WESTSIDE

CASEY THAI LUONG, ELIE JAY RIZK, TATIANA TENISE MATTHEWS

Paroles Traduction

Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye
Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye

You need to weigh your options
All you do is talk about
The dream or what you call it
Is it everything you wanted?
Is it big enough for the two of us?
What's a couple more, maybe two of us?
Am I big enough for the two of us?
Is it room enough, is it room enough?

But I can't stop time, I tried to
It just goes past and I can't seem to catch it
No, I can't seem, no, I can't
And I can't slow down, I tried to
I move too fast and I just end up crashing
Na na na na

Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye
Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye

So where the fuck you been?
And where you think you going?
Is leaving you a sin or not?
Am I better never knowing
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
Think it's time to go, think it's time to call you
Think it's time to go, think it's time to call you

But I can't stop time, I tried to
It just goes past and I can't seem to catch it
No, I can't seem, no, I can't
And I can't slow down, I tried to
I move too fast and I just end up crashing
Na na na na

Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye
Just don't let me go
Swear you'll keep me close
When I'm flying to the Westside
When I catch another red eye

Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
You need to weigh your options
Tu dois peser tes options
All you do is talk about
Tout ce que tu fais, c'est en parler
The dream or what you call it
Le rêve ou comme tu l'appelles
Is it everything you wanted?
Est-ce tout ce que tu voulais ?
Is it big enough for the two of us?
Est-ce assez grand pour nous deux ?
What's a couple more, maybe two of us?
Qu'est-ce que quelques autres, peut-être deux d'entre nous ?
Am I big enough for the two of us?
Suis-je assez grand pour nous deux ?
Is it room enough, is it room enough?
Y a-t-il assez de place, y a-t-il assez de place ?
But I can't stop time, I tried to
Mais je ne peux pas arrêter le temps, j'ai essayé
It just goes past and I can't seem to catch it
Il passe juste et je n'arrive pas à le rattraper
No, I can't seem, no, I can't
Non, je ne peux pas, non, je ne peux pas
And I can't slow down, I tried to
Et je ne peux pas ralentir, j'ai essayé
I move too fast and I just end up crashing
Je bouge trop vite et je finis par m'écraser
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
So where the fuck you been?
Alors où diable étais-tu ?
And where you think you going?
Et où penses-tu aller ?
Is leaving you a sin or not?
Est-ce un péché de te quitter ou non ?
Am I better never knowing
Suis-je mieux sans savoir
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
Où est ma maison ? Où diable vais-je ?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
Où sont mes amis ? Pourquoi diable j'attends ?
Think it's time to go, think it's time to call you
Je pense qu'il est temps de partir, je pense qu'il est temps de t'appeler
Think it's time to go, think it's time to call you
Je pense qu'il est temps de partir, je pense qu'il est temps de t'appeler
But I can't stop time, I tried to
Mais je ne peux pas arrêter le temps, j'ai essayé
It just goes past and I can't seem to catch it
Il passe juste et je n'arrive pas à le rattraper
No, I can't seem, no, I can't
Non, je ne peux pas, non, je ne peux pas
And I can't slow down, I tried to
Et je ne peux pas ralentir, j'ai essayé
I move too fast and I just end up crashing
Je bouge trop vite et je finis par m'écraser
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
Just don't let me go
Ne me laisse pas partir
Swear you'll keep me close
Jure que tu me garderas près de toi
When I'm flying to the Westside
Quand je vole vers l'ouest
When I catch another red eye
Quand je prends un autre vol de nuit
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
You need to weigh your options
Você precisa pesar suas opções
All you do is talk about
Tudo que você faz é falar sobre
The dream or what you call it
O sonho ou o que você chama
Is it everything you wanted?
É tudo que você queria?
Is it big enough for the two of us?
É grande o suficiente para nós dois?
What's a couple more, maybe two of us?
O que são mais alguns, talvez dois de nós?
Am I big enough for the two of us?
Eu sou grande o suficiente para nós dois?
Is it room enough, is it room enough?
Há espaço suficiente, há espaço suficiente?
But I can't stop time, I tried to
Mas eu não posso parar o tempo, eu tentei
It just goes past and I can't seem to catch it
Ele apenas passa e eu não consigo pegá-lo
No, I can't seem, no, I can't
Não, eu não consigo, não, eu não consigo
And I can't slow down, I tried to
E eu não posso desacelerar, eu tentei
I move too fast and I just end up crashing
Eu me movo muito rápido e acabo batendo
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
So where the fuck you been?
Então, onde diabos você esteve?
And where you think you going?
E para onde você acha que está indo?
Is leaving you a sin or not?
É pecado te deixar ou não?
Am I better never knowing
Eu estou melhor sem saber
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
Onde diabos é casa? Para onde diabos eu estou indo?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
Onde diabos estão meus amigos? Diabos, estou esperando por quê?
Think it's time to go, think it's time to call you
Acho que é hora de ir, acho que é hora de te ligar
Think it's time to go, think it's time to call you
Acho que é hora de ir, acho que é hora de te ligar
But I can't stop time, I tried to
Mas eu não posso parar o tempo, eu tentei
It just goes past and I can't seem to catch it
Ele apenas passa e eu não consigo pegá-lo
No, I can't seem, no, I can't
Não, eu não consigo, não, eu não consigo
And I can't slow down, I tried to
E eu não posso desacelerar, eu tentei
I move too fast and I just end up crashing
Eu me movo muito rápido e acabo batendo
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
Just don't let me go
Apenas não me deixe ir
Swear you'll keep me close
Jure que vai me manter perto
When I'm flying to the Westside
Quando eu estiver voando para o lado oeste
When I catch another red eye
Quando eu pegar outro voo noturno
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
You need to weigh your options
Necesitas sopesar tus opciones
All you do is talk about
Todo lo que haces es hablar sobre
The dream or what you call it
El sueño o como lo llames
Is it everything you wanted?
¿Es todo lo que querías?
Is it big enough for the two of us?
¿Es lo suficientemente grande para los dos?
What's a couple more, maybe two of us?
¿Qué son un par más, tal vez dos de nosotros?
Am I big enough for the two of us?
¿Soy lo suficientemente grande para los dos?
Is it room enough, is it room enough?
¿Hay suficiente espacio, hay suficiente espacio?
But I can't stop time, I tried to
Pero no puedo detener el tiempo, lo intenté
It just goes past and I can't seem to catch it
Simplemente pasa y no parece que pueda atraparlo
No, I can't seem, no, I can't
No, no parece, no, no puedo
And I can't slow down, I tried to
Y no puedo reducir la velocidad, lo intenté
I move too fast and I just end up crashing
Me muevo demasiado rápido y termino estrellándome
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
So where the fuck you been?
Entonces, ¿dónde diablos has estado?
And where you think you going?
¿Y a dónde crees que vas?
Is leaving you a sin or not?
¿Es un pecado dejarte o no?
Am I better never knowing
¿Estoy mejor sin saberlo?
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
¿Dónde diablos está mi casa? ¿A dónde diablos voy?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
¿Dónde diablos están mis amigos? ¿Qué diablos estoy esperando?
Think it's time to go, think it's time to call you
Creo que es hora de irme, creo que es hora de llamarte
Think it's time to go, think it's time to call you
Creo que es hora de irme, creo que es hora de llamarte
But I can't stop time, I tried to
Pero no puedo detener el tiempo, lo intenté
It just goes past and I can't seem to catch it
Simplemente pasa y no parece que pueda atraparlo
No, I can't seem, no, I can't
No, no parece, no, no puedo
And I can't slow down, I tried to
Y no puedo reducir la velocidad, lo intenté
I move too fast and I just end up crashing
Me muevo demasiado rápido y termino estrellándome
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
Just don't let me go
Solo no me dejes ir
Swear you'll keep me close
Jura que me mantendrás cerca
When I'm flying to the Westside
Cuando esté volando al lado oeste
When I catch another red eye
Cuando atrape otro vuelo nocturno
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
You need to weigh your options
Du musst deine Optionen abwägen
All you do is talk about
Alles, was du tust, ist darüber zu reden
The dream or what you call it
Der Traum oder wie du es nennst
Is it everything you wanted?
Ist es alles, was du wolltest?
Is it big enough for the two of us?
Ist es groß genug für uns beide?
What's a couple more, maybe two of us?
Was sind ein paar mehr, vielleicht zwei von uns?
Am I big enough for the two of us?
Bin ich groß genug für uns beide?
Is it room enough, is it room enough?
Ist genug Platz, ist genug Platz?
But I can't stop time, I tried to
Aber ich kann die Zeit nicht anhalten, ich habe es versucht
It just goes past and I can't seem to catch it
Sie geht einfach vorbei und ich kann sie nicht zu fassen bekommen
No, I can't seem, no, I can't
Nein, ich kann nicht, nein, ich kann nicht
And I can't slow down, I tried to
Und ich kann nicht langsamer werden, ich habe es versucht
I move too fast and I just end up crashing
Ich bewege mich zu schnell und ich lande einfach in einem Crash
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
So where the fuck you been?
Also, wo zum Teufel warst du?
And where you think you going?
Und wohin glaubst du, gehst du?
Is leaving you a sin or not?
Ist es eine Sünde dich zu verlassen oder nicht?
Am I better never knowing
Bin ich besser dran, es nie zu wissen
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
Wo zum Teufel ist zu Hause? Wo zum Teufel gehe ich hin?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
Wo zum Teufel sind meine Freunde? Verdammt, worauf warte ich?
Think it's time to go, think it's time to call you
Ich denke, es ist Zeit zu gehen, ich denke, es ist Zeit, dich anzurufen
Think it's time to go, think it's time to call you
Ich denke, es ist Zeit zu gehen, ich denke, es ist Zeit, dich anzurufen
But I can't stop time, I tried to
Aber ich kann die Zeit nicht anhalten, ich habe es versucht
It just goes past and I can't seem to catch it
Sie geht einfach vorbei und ich kann sie nicht zu fassen bekommen
No, I can't seem, no, I can't
Nein, ich kann nicht, nein, ich kann nicht
And I can't slow down, I tried to
Und ich kann nicht langsamer werden, ich habe es versucht
I move too fast and I just end up crashing
Ich bewege mich zu schnell und ich lande einfach in einem Crash
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
Just don't let me go
Lass mich einfach nicht gehen
Swear you'll keep me close
Schwöre, du hältst mich fest
When I'm flying to the Westside
Wenn ich zur Westseite fliege
When I catch another red eye
Wenn ich einen weiteren Rotauge fange
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno
You need to weigh your options
Devi pesare le tue opzioni
All you do is talk about
Tutto quello che fai è parlare di
The dream or what you call it
Il sogno o come lo chiami
Is it everything you wanted?
È tutto quello che volevi?
Is it big enough for the two of us?
È abbastanza grande per noi due?
What's a couple more, maybe two of us?
Che cos'è un paio in più, forse due di noi?
Am I big enough for the two of us?
Sono abbastanza grande per noi due?
Is it room enough, is it room enough?
C'è abbastanza spazio, c'è abbastanza spazio?
But I can't stop time, I tried to
Ma non posso fermare il tempo, ho provato
It just goes past and I can't seem to catch it
Passa solo e non riesco a prenderlo
No, I can't seem, no, I can't
No, non riesco, no, non riesco
And I can't slow down, I tried to
E non riesco a rallentare, ho provato
I move too fast and I just end up crashing
Mi muovo troppo velocemente e finisco per schiantarmi
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno
So where the fuck you been?
Dove diavolo sei stato?
And where you think you going?
E dove pensi di andare?
Is leaving you a sin or not?
È un peccato lasciarti o no?
Am I better never knowing
Sto meglio senza saperlo
Where the fuck is home? Where the fuck I'm going?
Dove diavolo è casa? Dove diavolo sto andando?
Where the fuck my friends? Fuck I'm waiting for?
Dove diavolo sono i miei amici? Diavolo, cosa sto aspettando?
Think it's time to go, think it's time to call you
Penso che sia ora di andare, penso che sia ora di chiamarti
Think it's time to go, think it's time to call you
Penso che sia ora di andare, penso che sia ora di chiamarti
But I can't stop time, I tried to
Ma non posso fermare il tempo, ho provato
It just goes past and I can't seem to catch it
Passa solo e non riesco a prenderlo
No, I can't seem, no, I can't
No, non riesco, no, non riesco
And I can't slow down, I tried to
E non riesco a rallentare, ho provato
I move too fast and I just end up crashing
Mi muovo troppo velocemente e finisco per schiantarmi
Na na na na
Na na na na
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno
Just don't let me go
Non lasciarmi andare
Swear you'll keep me close
Giura che mi terrai vicino
When I'm flying to the Westside
Quando sto volando verso l'ovest
When I catch another red eye
Quando prendo un altro volo notturno

Curiosités sur la chanson WESTSIDE de Keshi

Quand la chanson “WESTSIDE” a-t-elle été lancée par Keshi?
La chanson WESTSIDE a été lancée en 2022, sur l’album “Gabriel”.
Qui a composé la chanson “WESTSIDE” de Keshi?
La chanson “WESTSIDE” de Keshi a été composée par CASEY THAI LUONG, ELIE JAY RIZK, TATIANA TENISE MATTHEWS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Keshi

Autres artistes de Contemporary R&B