Te Vi Na Rua Ontem

Joao Vitor

Paroles Traduction

'Cê tem muitos problemas, eu sei
Eu tenho medo no coração
Congelado vendo você vazar
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?

Talvez um dia a gente se resolva
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Mas sempre que falam de ti
Lembro da sua mão na minha
Meu Deus, o que é que eu fiz?

Ainda penso muito em ti
A vida não tem sido justa
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Sua falta ainda me assusta

(Eu te vi na rua ontem
E lembrei do quanto eu te amo)

'Cê tem muitos problemas, eu sei
Eu tenho medo no coração
Congelado vendo você vazar
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?

Talvez um dia a gente se resolva
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Mas sempre que falam de ti
Lembro da sua mão na minha
Meu Deus, o que é que eu fiz?

Ainda penso muito em ti
A vida não tem sido justa
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Sua falta ainda me assusta
(Desculpa)

'Cê tem muitos problemas, eu sei
'Tu as beaucoup de problèmes, je sais
Eu tenho medo no coração
J'ai peur dans mon cœur
Congelado vendo você vazar
Gelé en te voyant partir
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Je frappe à ta porte ah, pouvons-nous recommencer?
Talvez um dia a gente se resolva
Peut-être qu'un jour nous nous résoudrons
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Peut-être que tu seras juste une autre cicatrice
Mas sempre que falam de ti
Mais chaque fois qu'ils parlent de toi
Lembro da sua mão na minha
Je me souviens de ta main dans la mienne
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait?
Ainda penso muito em ti
Je pense encore beaucoup à toi
A vida não tem sido justa
La vie n'a pas été juste
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Tu sais, je suis toujours ici
Sua falta ainda me assusta
Ton absence me fait toujours peur
(Eu te vi na rua ontem
(Je t'ai vu dans la rue hier
E lembrei do quanto eu te amo)
Et je me suis souvenu à quel point je t'aime)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
Tu as beaucoup de problèmes, je sais
Eu tenho medo no coração
J'ai peur dans mon cœur
Congelado vendo você vazar
Gelé en te voyant partir
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Je frappe à ta porte ah, pouvons-nous recommencer?
Talvez um dia a gente se resolva
Peut-être qu'un jour nous nous résoudrons
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Peut-être que tu seras juste une autre cicatrice
Mas sempre que falam de ti
Mais chaque fois qu'ils parlent de toi
Lembro da sua mão na minha
Je me souviens de ta main dans la mienne
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait?
Ainda penso muito em ti
Je pense encore beaucoup à toi
A vida não tem sido justa
La vie n'a pas été juste
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Tu sais, je suis toujours ici
Sua falta ainda me assusta
Ton absence me fait toujours peur
(Desculpa)
(Désolé)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
'You have many problems, I know
Eu tenho medo no coração
I have fear in my heart
Congelado vendo você vazar
Frozen watching you leak
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
I knock on your door ah, can we start over?
Talvez um dia a gente se resolva
Maybe one day we'll figure it out
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Maybe you'll be just another scar
Mas sempre que falam de ti
But whenever they talk about you
Lembro da sua mão na minha
I remember your hand in mine
Meu Deus, o que é que eu fiz?
My God, what have I done?
Ainda penso muito em ti
I still think a lot about you
A vida não tem sido justa
Life has not been fair
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
'You know, I'm still here
Sua falta ainda me assusta
Your absence still scares me
(Eu te vi na rua ontem
(I saw you on the street yesterday
E lembrei do quanto eu te amo)
And I remembered how much I love you)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
'You have many problems, I know
Eu tenho medo no coração
I have fear in my heart
Congelado vendo você vazar
Frozen watching you leak
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
I knock on your door ah, can we start over?
Talvez um dia a gente se resolva
Maybe one day we'll figure it out
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Maybe you'll be just another scar
Mas sempre que falam de ti
But whenever they talk about you
Lembro da sua mão na minha
I remember your hand in mine
Meu Deus, o que é que eu fiz?
My God, what have I done?
Ainda penso muito em ti
I still think a lot about you
A vida não tem sido justa
Life has not been fair
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
'You know, I'm still here
Sua falta ainda me assusta
Your absence still scares me
(Desculpa)
(Sorry)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
'Tienes muchos problemas, lo sé
Eu tenho medo no coração
Tengo miedo en el corazón
Congelado vendo você vazar
Congelado viéndote irte
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Toco a tu puerta ah, ¿podemos empezar de nuevo?
Talvez um dia a gente se resolva
Quizás un día nos resolvamos
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Quizás seas solo otra cicatriz
Mas sempre que falam de ti
Pero siempre que hablan de ti
Lembro da sua mão na minha
Recuerdo tu mano en la mía
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Dios mío, ¿qué he hecho?
Ainda penso muito em ti
Todavía pienso mucho en ti
A vida não tem sido justa
La vida no ha sido justa
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Tú sabes, todavía estoy aquí
Sua falta ainda me assusta
Tu ausencia todavía me asusta
(Eu te vi na rua ontem
(Te vi en la calle ayer
E lembrei do quanto eu te amo)
Y recordé cuánto te amo)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
Tienes muchos problemas, lo sé
Eu tenho medo no coração
Tengo miedo en el corazón
Congelado vendo você vazar
Congelado viéndote irte
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Toco a tu puerta ah, ¿podemos empezar de nuevo?
Talvez um dia a gente se resolva
Quizás un día nos resolvamos
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Quizás seas solo otra cicatriz
Mas sempre que falam de ti
Pero siempre que hablan de ti
Lembro da sua mão na minha
Recuerdo tu mano en la mía
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Dios mío, ¿qué he hecho?
Ainda penso muito em ti
Todavía pienso mucho en ti
A vida não tem sido justa
La vida no ha sido justa
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Tú sabes, todavía estoy aquí
Sua falta ainda me assusta
Tu ausencia todavía me asusta
(Desculpa)
(Lo siento)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
'Du hast viele Probleme, ich weiß
Eu tenho medo no coração
Ich habe Angst im Herzen
Congelado vendo você vazar
Eingefroren, während ich dich gehen sehe
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Ich klopfe an deine Tür ah, können wir neu anfangen?
Talvez um dia a gente se resolva
Vielleicht lösen wir uns eines Tages
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Vielleicht bist du nur eine weitere Narbe
Mas sempre que falam de ti
Aber immer wenn sie von dir sprechen
Lembro da sua mão na minha
Erinnere ich mich an deine Hand in meiner
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mein Gott, was habe ich getan?
Ainda penso muito em ti
Ich denke immer noch viel an dich
A vida não tem sido justa
Das Leben war nicht fair
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Du weißt, ich bin immer noch hier
Sua falta ainda me assusta
Dein Fehlen erschreckt mich immer noch
(Eu te vi na rua ontem
(Ich habe dich gestern auf der Straße gesehen
E lembrei do quanto eu te amo)
Und erinnerte mich daran, wie sehr ich dich liebe)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
Du hast viele Probleme, ich weiß
Eu tenho medo no coração
Ich habe Angst im Herzen
Congelado vendo você vazar
Eingefroren, während ich dich gehen sehe
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Ich klopfe an deine Tür ah, können wir neu anfangen?
Talvez um dia a gente se resolva
Vielleicht lösen wir uns eines Tages
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Vielleicht bist du nur eine weitere Narbe
Mas sempre que falam de ti
Aber immer wenn sie von dir sprechen
Lembro da sua mão na minha
Erinnere ich mich an deine Hand in meiner
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mein Gott, was habe ich getan?
Ainda penso muito em ti
Ich denke immer noch viel an dich
A vida não tem sido justa
Das Leben war nicht fair
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Du weißt, ich bin immer noch hier
Sua falta ainda me assusta
Dein Fehlen erschreckt mich immer noch
(Desculpa)
(Entschuldigung)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
'Hai molti problemi, lo so
Eu tenho medo no coração
Ho paura nel cuore
Congelado vendo você vazar
Congelato vedendoti andare via
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Batto alla tua porta ah, possiamo ricominciare?
Talvez um dia a gente se resolva
Forse un giorno risolveremo
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Forse sarai un'altra cicatrice
Mas sempre que falam de ti
Ma ogni volta che parlano di te
Lembro da sua mão na minha
Ricordo la tua mano nella mia
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mio Dio, cosa ho fatto?
Ainda penso muito em ti
Penso ancora molto a te
A vida não tem sido justa
La vita non è stata giusta
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Lo sai, sono ancora qui
Sua falta ainda me assusta
La tua mancanza mi spaventa ancora
(Eu te vi na rua ontem
(Ti ho visto per strada ieri
E lembrei do quanto eu te amo)
E ho ricordato quanto ti amo)
'Cê tem muitos problemas, eu sei
Hai molti problemi, lo so
Eu tenho medo no coração
Ho paura nel cuore
Congelado vendo você vazar
Congelato vedendoti andare via
Bato na sua porta ah, podemos recomeçar?
Batto alla tua porta ah, possiamo ricominciare?
Talvez um dia a gente se resolva
Forse un giorno risolveremo
Talvez tu seja mais uma cicatriz
Forse sarai un'altra cicatrice
Mas sempre que falam de ti
Ma ogni volta che parlano di te
Lembro da sua mão na minha
Ricordo la tua mano nella mia
Meu Deus, o que é que eu fiz?
Mio Dio, cosa ho fatto?
Ainda penso muito em ti
Penso ancora molto a te
A vida não tem sido justa
La vita non è stata giusta
'Cê sabe, ainda 'tô aqui
Lo sai, sono ancora qui
Sua falta ainda me assusta
La tua mancanza mi spaventa ancora
(Desculpa)
(Scusa)

Curiosités sur la chanson Te Vi Na Rua Ontem de Konai

Quand la chanson “Te Vi Na Rua Ontem” a-t-elle été lancée par Konai?
La chanson Te Vi Na Rua Ontem a été lancée en 2018, sur l’album “Te Vi na Rua Ontem”.
Qui a composé la chanson “Te Vi Na Rua Ontem” de Konai?
La chanson “Te Vi Na Rua Ontem” de Konai a été composée par Joao Vitor.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Konai

Autres artistes de Hip Hop/Rap