(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Niggas try to look the other way and they miss shit
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
No way, no way, no
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Nobody higher than me
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
Come back like I'm PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
We already had a wave, watch us rinse and repeat
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
My shit hit different like SZA (wait)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Nobody higher than me
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
I put everything on the line for the goals
(I-I-ISM)
(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Arrive au quartier rouge, hein, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Roulant sur le bon engrenage, hein, tordu (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dis-lui de rouler le joint serré, hein, rouge à lèvres (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Ne peux pas ralentir, j'ai monté trop vite (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, c'est un son, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Hurlant à la lune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivant dans un rêve mais mes yeux ne sont pas fermés (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
J'ai tout mis en jeu pour les objectifs (ouf)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
J'ai eu le mien, lis l'histoire inédite (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
Ne peux pas être en colère contre ce que tu ne peux pas contrôler (non)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
Les mecs vont changer les choses rapidement
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
C'est ici une affaire risquée (ouais, ouais, ouais)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
Ne te trompe pas, cette meuf est vicieuse (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
Je viens de la rendre à la rue, pas de West (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Bg, moi et mon équipe en mission (ouais)
Niggas try to look the other way and they miss shit
Les mecs essaient de regarder ailleurs et ils ratent des choses
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Ooh, trop cool pour vous les flics (attends)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
Tout le monde essaie de déménager dans mon état (quoi de neuf ?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
Tu ne vis pas dans les collines, ce n'est pas le bon endroit (ouf)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
Les mecs de mauvaise humeur parce qu'ils ne sont pas payés (ouf)
No way, no way, no
Pas moyen, pas moyen, non
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Dis-leur qu'ils ne pourront jamais prendre ma place (salope)
Nobody higher than me
Personne n'est plus haut que moi
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Essaie de fumer ce que je fume, faut appeler T (d'accord)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Arrive au quartier rouge, hein, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Roulant sur le bon engrenage, hein, tordu (ayy) (vas-y)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dis-lui de rouler le joint serré, hein, rouge à lèvres (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Ne peux pas ralentir, j'ai monté trop vite (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, c'est un son, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Hurlant à la lune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivant dans un rêve mais mes yeux ne sont pas fermés (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
J'ai tout mis en jeu pour les objectifs (ayy)
Come back like I'm PG
Reviens comme si j'étais PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Parle-leur comme un Mac, pas un PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
J'ai dû faire en sorte que ça arrive, pas de plan B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
La façon dont un mec a fait le calcul, on aurait dit que j'avais un diplôme (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
Dis à ces mecs de reculer comme s'ils avaient une maladie
We already had a wave, watch us rinse and repeat
On avait déjà une vague, regarde-nous rincer et répéter
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Tu n'as jamais fait un M, comment peux-tu critiquer ?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
Les mecs sont mariés au jeu, ils l'ont frappé pendant qu'ils dormaient
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
Whoa, réveille-toi petit mec, ouais (ouais)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
Ils l'ont fait en grand, regarde comment je fais un plus grand set (moi)
My shit hit different like SZA (wait)
Mon truc frappe différemment comme SZA (attends)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Saute dans la chatte, dans la tombe je la creuse
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Ayy (ayy), je la renverse et crie timber (timber)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Je cours avec le gang, je suis le fondateur et membre, souviens-toi
Nobody higher than me
Personne n'est plus haut que moi
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Essaie de fumer ce que je fume, faut appeler T, d'accord
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Arrive au quartier rouge (quartier rouge), District (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Roulant sur le bon engrenage (bon engrenage), tordu (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Dis-lui de rouler le joint serré (ooh-ooh), rouge à lèvres (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
Ne peux pas ralentir, j'ai monté trop vite (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, c'est un son, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Hurlant à la lune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
Vivant dans un rêve mais mes yeux ne sont pas fermés
I put everything on the line for the goals
J'ai tout mis en jeu pour les objectifs
(I-I-ISM)
(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Apareça no Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Andando com a marcha certa, uh, torcida (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Diga a ela para enrolar o baseado apertado, uh, batom (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Não pode desacelerar, subiu muito rápido (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, essa é uma melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Uivando para a lua, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivendo em um sonho, mas meus olhos não estão fechados (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
Eu coloquei tudo em jogo pelos objetivos (ufa)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
Eu tenho conseguido o meu, leia a história não contada (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
Não pode ficar bravo com o que você não pode controlar (não)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
Os caras vão mudar as coisas rapidamente
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
Isso aqui é um negócio arriscado (sim, sim, sim)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
Não se confunda, essa vadia é cruel (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
Acabei de devolvê-la para a rua, sem West (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Bg, eu e minha equipe em uma missão (sim)
Niggas try to look the other way and they miss shit
Os caras tentam olhar para o outro lado e perdem coisas
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Ooh, muito legal para vocês, policiais (espere)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
Todo mundo tentando se mudar para o meu estado (o que foi?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
Você não está vivendo em The Hills, não é o lugar certo (ufa)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
Os caras de mau humor porque não foram pagos (ufa)
No way, no way, no
De jeito nenhum, de jeito nenhum, não
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Diga a eles que nunca poderiam tomar o meu lugar (vadia)
Nobody higher than me
Ninguém é mais alto do que eu
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Tentando fumar o que eu estou fumando, tem que chamar o T (ok)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Apareça no Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Andando com a marcha certa, uh, torcida (ayy) (vai)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Diga a ela para enrolar o baseado apertado, uh, batom (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Não pode desacelerar, subiu muito rápido (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, essa é uma melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Uivando para a lua, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivendo em um sonho, mas meus olhos não estão fechados (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
Eu coloquei tudo em jogo pelos objetivos (ayy)
Come back like I'm PG
Volte como se eu fosse PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Fale com eles como um Mac, não um PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
Tive que fazer isso acontecer, não há plano B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
A maneira como um cara fez as contas, pensei que tinha um diploma (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
Diga a esses caras para recuar como se tivessem uma doença
We already had a wave, watch us rinse and repeat
Nós já tínhamos uma onda, assista-nos enxaguar e repetir
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Você nunca fez um M, como você vai criticar?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
Os caras casados com o jogo, acertaram enquanto eles dormiam
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
Whoa, acorde pequeno cara, sim (sim)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
Eles fizeram grande, veja como eu faço um conjunto maior (eu)
My shit hit different like SZA (wait)
Minha merda bate diferente como SZA (espere)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Pulo na buceta, no túmulo eu a enterro
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Ayy (ayy), eu derrubo e grito madeira (madeira)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Corro com a gangue, sou o fundador e membro, lembre-se
Nobody higher than me
Ninguém é mais alto do que eu
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Tentando fumar o que eu estou fumando, tem que chamar o T, ok
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Apareça no Red Light (Red Light), District (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Andando com a marcha certa (marcha certa), torcida (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Diga a ela para enrolar o baseado apertado (ooh-ooh), batom (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
Não pode desacelerar, subiu muito rápido (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, essa é uma melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Uivando para a lua, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
Vivendo em um sonho, mas meus olhos não estão fechados
I put everything on the line for the goals
Eu coloquei tudo em jogo pelos objetivos
(I-I-ISM)
(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Aparco en el Distrito de la Luz Roja, uh, (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Montando con la marcha correcta, uh, retorcido (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dile que enrolle el porro apretado, uh, lápiz labial (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
No puedo frenarlo, subí demasiado rápido (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, esto es una melodía, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Aullando a la luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Viviendo en un sueño pero mis ojos no están cerrados (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
Puse todo en juego por los objetivos (uf)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
He estado obteniendo lo mío, lee la historia no contada (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
No puedes enfadarte por lo que no puedes controlar (no)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
Los chicos van a cambiar las cosas rápidamente
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
Esto aquí es un negocio arriesgado (sí, sí, sí)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
No te confundas, esa chica es malvada (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
Acabo de devolverla a la calle, no al Oeste (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Bg, mi equipo y yo estamos en una misión (sí)
Niggas try to look the other way and they miss shit
Los chicos intentan mirar hacia otro lado y se pierden cosas
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Ooh, demasiado guay para vosotros, polis (espera)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
Todo el mundo intenta mudarse a mi estado (¿qué pasa?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
No estás viviendo en The Hills, no es el lugar correcto (uf)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
Los chicos están de mal humor porque no han cobrado (uf)
No way, no way, no
De ninguna manera, de ninguna manera, no
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Diles que nunca podrán ocupar mi lugar (perra)
Nobody higher than me
Nadie está por encima de mí
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Intentando fumar lo que yo fumo, tienes que hablar con T (vale)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Aparco en el Distrito de la Luz Roja, uh, (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Montando con la marcha correcta, uh, retorcido (ayy) (vamos)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dile que enrolle el porro apretado, uh, lápiz labial (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
No puedo frenarlo, subí demasiado rápido (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, esto es una melodía, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Aullando a la luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Viviendo en un sueño pero mis ojos no están cerrados (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
Puse todo en juego por los objetivos (ayy)
Come back like I'm PG
Vuelvo como si fuera PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Hablo con ellos como un Mac, no un PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
Tuve que hacer que esto sucediera, no hay plan B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
La forma en que un chico hizo las cuentas, pensé que tenía un título (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
Diles a los chicos que se echen atrás como si tuvieran una enfermedad
We already had a wave, watch us rinse and repeat
Ya teníamos una ola, míranos enjuagar y repetir
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Nunca has hecho un millón, ¿cómo vas a criticar?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
Los chicos están casados con el juego, lo golpearon mientras dormían
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
Whoa, despierta pequeño chico, sí (sí)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
Lo hicieron a lo grande, mira cómo hago un set más grande (yo)
My shit hit different like SZA (wait)
Mi mierda golpea diferente como SZA (espera)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Salto en el coño, en la tumba la excavo
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Ayy (ayy), lo derribo y grito madera (madera)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Corro con la pandilla, soy el fundador y miembro, recuerda
Nobody higher than me
Nadie está por encima de mí
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Intentando fumar lo que yo fumo, tienes que hablar con T, vale
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Aparco en el Distrito de la Luz Roja (Luz Roja), (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Montando con la marcha correcta (marcha correcta), retorcido (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Dile que enrolle el porro apretado (ooh-ooh), lápiz labial (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
No puedo frenarlo, subí demasiado rápido (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, esto es una melodía, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Aullando a la luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
Viviendo en un sueño pero mis ojos no están cerrados
I put everything on the line for the goals
Puse todo en juego por los objetivos
(I-I-ISM)
(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Fahr hoch im Rotlichtviertel, uh, Bezirk (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Fahre mit dem richtigen Gang, uh, verdreht (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Sag ihr, sie soll den Joint fest rollen, uh, Lippenstift (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Kann es nicht verlangsamen, kam zu schnell hoch (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, das ist ein Lied, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Heulen zum Mond, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Lebe in einem Traum, aber meine Augen sind nicht geschlossen (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
Ich setze alles aufs Spiel für die Ziele (whew)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
Ich habe meins bekommen, lies die unerzählte Geschichte (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
Kann nicht wütend sein auf das, was du nicht kontrollieren kannst (nein)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
Niggas werden die Scheiße schnell ändern
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
Das hier ist riskantes Geschäft (ja, ja, ja)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
Versteh es nicht falsch, diese Schlampe ist bösartig (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
Habe sie gerade zurück auf die Straße gegeben, kein Westen (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Bg, ich und mein Team sind auf einer Mission (ja)
Niggas try to look the other way and they miss shit
Niggas versuchen, in die andere Richtung zu schauen und sie verpassen Scheiße
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Ooh, zu cool für euch Jakes (warte)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
Jeder versucht, in meinen Staat zu ziehen (was ist los?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
Du lebst nicht in den Hügeln, nicht der richtige Ort (whew)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
Niggas sind schlecht gelaunt, weil sie nicht bezahlt wurden (whew)
No way, no way, no
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, nein
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Sag ihnen, sie könnten niemals meinen Platz einnehmen (Schlampe)
Nobody higher than me
Niemand ist höher als ich
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Willst du rauchen, was ich rauche, musst du T anrufen (okay)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Fahr hoch im Rotlichtviertel, uh, Bezirk (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Fahre mit dem richtigen Gang, uh, verdreht (ayy) (geh)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Sag ihr, sie soll den Joint fest rollen, uh, Lippenstift (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Kann es nicht verlangsamen, kam zu schnell hoch (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, das ist ein Lied, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Heulen zum Mond, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Lebe in einem Traum, aber meine Augen sind nicht geschlossen (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
Ich setze alles aufs Spiel für die Ziele (ayy)
Come back like I'm PG
Komm zurück wie ich bin PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Rede mit ihnen wie ein Mac, nicht ein PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
Musste das hier passieren lassen, gibt keinen Plan B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
Wie ein Nigga die Mathematik gemacht hat, dachte ich, ich hätte einen Abschluss (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
Sag diesen Niggas, sie sollen zurücktreten, als hätten sie eine Krankheit
We already had a wave, watch us rinse and repeat
Wir hatten schon eine Welle, schau uns spülen und wiederholen
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Du hast noch nie ein M gemacht, wie willst du kritisieren?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
Niggas verheiratet mit dem Spiel, haben es getroffen, während sie schliefen
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
Whoa, wach auf kleiner Nigga, ja (ja)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
Sie haben es groß gemacht, schau wie ich einen größeren Satz mache (ich)
My shit hit different like SZA (wait)
Meine Scheiße trifft anders wie SZA (warte)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Steig in die Muschi, ins Grab grabe ich sie
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Ayy (ayy), ich schlage sie nieder und schreie Holzfäller (Holzfäller)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Laufe mit der Gang, ich bin der Gründer und Mitglied, erinnere dich
Nobody higher than me
Niemand ist höher als ich
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Willst du rauchen, was ich rauche, musst du T anrufen, okay
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Fahr hoch im Rotlicht (Rotlicht), Bezirk (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Fahre mit dem richtigen Gang (richtiger Gang), verdreht (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Sag ihr, sie soll den Joint fest rollen (ooh-ooh), Lippenstift (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
Kann es nicht verlangsamen, kam zu schnell hoch (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, das ist ein Lied, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Heulen zum Mond, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
Lebe in einem Traum, aber meine Augen sind nicht geschlossen
I put everything on the line for the goals
Ich setze alles aufs Spiel für die Ziele
(I-I-ISM)
(I-I-ISM)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Arrivo al Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy)
Guidando con la marcia giusta, uh, distorto (ayy)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dille di arrotolare stretto il blunt, uh, rossetto (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Non posso rallentare, sono salito troppo in fretta (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, questa è una melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Ululando alla luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivendo in un sogno ma i miei occhi non sono chiusi (ayy)
I put everything on the line for the goals (whew)
Ho messo tutto in gioco per gli obiettivi (whew)
I been getting mine, read the story untold (ayy)
Sto ottenendo il mio, leggi la storia non raccontata (ayy)
Can't be mad at what you can't control (no)
Non puoi essere arrabbiato per quello che non puoi controllare (no)
Niggas gon' switch shit up with the quickness
I ragazzi cambieranno le cose in fretta
This here risky business (yeah, yeah, yeah)
Questo qui è un affare rischioso (sì, sì, sì)
Don't get it twisted, that bitch vicious (whoa)
Non fraintendere, quella ragazza è cattiva (whoa)
Just gave her back to the street, no West (hey)
L'ho appena riportata in strada, niente West (hey)
Bg, me and my team on a mission (yeah)
Bg, io e la mia squadra siamo in missione (sì)
Niggas try to look the other way and they miss shit
I ragazzi cercano di guardare dall'altra parte e si perdono le cose
Ooh, too cool for y'all jakes (wait)
Ooh, troppo fighi per voi poliziotti (aspetta)
Everybody tryna move to my state (what's up?)
Tutti cercano di trasferirsi nel mio stato (cosa succede?)
You ain't living in The Hills, ain't the right place (whew)
Non stai vivendo nelle Hills, non è il posto giusto (whew)
Niggas in a bad mood 'cause they ain't paid (whew)
I ragazzi sono di cattivo umore perché non sono pagati (whew)
No way, no way, no
Nessuna via, nessuna via, no
Tell 'em they could never take my place (bitch)
Dì loro che non potranno mai prendere il mio posto (ragazza)
Nobody higher than me
Nessuno è più in alto di me
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holla at T (okay)
Cercando di fumare quello che sto fumando, devi chiamare T (okay)
Pull up at the Red Light, uh, District (ayy)
Arrivo al Red Light, uh, District (ayy)
Riding off the gear right, uh, twisted (ayy) (go)
Guidando con la marcia giusta, uh, distorto (ayy) (vai)
Tell her roll the blunt tight, uh, lipstick (ayy)
Dille di arrotolare stretto il blunt, uh, rossetto (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy)
Non posso rallentare, sono salito troppo in fretta (ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, questa è una melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Ululando alla luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed (ayy)
Vivendo in un sogno ma i miei occhi non sono chiusi (ayy)
I put everything on the line for the goals (ayy)
Ho messo tutto in gioco per gli obiettivi (ayy)
Come back like I'm PG
Torno come se fossi PG
Talk to 'em like a Mac, not a PC (ayy)
Parlo con loro come un Mac, non un PC (ayy)
Had to make this shit happen, ain't no plan B (oh)
Dovevo far accadere questa merda, non c'è un piano B (oh)
Way a nigga did the math, thought I had a degree (woo)
Il modo in cui un ragazzo ha fatto i conti, pensavo avesse una laurea (woo)
Tell them niggas stand back like they got a disease
Dì a quei ragazzi di stare indietro come se avessero una malattia
We already had a wave, watch us rinse and repeat
Avevamo già un'onda, guardaci risciacquare e ripetere
You ain't never made an M, how you gon' critique?
Non hai mai fatto un M, come puoi criticare?
Niggas married to the game, hit it while they were sleep
I ragazzi sposati con il gioco, lo colpiscono mentre dormivano
Whoa, wake up lil' nigga, yeah (yeah)
Whoa, svegliati piccolo ragazzo, sì (sì)
They did it big, watch how I do a bigger set (me)
L'hanno fatto in grande, guarda come faccio un set più grande (io)
My shit hit different like SZA (wait)
La mia merda colpisce diversamente come SZA (aspetta)
Hop in the pussy, in the grave I dig her
Salto nella figa, nella tomba la scavavo
Ayy (ayy), I knock it down and yell timber (timber)
Ayy (ayy), la abbatto e grido legno (legno)
Run with the gang, I'm the founder and member, remember
Corro con la gang, sono il fondatore e membro, ricorda
Nobody higher than me
Nessuno è più in alto di me
Tryna smoke what I'm smoking, gotta holler at T, okay
Cercando di fumare quello che sto fumando, devi chiamare T, okay
Pull up at the Red Light (Red Light), District (ayy)
Arrivo al Red Light (Red Light), District (ayy)
Riding off the gear right (gear right), twisted (ayy)
Guidando con la marcia giusta (marcia giusta), distorto (ayy)
Tell her roll the blunt tight (ooh-ooh), lipstick (ayy)
Dille di arrotolare stretto il blunt (ooh-ooh), rossetto (ayy)
Can't slow it down, came up too quick (ayy, ayy, ayy)
Non posso rallentare, sono salito troppo in fretta (ayy, ayy, ayy)
ISM, this a tune, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
ISM, questa è una melodia, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Howling at the moon, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Ululando alla luna, whoa, whoa, whoa, whoa (whoa)
Livin' in a dream but my eyes ain't closed
Vivendo in un sogno ma i miei occhi non sono chiusi
I put everything on the line for the goals
Ho messo tutto in gioco per gli obiettivi