Premier du binks, bah ouais
Cartel volume 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Premier du binks, bah ouais
Primeiro do binks, sim
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
A qualquer momento, cara, pode explodir (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
Eu queria comprar um Fe-Fe mas no bairro, tem muitos invejosos
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
Eu quero sacar minha arma mas tem muita gente, tenho que avaliar
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
Com minhas garotas, eu faço malabarismo, é a lei da selva
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
Eles não me conhecem, mas esses bastardos só me julgam
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
Tenho que responder pelos meus atos, tenho que acertar outro
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
Com o tempo, eu me acostumo com meu mal-estar
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
A luz me machuca os olhos, nós somos ratos do submundo (de baixo)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
Eu poderia ter morrido, mas foda-se, eles me decepcionaram
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Estou cheio de manias e dinheiro (dinheiro) então ela quer me dar tudo (dar)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Estou com MHD (MH) você tem que ficar nua
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Ela me considera um grande peixe (uau) minha vida em uma grande classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Eu planejava cortar tudo, a Caille se agarrou
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E as batidas da polícia, estão ficando piores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Você quis jogar o ue-r, não, o ue-r não te perdeu
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Acho que eles querem derrubar o campo de pureza
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Não precisa correr, os grandes peixes não vão te perder
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E as batidas da polícia, estão ficando piores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Você quis jogar o ue-r, não, o ue-r não te perdeu
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Acho que eles querem derrubar o campo de pureza
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Não precisa correr, os grandes peixes não vão te perder
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
Sou a única estrela que não está no céu
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Idiota, o que enviamos são faíscas
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
Olha meu coração, não se aproxime, na minha cabeça, somos três como Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
Estou a toda velocidade na periferia, minha caixa é sequencial (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
Na luva, tem verde, tem um arco-íris (uau)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
Filho, deixe o campo, duas ou três empresas no país
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
Sou conhecido até em Babi, sou conhecido até em Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
O pequeno que era tímido hoje, é ele quem tem o calibre
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
Não há timinik, isso te elimina em dois minutos
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Estou cheio de manias e dinheiro (dinheiro) então ela quer me dar tudo (dar)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Estou com MHD (MH) você tem que ficar nua
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Ela me considera um grande peixe (uau) minha vida em uma grande classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Eu planejava cortar tudo, a Caille se agarrou
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E as batidas da polícia, estão ficando piores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Você quis jogar o ue-r, não, o ue-r não te perdeu
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Acho que eles querem derrubar o campo de pureza
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Não precisa correr, os grandes peixes não vão te perder
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E as batidas da polícia, estão ficando piores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Você quis jogar o ue-r, não, o ue-r não te perdeu
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Acho que eles querem derrubar o campo de pureza
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Não precisa correr, os grandes peixes não vão te perder
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E as batidas da polícia, estão ficando piores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Você quis jogar o ue-r, não, o ue-r não te perdeu
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Acho que eles querem derrubar o campo de pureza
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Não precisa correr, os grandes peixes não vão te perder (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba
Premier du binks, bah ouais
First of the binks, yeah
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
At any moment, bro, it can blow up (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
I wanted to buy a Ferrari but in the hood, there are too many jealous people
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
I want to pull out my gun but there are too many people, I have to gauge
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
With my girls, I juggle, it's the law of the jungle
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
They don't know me but these big bastards, they judge me
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
I have to answer for my actions, I have to screw another one
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
Over time, I get used to my discomfort
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
The light, it hurts my eyes, we are too much of the rats from below (from below)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
I could have died but fuck his grandmother, they disappointed me
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
I'm full of quirks and money (money) so she wants to give me everything (give)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
I'm with MHD (MH) you have to get completely naked
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
She took me for a big shot (wouh) my life in a big class G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
I was going to cut everything, the Quail clung on
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
And the police raids, it's getting worse and worse
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
You wanted to play the tough guy, no, the tough guy didn't miss you
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
I think they want to bring down the pure field
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No need to run, the big shots won't miss you
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
And the police raids, it's getting worse and worse
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
You wanted to play the tough guy, no, the tough guy didn't miss you
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
I think they want to bring down the pure field
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No need to run, the big shots won't miss you
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
I'm the only star that's not in the sky
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Fool, what we send are sparks
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
Look at my heart, don't get close, in my head, we are three like Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
I'm full speed on the ring road, my box, it's sequential (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
In the glove box, there's green, there's a rainbow (wouh)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
Son, leave the field, two-three companies in the country
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
I'm known up to Babi', I'm known up to Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
The little guy who was shy today, it's him who has the caliber
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
There's zero hesitation, it eliminates you in two minutes
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
I'm full of quirks and money (money) so she wants to give me everything (give)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
I'm with MHD (MH) you have to get completely naked
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
She took me for a big shot (wouh) my life in a big class G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
I was going to cut everything, the Quail clung on
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
And the police raids, it's getting worse and worse
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
You wanted to play the tough guy, no, the tough guy didn't miss you
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
I think they want to bring down the pure field
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No need to run, the big shots won't miss you
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
And the police raids, it's getting worse and worse
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
You wanted to play the tough guy, no, the tough guy didn't miss you
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
I think they want to bring down the pure field
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No need to run, the big shots won't miss you
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
And the police raids, it's getting worse and worse
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
You wanted to play the tough guy, no, the tough guy didn't miss you
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
I think they want to bring down the pure field
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
No need to run, the big shots won't miss you (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba
Premier du binks, bah ouais
Premier du binks, sí
Cartel volume 2, Koba
Cartel volumen 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
En cualquier momento, amigo, puede estallar (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
Quería comprar un Fe-Fe pero en el barrio hay demasiados envidiosos
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
Quiero sacar mi pistola pero hay demasiada gente, tengo que medir
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
Con mis chicas, hago malabares, es la ley de la selva
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
No me conocen pero estos bastardos, solo me juzgan
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
Tengo que responder por mis actos, tengo que atornillar a otro
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
Con el tiempo, me acostumbro a mi malestar
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
La luz, me duele los ojos, somos demasiado ratas de abajo (de abajo)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
Yo, podría haber muerto pero jódete, me decepcionaron
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Estoy lleno de manías y de dinero (dinero) así que ella quiere darme todo (dar)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Estoy con MHD (MH) tienes que desnudarte
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Ella me tomó por un gran jefe (wouh) mi vida en un gran clase G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Planeaba cortar todo, la Caille se aferró
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Y las redadas de la policía, se vuelven cada vez peores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Querías jugar a la ue-r, no, la ue-r no te falló
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Creo que quieren hacer caer el terreno puro
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No necesitas correr, los grandes jefes no te van a fallar
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Y las redadas de la policía, se vuelven cada vez peores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Querías jugar a la ue-r, no, la ue-r no te falló
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Creo que quieren hacer caer el terreno puro
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No necesitas correr, los grandes jefes no te van a fallar
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
Soy la única estrella que no está en el cielo
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Imbécil, lo que enviamos son chispas
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
Mira mi corazón, no te acerques, en mi cabeza, somos tres como Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
Estoy a tope en el periférico, mi caja es secuencial (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
En la guantera, hay verde, hay un arco iris (wouh)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
Hijo, deja el campo, dos o tres empresas en el país
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
Soy conocido hasta en Babi, soy conocido hasta en Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
El pequeño que era tímido hoy, es él quien tiene el calibre
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
No hay timidez, te elimina en dos minutos
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Estoy lleno de manías y de dinero (dinero) así que ella quiere darme todo (dar)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Estoy con MHD (MH) tienes que desnudarte
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Ella me tomó por un gran jefe (wouh) mi vida en un gran clase G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Planeaba cortar todo, la Caille se aferró
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Y las redadas de la policía, se vuelven cada vez peores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Querías jugar a la ue-r, no, la ue-r no te falló
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Creo que quieren hacer caer el terreno puro
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No necesitas correr, los grandes jefes no te van a fallar
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Y las redadas de la policía, se vuelven cada vez peores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Querías jugar a la ue-r, no, la ue-r no te falló
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Creo que quieren hacer caer el terreno puro
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
No necesitas correr, los grandes jefes no te van a fallar
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Y las redadas de la policía, se vuelven cada vez peores
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Querías jugar a la ue-r, no, la ue-r no te falló
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Creo que quieren hacer caer el terreno puro
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
No necesitas correr, los grandes jefes no te van a fallar (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Cartel volumen 2, Koba
Premier du binks, bah ouais
Premier du Binks, ja klar
Cartel volume 2, Koba
Cartel Band 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
Jederzeit, Mann, kann es knallen (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
Ich wollte einen Fe-Fe kaufen, aber in der Ne-Zo gibt es zu viele Neider
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
Ich will meine Waffe ziehen, aber es sind zu viele Leute da, ich muss abwägen
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
Mit meinen Huren jongliere ich, es ist das Gesetz des Dschungels
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
Sie kennen mich nicht, aber diese großen Bastarde, sie urteilen nur über mich
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
Ich muss für meine Taten geradestehen, ich muss einen anderen schrauben
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
Mit der Zeit gewöhne ich mich an mein Unwohlsein
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
Das Licht tut meinen Augen weh, wir sind zu viele Ratten von unten (von unten)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
Ich hätte sterben können, aber fick seine Großmutter, sie haben mich enttäuscht
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Ich bin voller Macken und Geld (Geld), also will sie mir alles geben (geben)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Ich bin mit MHD (MH), du musst dich ganz ausziehen
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Sie hat mich für einen großen Käse gehalten (wouh), mein Leben in einer großen Klasse G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Ich wollte alles abschneiden, die Caille hat sich festgeklammert
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Und die Polizeirazzien, sie werden immer schlimmer
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Du wolltest das Ue-r spielen, nein, das Ue-r hat dich nicht verfehlt
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Ich glaube, sie wollen das reine Feld zum Stürzen bringen
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Keine Notwendigkeit zu rennen, die großen Käse werden dich nicht verfehlen
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Und die Polizeirazzien, sie werden immer schlimmer
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Du wolltest das Ue-r spielen, nein, das Ue-r hat dich nicht verfehlt
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Ich glaube, sie wollen das reine Feld zum Stürzen bringen
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Keine Notwendigkeit zu rennen, die großen Käse werden dich nicht verfehlen
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
Ich bin der einzige Stern, der nicht am Himmel ist
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Dummkopf, was wir senden, sind Funken
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
Schau dir mein Herz an, komm nicht zu nahe, in meinem Kopf sind wir drei wie Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
Ich bin voll auf der Peripherie, meine Box ist sequenziell (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
Im Handschuhfach gibt es Grün, es gibt einen Regenbogen (wouh)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
Sohn, verlasse das Feld, zwei oder drei Unternehmen im Land
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
Ich bin bekannt bis nach Babi, ich bin bekannt bis nach Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
Der kleine Kerl, der schüchtern war, heute ist er derjenige mit dem Kaliber
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
Es gibt keine Timinik, es eliminiert dich in zwei Minuten
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Ich bin voller Macken und Geld (Geld), also will sie mir alles geben (geben)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Ich bin mit MHD (MH), du musst dich ganz ausziehen
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Sie hat mich für einen großen Käse gehalten (wouh), mein Leben in einer großen Klasse G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Ich wollte alles abschneiden, die Caille hat sich festgeklammert
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Und die Polizeirazzien, sie werden immer schlimmer
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Du wolltest das Ue-r spielen, nein, das Ue-r hat dich nicht verfehlt
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Ich glaube, sie wollen das reine Feld zum Stürzen bringen
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Keine Notwendigkeit zu rennen, die großen Käse werden dich nicht verfehlen
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Und die Polizeirazzien, sie werden immer schlimmer
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Du wolltest das Ue-r spielen, nein, das Ue-r hat dich nicht verfehlt
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Ich glaube, sie wollen das reine Feld zum Stürzen bringen
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Keine Notwendigkeit zu rennen, die großen Käse werden dich nicht verfehlen
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
Und die Polizeirazzien, sie werden immer schlimmer
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Du wolltest das Ue-r spielen, nein, das Ue-r hat dich nicht verfehlt
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Ich glaube, sie wollen das reine Feld zum Stürzen bringen
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Keine Notwendigkeit zu rennen, die großen Käse werden dich nicht verfehlen (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Cartel Band 2, Koba
Premier du binks, bah ouais
Premier du binks, beh sì
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba
À tout moment, gros, ça peut péter (ah, ah, ah)
In qualsiasi momento, grosso, può esplodere (ah, ah, ah)
J'voulais acheter un Fe-Fe mais dans la ne-zo, y a trop d'jaloux
Volevo comprare una Fe-Fe ma nel quartiere ci sono troppi gelosi
J'veux sortir mon flingue mais y a trop de gens, faut que j'jauge
Voglio tirare fuori la mia pistola ma c'è troppa gente, devo valutare
Avec mes putes, je jongle, c'est la loi d'la jungle
Con le mie puttane, faccio i giochi, è la legge della giungla
Ils m'connaissent pas mais ces gros bâtards, rien qu'ils m'jugent
Non mi conoscono ma questi grossi bastardi, solo che mi giudicano
Faut que j'réponde de mes actes, faut que j'en visser un autre
Devo rispondere delle mie azioni, devo farne un altro
Avec le temps, moi, j'm'habitue à mon mal être
Col tempo, mi abituo al mio malessere
La lumière, ça m'fait mal aux yeux, nous, on est trop des rates-pi d'en-dessous (d'en bas)
La luce, mi fa male agli occhi, noi, siamo troppo dei ratti di sotto (dal basso)
Moi, j'pouvais dead mais nique sa grand-mère, ils m'ont déçu
Io, potevo morire ma vaffanculo a sua nonna, mi hanno deluso
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Sono pieno di manie e di soldi (soldi) quindi lei vuole darmi tutto (dare)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Sono con MHD (MH) devi spogliarti tutta
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Mi ha preso per un grosso capo (wouh) la mia vita in una grande classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Pensavo di tagliare tutto, la Caille si è aggrappata
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E le retate della polizia, stanno diventando sempre peggio
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Hai voluto giocare la ue-r, no, la ue-r non ti ha mancato
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Credo che vogliano far cadere il campo di pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Non c'è bisogno di correre, i grossi capi non ti mancheranno
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E le retate della polizia, stanno diventando sempre peggio
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Hai voluto giocare la ue-r, no, la ue-r non ti ha mancato
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Credo che vogliano far cadere il campo di pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Non c'è bisogno di correre, i grossi capi non ti mancheranno
J'suis la seule étoile qui n'est pas dans l'ciel
Sono l'unica stella che non è nel cielo
imbécile, c'qu'on envoie, c'est des étincelles
Stupido, quello che mandiamo, sono scintille
Té-ma mon cœur, faut pas t'approcher, dans ma tête, on est trois comme Cell
Guarda il mio cuore, non avvicinarti, nella mia testa, siamo in tre come Cell
J'suis à fond sur le périph', ma boîte, elle est séquentielle (rah, tah, tah)
Sono a tutto gas sulla tangenziale, la mia scatola, è sequenziale (rah, tah, tah)
Dans la boîte à gants, y a du vert, y a un arc-en-ciel (wouh)
Nel portaoggetti, c'è del verde, c'è un arcobaleno (wouh)
Fils, quitte le terrain, deux-trois sociétés au pays
Figlio, lascia il campo, due-tre società nel paese
J'suis connu jusqu'à Babi', j'suis connu jusqu'à Cali
Sono conosciuto fino a Babi', sono conosciuto fino a Cali
Le tit-pe qu'était timide aujourd'hui, c'est lui qu'à l'calibre
Il piccolo che era timido oggi, è lui che ha il calibro
Y a zéro timinik, ça t'élimine en deux minutes
Non c'è timinik, ti elimina in due minuti
J'suis rempli d'manies et d'monnaie (monnaie) donc elle veut tout m'donner (donner)
Sono pieno di manie e di soldi (soldi) quindi lei vuole darmi tutto (dare)
J'suis avec MHD (MH) faut que tu t'mettes toute nue
Sono con MHD (MH) devi spogliarti tutta
Elle m'a pris pour gros bonnet (wouh) ma vie dans gros classe G
Mi ha preso per un grosso capo (wouh) la mia vita in una grande classe G
J'comptais tout couper, la Caille s'est cramponnée
Pensavo di tagliare tutto, la Caille si è aggrappata
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E le retate della polizia, stanno diventando sempre peggio
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Hai voluto giocare la ue-r, no, la ue-r non ti ha mancato
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Credo che vogliano far cadere il campo di pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Non c'è bisogno di correre, i grossi capi non ti mancheranno
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E le retate della polizia, stanno diventando sempre peggio
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Hai voluto giocare la ue-r, no, la ue-r non ti ha mancato
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Credo che vogliano far cadere il campo di pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper
Non c'è bisogno di correre, i grossi capi non ti mancheranno
Et les descentes de flics, ça d'vient d'pire en pire
E le retate della polizia, stanno diventando sempre peggio
T'as voulu jouer la ue-r, nan, la ue-r t'a pas loupé
Hai voluto giocare la ue-r, no, la ue-r non ti ha mancato
J'crois qu'ils veulent faire chuter le terrain d'pure
Credo che vogliano far cadere il campo di pure
Pas b'soin d'cavaler, les gros bonnets vont pas t'louper (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Non c'è bisogno di correre, i grossi capi non ti mancheranno (pah, pah, pah, pah-pah, pah)
Cartel volume 2, Koba
Cartel volume 2, Koba