You all want a show
I'll give you all a fucking show
Say, what do you mean?
Mean what you do say
Yeah
Boo
Undercover
Tell me what you mean
I'm running out of machine guns (woo)
I'm not your lover
Lie to me and I'll kill you slowly
Are you sure you're telling me
Something that can represent the truth? (Yeah)
Are you sure you are telling me the truth?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Look at me, what I can do
I twist the truth, I lie to you
Look at me while I smile at you
I'm sorry if you're feelin' blue
Well, I think it's disgusting
I really want to fucking
Chop your dick off or something
And shove it down your throat, ha
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Ahh
Undercover
Tell me what you mean
I'm running out of machine guns (woo)
I'm not your lover
Lie to me and I'll kill you slowly
Yeah
Undercover
Don't fucking lie to my face
You all want a show
Vous voulez tous un spectacle
I'll give you all a fucking show
Je vais vous donner un putain de spectacle
Say, what do you mean?
Dis, qu'est-ce que tu veux dire ?
Mean what you do say
Dis ce que tu veux dire
Yeah
Ouais
Boo
Bouh
Undercover
Sous couverture
Tell me what you mean
Dis-moi ce que tu veux dire
I'm running out of machine guns (woo)
Je suis à court de mitrailleuses (woo)
I'm not your lover
Je ne suis pas ton amoureux
Lie to me and I'll kill you slowly
Mens-moi et je te tuerai lentement
Are you sure you're telling me
Es-tu sûr de me dire
Something that can represent the truth? (Yeah)
Quelque chose qui peut représenter la vérité ? (Ouais)
Are you sure you are telling me the truth?
Es-tu sûr de me dire la vérité ?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Parce que ça semble un peu comme si tu mentais (ouais)
Look at me, what I can do
Regarde-moi, ce que je peux faire
I twist the truth, I lie to you
Je tords la vérité, je te mens
Look at me while I smile at you
Regarde-moi pendant que je te souris
I'm sorry if you're feelin' blue
Je suis désolé si tu te sens triste
Well, I think it's disgusting
Eh bien, je trouve ça dégoûtant
I really want to fucking
Je veux vraiment putain de
Chop your dick off or something
Te couper la bite ou quelque chose
And shove it down your throat, ha
Et te la faire avaler, ha
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Diable de Tasmanie, j'ai la voix du diable
Ahh
Ahh
Undercover
Sous couverture
Tell me what you mean
Dis-moi ce que tu veux dire
I'm running out of machine guns (woo)
Je suis à court de mitrailleuses (woo)
I'm not your lover
Je ne suis pas ton amoureux
Lie to me and I'll kill you slowly
Mens-moi et je te tuerai lentement
Yeah
Ouais
Undercover
Sous couverture
Don't fucking lie to my face
Ne me mens pas en face
You all want a show
Vocês todos querem um show
I'll give you all a fucking show
Eu vou dar a todos vocês um maldito show
Say, what do you mean?
Diga, o que você quer dizer?
Mean what you do say
Diga o que você quer dizer
Yeah
Sim
Boo
Boo
Undercover
Disfarçado
Tell me what you mean
Diga-me o que você quer dizer
I'm running out of machine guns (woo)
Estou ficando sem metralhadoras (woo)
I'm not your lover
Eu não sou seu amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Minta para mim e eu te matarei lentamente
Are you sure you're telling me
Você tem certeza que está me dizendo
Something that can represent the truth? (Yeah)
Algo que pode representar a verdade? (Sim)
Are you sure you are telling me the truth?
Você tem certeza que está me dizendo a verdade?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Porque parece que você está mentindo (sim)
Look at me, what I can do
Olhe para mim, o que eu posso fazer
I twist the truth, I lie to you
Eu distorço a verdade, eu minto para você
Look at me while I smile at you
Olhe para mim enquanto eu sorrio para você
I'm sorry if you're feelin' blue
Desculpe se você está se sentindo triste
Well, I think it's disgusting
Bem, eu acho isso nojento
I really want to fucking
Eu realmente quero malditamente
Chop your dick off or something
Cortar seu pênis ou algo assim
And shove it down your throat, ha
E enfiá-lo na sua garganta, ha
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Diabo da Tasmânia, tem a voz do diabo
Ahh
Ahh
Undercover
Disfarçado
Tell me what you mean
Diga-me o que você quer dizer
I'm running out of machine guns (woo)
Estou ficando sem metralhadoras (woo)
I'm not your lover
Eu não sou seu amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Minta para mim e eu te matarei lentamente
Yeah
Sim
Undercover
Disfarçado
Don't fucking lie to my face
Não minta na minha cara
You all want a show
Todos queréis un espectáculo
I'll give you all a fucking show
Os daré un jodido espectáculo
Say, what do you mean?
Dime, ¿qué quieres decir?
Mean what you do say
Significa lo que dices
Yeah
Sí
Boo
Bu
Undercover
Encubierto
Tell me what you mean
Dime qué quieres decir
I'm running out of machine guns (woo)
Me estoy quedando sin ametralladoras (woo)
I'm not your lover
No soy tu amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Miénteme y te mataré lentamente
Are you sure you're telling me
¿Estás seguro de que me estás diciendo
Something that can represent the truth? (Yeah)
Algo que puede representar la verdad? (Sí)
Are you sure you are telling me the truth?
¿Estás seguro de que me estás diciendo la verdad?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Porque parece que estás mintiendo (sí)
Look at me, what I can do
Mírame, lo que puedo hacer
I twist the truth, I lie to you
Retuerzo la verdad, te miento
Look at me while I smile at you
Mírame mientras te sonrío
I'm sorry if you're feelin' blue
Lo siento si te sientes triste
Well, I think it's disgusting
Bueno, creo que es asqueroso
I really want to fucking
Realmente quiero joder
Chop your dick off or something
Cortarte la polla o algo
And shove it down your throat, ha
Y metértela por la garganta, ja
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Diablo de Tasmania, tengo la voz del diablo
Ahh
Ahh
Undercover
Encubierto
Tell me what you mean
Dime qué quieres decir
I'm running out of machine guns (woo)
Me estoy quedando sin ametralladoras (woo)
I'm not your lover
No soy tu amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Miénteme y te mataré lentamente
Yeah
Sí
Undercover
Encubierto
Don't fucking lie to my face
No me mientas en la cara
You all want a show
Ihr wollt alle eine Show
I'll give you all a fucking show
Ich gebe euch allen eine verdammte Show
Say, what do you mean?
Sag, was meinst du?
Mean what you do say
Meine, was du sagst
Yeah
Ja
Boo
Buh
Undercover
Undercover
Tell me what you mean
Sag mir, was du meinst
I'm running out of machine guns (woo)
Mir gehen die Maschinengewehre aus (woo)
I'm not your lover
Ich bin nicht dein Liebhaber
Lie to me and I'll kill you slowly
Lüge mich an und ich bringe dich langsam um
Are you sure you're telling me
Bist du sicher, dass du mir
Something that can represent the truth? (Yeah)
Etwas sagst, das die Wahrheit repräsentieren kann? (Ja)
Are you sure you are telling me the truth?
Bist du sicher, dass du mir die Wahrheit sagst?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Denn es scheint irgendwie, als würdest du lügen (ja)
Look at me, what I can do
Schau mich an, was ich kann
I twist the truth, I lie to you
Ich verdrehe die Wahrheit, ich lüge dich an
Look at me while I smile at you
Schau mich an, während ich dich anlächle
I'm sorry if you're feelin' blue
Es tut mir leid, wenn du dich blau fühlst
Well, I think it's disgusting
Nun, ich finde es ekelhaft
I really want to fucking
Ich will wirklich verdammt nochmal
Chop your dick off or something
Deinen Schwanz abschneiden oder so
And shove it down your throat, ha
Und ihn dir in den Hals stecken, ha
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Tasmanischer Teufel, habe die Stimme des Teufels
Ahh
Ahh
Undercover
Undercover
Tell me what you mean
Sag mir, was du meinst
I'm running out of machine guns (woo)
Mir gehen die Maschinengewehre aus (woo)
I'm not your lover
Ich bin nicht dein Liebhaber
Lie to me and I'll kill you slowly
Lüge mich an und ich bringe dich langsam um
Yeah
Ja
Undercover
Undercover
Don't fucking lie to my face
Lüge mir nicht ins Gesicht
You all want a show
Voi tutti volete uno spettacolo
I'll give you all a fucking show
Vi darò tutti un cazzo di spettacolo
Say, what do you mean?
Dì, cosa intendi?
Mean what you do say
Intendi quello che dici
Yeah
Sì
Boo
Boo
Undercover
Sotto copertura
Tell me what you mean
Dimmi cosa intendi
I'm running out of machine guns (woo)
Sto finendo le mitragliatrici (woo)
I'm not your lover
Non sono il tuo amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Mentimi e ti ucciderò lentamente
Are you sure you're telling me
Sei sicuro di dirmi
Something that can represent the truth? (Yeah)
Qualcosa che può rappresentare la verità? (Sì)
Are you sure you are telling me the truth?
Sei sicuro di dirmi la verità?
'Cause it kinda seems like you're lyin' (yeah)
Perché sembra un po' che stai mentendo (sì)
Look at me, what I can do
Guardami, cosa posso fare
I twist the truth, I lie to you
Distorto la verità, ti mento
Look at me while I smile at you
Guardami mentre ti sorrido
I'm sorry if you're feelin' blue
Mi dispiace se ti senti triste
Well, I think it's disgusting
Beh, penso che sia disgustoso
I really want to fucking
Voglio davvero cazzo
Chop your dick off or something
Tagliarti il cazzo o qualcosa del genere
And shove it down your throat, ha
E infilarlo giù per la gola, ah
Tasmanian devil, got the voice of the devil
Diavolo della Tasmania, ho la voce del diavolo
Ahh
Ahh
Undercover
Sotto copertura
Tell me what you mean
Dimmi cosa intendi
I'm running out of machine guns (woo)
Sto finendo le mitragliatrici (woo)
I'm not your lover
Non sono il tuo amante
Lie to me and I'll kill you slowly
Mentimi e ti ucciderò lentamente
Yeah
Sì
Undercover
Sotto copertura
Don't fucking lie to my face
Non cazzo mentire in faccia
[Интро]
Вы хотите шоу
Я дам вам ебанное шоу
[Куплет 1]
Скажи, что ты имеешь ввиду?
Имей ввиду что говоришь
Да
Ух
[Припев]
Подноготная
Скажи мне, что ты имеешь ввиду, у меня заканчиваются автоматы (Воу)
Я не твой любовник
Солги мне и я медленно убью тебя
[После Припева]
Ты уверен, что ты говоришь мне
То что может представлять правду? (Да)
Ты уверен, что ты говоришь мне правду?
Потому что, похоже ты мне лжёшь (Да)
[Куплет 2]
Посмотри на меня, что я могу
Я проворачиваю правду, я лгу тебе
Смотри на меня, пока я улыбаюсь тебе
Я сожалею, если ты чувствуешь грусть
Ладно, это отвратительно
Я правда хочу блять
Вырвать твой член или что-то ещё
И затолкать в твою глотку, ха
[Брейкдаун]
У тасманского дьявола
Голос Дьявола
[Припев]
Подноготная
Скажи мне, что ты имеешь ввиду, у меня заканчиваются автоматы (Воу)
Я не твой любовник
Солги мне и я медленно убью тебя
[Аутро]
Подноготная
Не ври мне в лицо