Nacht
Pour me up another, let it go, I
Gieß mir noch einen ein, lass es gehen, ich
Kick it with my brothers and it's alright
Chille mit meinen Brüdern und es ist in Ordnung
I just want a lover for the whole night
Ich will nur eine Geliebte für die ganze Nacht
For the whole night, yeah, whole night
Für die ganze Nacht, ja, ganze Nacht
Body get hot like sauna
Körper wird heiß wie eine Sauna
Ice on the wrist, big comma
Eis am Handgelenk, großes Komma
Baby girl, come bring it back, back, back
Babygirl, bring es zurück, zurück, zurück
You can take all the time you wanna
Du kannst dir alle Zeit nehmen, die du willst
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Denn ich habe es nicht eilig, dich zu treffen
Small talk never meant much to me, nah
Smalltalk hat für mich nie viel bedeutet, nein
We're face to face with it, love
Wir stehen uns Auge in Auge gegenüber, Liebe
Go waist to waist with it, ya
Geh Hüfte an Hüfte damit, ja
When you come through, you know I got you
Wenn du vorbeikommst, weißt du, ich hab dich
Babe, I got you
Schatz, ich hab dich
So tell me when you roll through the H
Also sag mir, wann du durch das H rollst
Goddamn, girl, you look amazing
Verdammt, Mädchen, du siehst umwerfend aus
Babe, we can drink it all away
Schatz, wir können alles wegtrinken
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?
Was sagst du, was sagst du, was sagst du?
Pour me up another, let it go, I
Gieß mir noch einen ein, lass es gehen, ich
Kick it with my brothers and it's alright
Chille mit meinen Brüdern und es ist in Ordnung
I just want a lover for the whole night, yeah
Ich will nur eine Geliebte für die ganze Nacht, ja
Whole night, whole night
Ganze Nacht, ganze Nacht
Pour me up another, let it go, I
Gieß mir noch einen ein, lass es gehen, ich
Kick it with my brothers and it's alright
Chille mit meinen Brüdern und es ist in Ordnung
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
Ich will nur eine Geliebte für die ganze Nacht (für die ganze Nacht)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)
Für die ganze Nacht, ja, ganze Nacht (für die ganze Nacht, ja)
Babe, I can't lie, you been on my mind again
Amore, non posso mentire, sei di nuovo nei miei pensieri
Go 'round one more time, yeah, we can do things you like
Facciamolo un'altra volta, sì, possiamo fare le cose che ti piacciono
You don't need a reason for it
Non hai bisogno di una ragione per farlo
Tell me what you need, make it easy for ya
Dimmi cosa ti serve, rendilo facile per te
All of this talk ain't enough
Tutto questo parlare non basta
Are you down to see me or what?
Sei disposta a vedermi o cosa?
When you come through, you know I got you
Quando arrivi, sai che ti ho
Babe, I got you
Amore, ti ho
So tell me when you roll through the H
Quindi dimmi quando passi per l'H
Goddamn, girl, you look amazing
Cavolo, ragazza, sei stupenda
Babe, we can drink it all away
Amore, possiamo bere tutto via
Whatchu say, whatchu say, whatchu s-? (keshi)
Cosa dici, cosa dici, cosa d-? (keshi)
Pour me up another, let it go, I
Versami un altro, lascia andare, io
Kick it with my brothers and it's alright
Sto con i miei fratelli ed è tutto a posto
I just want a lover for the whole night, yeah
Voglio solo un amante per tutta la notte, sì
Whole night, whole night
Tutta la notte, tutta la notte
Pour me up another, let it go, I
Versami un altro, lascia andare, io
Kick it with my brothers and it's alright
Sto con i miei fratelli ed è tutto a posto
I just want a lover for the whole night
Voglio solo un amante per tutta la notte
For the whole night, yeah, whole night
Per tutta la notte, sì, tutta la notte
Body get hot like sauna
Il corpo diventa caldo come una sauna
Ice on the wrist, big comma
Ghiaccio al polso, grande virgola
Baby girl, come bring it back, back, back
Bambina, riportalo indietro, indietro, indietro
You can take all the time you wanna
Puoi prenderti tutto il tempo che vuoi
'Cause I ain't in a rush to meet ya
Perché non ho fretta di incontrarti
Small talk never meant much to me, nah
Le chiacchiere non hanno mai significato molto per me, no
We're face to face with it, love
Siamo faccia a faccia con l'amore
Go waist to waist with it, ya
Vai fianco a fianco con esso, sì
When you come through, you know I got you
Quando arrivi, sai che ti ho
Babe, I got you
Amore, ti ho
So tell me when you roll through the H
Quindi dimmi quando passi per l'H
Goddamn, girl, you look amazing
Cavolo, ragazza, sei stupenda
Babe, we can drink it all away
Amore, possiamo bere tutto via
Whatchu say, whatchu say, whatchu say?
Cosa dici, cosa dici, cosa dici?
Pour me up another, let it go, I
Versami un altro, lascia andare, io
Kick it with my brothers and it's alright
Sto con i miei fratelli ed è tutto a posto
I just want a lover for the whole night, yeah
Voglio solo un amante per tutta la notte, sì
Whole night, whole night
Tutta la notte, tutta la notte
Pour me up another, let it go, I
Versami un altro, lascia andare, io
Kick it with my brothers and it's alright
Sto con i miei fratelli ed è tutto a posto
I just want a lover for the whole night (for the whole night)
Voglio solo un amante per tutta la notte (per tutta la notte)
For the whole night, yeah, whole night (for the whole night, yeah)
Per tutta la notte, sì, tutta la notte (per tutta la notte, sì)

Curiosités sur la chanson ANGOSTURA de Keshi

Quand la chanson “ANGOSTURA” a-t-elle été lancée par Keshi?
La chanson ANGOSTURA a été lancée en 2022, sur l’album “Gabriel”.
Qui a composé la chanson “ANGOSTURA” de Keshi?
La chanson “ANGOSTURA” de Keshi a été composée par Casey Thai Luong, Elie Jay Rizk.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Keshi

Autres artistes de Contemporary R&B