Køpenhavn

Nicolas Thomas Sheehan

Paroles Traduction

Check, ah
Twa, trije

Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Opiumfeld, Drogenkartell
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Auch wenn der Standort beschattet wird
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)

Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)

Dracos so wie in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Danach lay low vor der Polizei
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
Dracos so wie in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Danach lay low vor der Polizei
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)

Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)

Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus

Dracos so wie in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Danach lay low vor der Polizei
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Danach lay low vor der Polizei
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)

Check, ah
Vérifie, ah
Twa, trije
Twa, trije
Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Assis avec trois cent mille à la Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Juste du silence, libre dans quelques mois (Libre)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Monte ou descend comme le prix de la cocaïne
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
Peu importe, temps ou argent, pas de générosité, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Pain et beurre, mères seules (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Les vrais faiseurs sont donnés aux porcs
Opiumfeld, Drogenkartell
Champ d'opium, cartel de la drogue
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Moi et mes gars faisons de l'argent avec un Nokia, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Les Marocains d'Agadir (Pah-pah) envoient du transport dans le quartier
Auch wenn der Standort beschattet wird
Même si l'emplacement est ombragé
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
Mes comptables ne se trompent pas (jamais)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)
Pat a déchiré quelques milliers de blocs, ah (tu chien)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Et peu importe ce que je fais, je ne sors pas
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
On s'en fout, mec, on se bat pour le rêve
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Mes frères portent des cicatrices ou des tatouages sur la peau
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)
J'envoie les ennemis dans leur tombe et ensuite maman dans une maison (Twa, trije)
Dracos so wie in Columbine
Dracos comme à Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
On ramène des tonnes, on paie le prix fort
Danach lay low vor der Polizei
Ensuite, on se fait discret devant la police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
Je ne vois que des signes de dollar et toi juste une fois de plus
Dracos so wie in Columbine
Dracos comme à Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
On ramène des tonnes, on paie le prix fort
Danach lay low vor der Polizei
Ensuite, on se fait discret devant la police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Je ne vois que des signes de dollar et toi juste une fois de plus (hahaha)
Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
Mon monde est noir, car mon argent est noir
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Comme l'Aston Martin et la carte AMEX (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
J'ai garé la 911 dans l'allée de l'hôtel (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
Je suis dans trois métropoles le même jour, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Trafic de drogue, Glock dans le manteau Bogner (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Oublie ce que tu sais, c'est l'ensemble qui compte (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
Nous sommes juste connus, pas impliqués dans les affaires (ne)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
Qui a dribblé le mieux dans le rap allemand ?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
J'ai un Magnum à la ceinture et un téléphone satellite
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
Cela m'évite d'acheter un nouveau téléphone chaque semaine, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
Un entre, un sort
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)
Personne n'est libre (tak-tak), un y passe, ah (oui)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Et peu importe ce que je fais, je ne sors pas
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
On s'en fout, mec, on se bat pour le rêve
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Mes frères portent des cicatrices ou des tatouages sur la peau
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus
J'envoie les ennemis dans leur tombe et ensuite maman dans une maison
Dracos so wie in Columbine
Dracos comme à Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
On ramène des tonnes, on paie le prix fort
Danach lay low vor der Polizei
Ensuite, on se fait discret devant la police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
Je ne vois que des signes de dollar et toi juste une fois de plus (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Dracos comme à Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
On ramène des tonnes, on paie le prix fort
Danach lay low vor der Polizei
Ensuite, on se fait discret devant la police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Je ne vois que des signes de dollar et toi juste une fois de plus (hahaha)
Check, ah
Verifique, ah
Twa, trije
Twa, trije
Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Sentado com trezentos mil na Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Apenas silêncio, livre em alguns meses (Livre)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Sobe ou desce como o preço da cocaína
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
Não importa, tempo ou dinheiro, sem generosidade, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Pão e manteiga, mães sozinhas (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Verdadeiros criadores alimentados a porcos
Opiumfeld, Drogenkartell
Campo de ópio, cartel de drogas
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Eu e meus meninos fazemos dinheiro com um Nokia, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Marroquinos de Agadir (Pah-pah) enviam transporte para o distrito da cidade
Auch wenn der Standort beschattet wird
Mesmo se o local estiver sendo vigiado
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
Meus contadores não cometem erros (nunca)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)
Pat arrancou alguns milhares de blocos, ah (seu cão)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
E não importa o que eu faça, não consigo sair
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Não nos importamos, cara, nós lutamos pelo sonho
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Meus irmãos carregam cicatrizes ou tatuagens na pele
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)
Levo inimigos para o túmulo e depois a mãe para uma casa (Twa, trije)
Dracos so wie in Columbine
Dracos como em Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Trazemos toneladas, pagamos o preço total
Danach lay low vor der Polizei
Depois ficamos baixos diante da polícia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
Vejo apenas sinais de dólar e você apenas mais uma vez
Dracos so wie in Columbine
Dracos como em Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Trazemos toneladas, pagamos o preço total
Danach lay low vor der Polizei
Depois ficamos baixos diante da polícia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Vejo apenas sinais de dólar e você apenas mais uma vez (hahaha)
Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
Meu mundo é preto, porque meu dinheiro é preto
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Como o Aston Martin e o cartão AMEX (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
Estacionei o 911 na entrada do hotel (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
Estou em três metrópoles no mesmo dia, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Tráfico de drogas, Glock no casaco Bogner (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Esqueça o que você sabe, é sobre o quadro geral (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
Somos apenas conhecidos, não estamos envolvidos em negócios (não)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
Quem driblou melhor o rap alemão?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
Tenho um Magnum na cintura e um telefone via satélite
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
Assim, economizo ter que comprar um celular toda semana, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
Um entra, um sai
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)
Ninguém sai livre (tak-tak), um morre, ah (sim)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
E não importa o que eu faça, não consigo sair
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Não nos importamos, cara, nós lutamos pelo sonho
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Meus irmãos carregam cicatrizes ou tatuagens na pele
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus
Levo inimigos para o túmulo e depois a mãe para uma casa
Dracos so wie in Columbine
Dracos como em Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Trazemos toneladas, pagamos o preço total
Danach lay low vor der Polizei
Depois ficamos baixos diante da polícia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
Vejo apenas sinais de dólar e você apenas mais uma vez (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Dracos como em Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Trazemos toneladas, pagamos o preço total
Danach lay low vor der Polizei
Depois ficamos baixos diante da polícia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Vejo apenas sinais de dólar e você apenas mais uma vez (hahaha)
Check, ah
Check, ah
Twa, trije
Two, three
Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Sitting with three hundred grand at the Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Just silence, free in a few months (Free)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Rises or falls like the price of cocaine
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
No matter, time or money, no generosity, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Bread and butter, mothers alone (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Real makers fed to pigs
Opiumfeld, Drogenkartell
Opium field, drug cartel
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Me and my boys m-m-make money with a Nokia, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Moroccans from Agadir (Pah-pah) send transport to the city district
Auch wenn der Standort beschattet wird
Even if the location is shadowed
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
My accountants do not miscalculate (never)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)
Pat ripped a few thousand blocks, ah (you dog)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
And no matter what I do, I can't get out
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
We don't give a damn, man, we hustle for the dream
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
My brothers wear scars or tattoos on their skin
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)
Bring enemies to their grave and then mom to a house (Two, three)
Dracos so wie in Columbine
Dracos like in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Bring in tons, pay full price
Danach lay low vor der Polizei
Then lay low from the police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
See only dollar signs and you only one more time
Dracos so wie in Columbine
Dracos like in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Bring in tons, pay full price
Danach lay low vor der Polizei
Then lay low from the police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
See only dollar signs and you only one more time (hahaha)
Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
My world is black, because my money is black
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Like the Aston Martin and the AMEX card (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
Parked the 911 in the hotel driveway (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
In three metropolises on the same day, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Drug trafficking, Glock in Bogner coat (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Forget what you know, it's about the big picture (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
We are just known, not involved in business (no)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
Who dribbled German rap the best?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
Have a Magnum in the belt and a satellite phone
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
So I save myself from getting a new phone every week, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
One goes in, one comes out
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)
No one comes free (tak-tak), one goes on, ah (yes)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
And no matter what I do, I can't get out
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
We don't give a damn, man, we hustle for the dream
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
My brothers wear scars or tattoos on their skin
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus
Bring enemies to their grave and then mom to a house
Dracos so wie in Columbine
Dracos like in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Bring in tons, pay full price
Danach lay low vor der Polizei
Then lay low from the police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
See only dollar signs and you only one more time (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Dracos like in Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Bring in tons, pay full price
Danach lay low vor der Polizei
Then lay low from the police
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
See only dollar signs and you only one more time (hahaha)
Check, ah
Verifica, ah
Twa, trije
Dos, tres
Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Sentado con trescientos mil en la Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Solo silencio, libre en unos meses (Libre)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Sube o baja como el precio de la cocaína
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
No importa, tiempo o dinero, no hay generosidad, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Pan y mantequilla, madres solas (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Los verdaderos hacedores alimentan a los cerdos
Opiumfeld, Drogenkartell
Campo de opio, cartel de drogas
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Yo y mis chicos hacemos dinero con un Nokia, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Marroquíes de Agadir (Pah-pah) envían transporte al distrito de la ciudad
Auch wenn der Standort beschattet wird
Incluso si la ubicación está siendo vigilada
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
Mis contables no se equivocan (nunca)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)
Pat ha arrancado algunos bloques de miles, ah (tú perro)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Y no importa lo que haga, no puedo salir
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
No nos importa, hombre, luchamos por el sueño
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Mis hermanos llevan cicatrices o tatuajes en la piel
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)
Entierro a los enemigos y luego llevo a mamá a una casa (Dos, tres)
Dracos so wie in Columbine
Dracos como en Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Traen toneladas, pagan el precio completo
Danach lay low vor der Polizei
Luego se esconden de la policía
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
Solo veo signos de dólar y tú solo una vez más
Dracos so wie in Columbine
Dracos como en Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Traen toneladas, pagan el precio completo
Danach lay low vor der Polizei
Luego se esconden de la policía
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Solo veo signos de dólar y tú solo una vez más (jajaja)
Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
Mi mundo es negro, porque mi dinero es negro
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Como el Aston Martin y la tarjeta AMEX (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
Aparqué el 911 en la entrada del hotel (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
Estoy en tres metrópolis en el mismo día, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Tráfico de drogas, Glock en el abrigo Bogner (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Olvida lo que sabes, se trata del panorama general (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
Solo somos conocidos, no estamos involucrados en negocios (no)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
¿Quién ha driblado mejor el rap alemán?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
Tengo un Magnum en el cinturón y un teléfono satelital
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
Así me ahorro tener que conseguir un teléfono nuevo cada semana, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
Uno entra, uno sale
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)
Nadie sale libre (tak-tak), uno se va, ah (sí)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
Y no importa lo que haga, no puedo salir
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
No nos importa, hombre, luchamos por el sueño
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
Mis hermanos llevan cicatrices o tatuajes en la piel
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus
Entierro a los enemigos y luego llevo a mamá a una casa
Dracos so wie in Columbine
Dracos como en Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Traen toneladas, pagan el precio completo
Danach lay low vor der Polizei
Luego se esconden de la policía
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
Solo veo signos de dólar y tú solo una vez más (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Dracos como en Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Traen toneladas, pagan el precio completo
Danach lay low vor der Polizei
Luego se esconden de la policía
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Solo veo signos de dólar y tú solo una vez más (jajaja)
Check, ah
Controlla, ah
Twa, trije
Twa, trije
Sitz' mit dreihundert Mille bei der Total de Pijp (Pijp)
Seduto con trecento mila alla Total de Pijp (Pijp)
Einfach nur Stille, in paar Monaten frei (Frei)
Solo silenzio, libero in pochi mesi (Libero)
Steigt oder fällt wie der Kokainpreis
Sale o scende come il prezzo della cocaina
Egal, Zeit oder Geld, keine Großzügigkeit, ah (wouh)
Non importa, tempo o denaro, nessuna generosità, ah (wouh)
Bread and butter, Mütter alleine (ah)
Pane e burro, madri sole (ah)
Echte Macher verfüttert an Schweine
Veri creatori dati in pasto ai maiali
Opiumfeld, Drogenkartell
Campo di oppio, cartello della droga
Ich und meine Jungs m-m-machen mit einem Nokia Geld, ah (Ring)
Io e i miei ragazzi facciamo soldi con un Nokia, ah (Ring)
Marokks aus Agadir (Pah-pah) schicken Transport in' Stadtbezirk
Marocchini da Agadir (Pah-pah) inviano trasporti nel distretto cittadino
Auch wenn der Standort beschattet wird
Anche se la posizione è ombreggiata
Meine Accountants verrechnen sich nicht (niemals)
I miei contabili non sbagliano (mai)
Pat hat paar tausender Blöcke gerippt, ah (du Hund)
Pat ha strappato alcuni blocchi di migliaia, ah (tu cane)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
E non importa cosa faccio, non riesco a uscire
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Non ci importa un cazzo, uomo, ci sforziamo per il sogno
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
I miei fratelli portano cicatrici o tatuaggi sulla pelle
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus (Twa, trije)
Mando i nemici nella loro tomba e poi la mamma in una casa (Twa, trije)
Dracos so wie in Columbine
Dracos come a Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Portano tonnellate, pagano il prezzo pieno
Danach lay low vor der Polizei
Poi stanno bassi davanti alla polizia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time
Vedo solo segni di dollari e tu solo un'altra volta
Dracos so wie in Columbine
Dracos come a Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Portano tonnellate, pagano il prezzo pieno
Danach lay low vor der Polizei
Poi stanno bassi davanti alla polizia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Vedo solo segni di dollari e tu solo un'altra volta (hahaha)
Meine Welt ist schwarz, denn mein Geld ist schwarz
Il mio mondo è nero, perché il mio denaro è nero
Wie der Aston Martin und die AMEX-Card (wouh)
Come l'Aston Martin e la carta AMEX (wouh)
Hab' den 911 geparkt in der Hoteleinfahrt (grrr)
Ho parcheggiato la 911 nell'ingresso dell'hotel (grrr)
Bin in drei Metropolen noch am selben Tag, ah
Sono in tre metropoli nello stesso giorno, ah
Drogenhandel, Glock im Bogner-Mantel (tcha-tcha)
Traffico di droga, Glock nel cappotto Bogner (tcha-tcha)
Vergiss, was du weißt, es geht ums große Ganze (hah)
Dimentica quello che sai, si tratta del quadro generale (hah)
Wir sind bloß bekannt, sind nicht geschäftlich verwickelt (ne)
Siamo solo conosciuti, non coinvolti in affari (no)
Wer hat deutschen Rap am besten gedribbelt?
Chi ha dribblato meglio nel rap tedesco?
Hab' eine Magnum im Gürtel und ein Satellite-Phone
Ho una Magnum nella cintura e un telefono satellitare
Damit spar' ich mir, jede Woche ein Handy zu holen, ah (grrr)
Così risparmio, ogni settimana un telefono da prendere, ah (grrr)
Einer geht rein, einer kommt raus
Uno entra, uno esce
Keiner kommt frei (tak-tak), einer geht drauf, ah (jawoll)
Nessuno viene liberato (tak-tak), uno ci lascia, ah (sì)
Und egal, was ich mache, komm' nicht raus
E non importa cosa faccio, non riesco a uscire
Uns is' scheißegal, Mann, wir hustlen für den Traum
Non ci importa un cazzo, uomo, ci sforziamo per il sogno
Meine Brüder tragen Narben oder Tattoos auf der Haut
I miei fratelli portano cicatrici o tatuaggi sulla pelle
Bringe Feinde in ihr Grab und dann Mama an ein Haus
Mando i nemici nella loro tomba e poi la mamma in una casa
Dracos so wie in Columbine
Dracos come a Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Portano tonnellate, pagano il prezzo pieno
Danach lay low vor der Polizei
Poi stanno bassi davanti alla polizia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (wouh)
Vedo solo segni di dollari e tu solo un'altra volta (wouh)
Dracos so wie in Columbine
Dracos come a Columbine
Holen Tonnen rein, zahlen vollen Preis
Portano tonnellate, pagano il prezzo pieno
Danach lay low vor der Polizei
Poi stanno bassi davanti alla polizia
Seh' nur Dollar-Signs und du nur one more time (hahaha)
Vedo solo segni di dollari e tu solo un'altra volta (hahaha)

Curiosités sur la chanson Køpenhavn de Kolja Goldstein

Quand la chanson “Køpenhavn” a-t-elle été lancée par Kolja Goldstein?
La chanson Køpenhavn a été lancée en 2023, sur l’album “Global”.
Qui a composé la chanson “Køpenhavn” de Kolja Goldstein?
La chanson “Køpenhavn” de Kolja Goldstein a été composée par Nicolas Thomas Sheehan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kolja Goldstein

Autres artistes de Trap