Silencioso Amor [En Vivo]

ELKIN FERNANDO RAMIREZ ZAPATA, JORGE HERNAN ATEHORTUA RAMIREZ, CESAR CUERVO

Paroles Traduction

Me tomas o dejas
Me daña tu juego insensible
Y ruego que quieras hablar
Mas nada me dices

Mis manos hoy tiemblan
Y muerdo palabras que solo te piden
Que cambies la espera
De amor imposible

Tú, que encuentras en mí calor
Tú, que tomas de mí lo mejor
Tú, escúchame por favor
Silencioso amor
No rompas mi corazón, no, no, no

Amor que trasciendes
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Amor insensible
Escucha y no olvides

Tú, que encuentras en mí calor
Tú, que tomas de mí lo mejor
Tú, escúchame por favor
Silencioso amor
No rompas mi corazón, no, no

Tú, escúchame por favor
Silencioso amor
No rompas mi corazón

Uoh

Uoh

Me tomas o dejas
Tu me prends ou tu me laisses
Me daña tu juego insensible
Ton jeu insensible me fait mal
Y ruego que quieras hablar
Et je supplie que tu veuilles parler
Mas nada me dices
Mais tu ne me dis rien
Mis manos hoy tiemblan
Mes mains tremblent aujourd'hui
Y muerdo palabras que solo te piden
Et je mords des mots qui te demandent seulement
Que cambies la espera
Que tu changes l'attente
De amor imposible
D'un amour impossible
Tú, que encuentras en mí calor
Toi, qui trouve en moi de la chaleur
Tú, que tomas de mí lo mejor
Toi, qui prends de moi le meilleur
Tú, escúchame por favor
Toi, écoute-moi s'il te plaît
Silencioso amor
Amour silencieux
No rompas mi corazón, no, no, no
Ne brise pas mon cœur, non, non, non
Amor que trasciendes
Amour qui transcende
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Les horaires des étoiles par des chemins magiques
Amor insensible
Amour insensible
Escucha y no olvides
Écoute et n'oublie pas
Tú, que encuentras en mí calor
Toi, qui trouve en moi de la chaleur
Tú, que tomas de mí lo mejor
Toi, qui prends de moi le meilleur
Tú, escúchame por favor
Toi, écoute-moi s'il te plaît
Silencioso amor
Amour silencieux
No rompas mi corazón, no, no
Ne brise pas mon cœur, non, non
Tú, escúchame por favor
Toi, écoute-moi s'il te plaît
Silencioso amor
Amour silencieux
No rompas mi corazón
Ne brise pas mon cœur
Uoh
Uoh
Uoh
Uoh
Me tomas o dejas
Você me pega ou me deixa
Me daña tu juego insensible
Seu jogo insensível me machuca
Y ruego que quieras hablar
E eu imploro que você queira falar
Mas nada me dices
Mas você não me diz nada
Mis manos hoy tiemblan
Minhas mãos tremem hoje
Y muerdo palabras que solo te piden
E eu mordo palavras que só te pedem
Que cambies la espera
Que você mude a espera
De amor imposible
De um amor impossível
Tú, que encuentras en mí calor
Você, que encontra calor em mim
Tú, que tomas de mí lo mejor
Você, que tira o melhor de mim
Tú, escúchame por favor
Você, por favor me escute
Silencioso amor
Amor silencioso
No rompas mi corazón, no, no, no
Não quebre meu coração, não, não, não
Amor que trasciendes
Amor que transcende
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Horários de estrelas por caminhos mágicos
Amor insensible
Amor insensível
Escucha y no olvides
Escute e não esqueça
Tú, que encuentras en mí calor
Você, que encontra calor em mim
Tú, que tomas de mí lo mejor
Você, que tira o melhor de mim
Tú, escúchame por favor
Você, por favor me escute
Silencioso amor
Amor silencioso
No rompas mi corazón, no, no
Não quebre meu coração, não, não
Tú, escúchame por favor
Você, por favor me escute
Silencioso amor
Amor silencioso
No rompas mi corazón
Não quebre meu coração
Uoh
Uoh
Uoh
Uoh
Me tomas o dejas
You take me or leave me
Me daña tu juego insensible
Your insensitive game hurts me
Y ruego que quieras hablar
And I beg you to want to talk
Mas nada me dices
But you say nothing to me
Mis manos hoy tiemblan
My hands tremble today
Y muerdo palabras que solo te piden
And I bite words that only ask you
Que cambies la espera
To change the wait
De amor imposible
Of impossible love
Tú, que encuentras en mí calor
You, who find warmth in me
Tú, que tomas de mí lo mejor
You, who take the best from me
Tú, escúchame por favor
You, please listen to me
Silencioso amor
Silent love
No rompas mi corazón, no, no, no
Don't break my heart, no, no, no
Amor que trasciendes
Love that transcends
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Star schedules through magical paths
Amor insensible
Insensitive love
Escucha y no olvides
Listen and do not forget
Tú, que encuentras en mí calor
You, who find warmth in me
Tú, que tomas de mí lo mejor
You, who take the best from me
Tú, escúchame por favor
You, please listen to me
Silencioso amor
Silent love
No rompas mi corazón, no, no
Don't break my heart, no, no
Tú, escúchame por favor
You, please listen to me
Silencioso amor
Silent love
No rompas mi corazón
Don't break my heart
Uoh
Uoh
Uoh
Uoh
Me tomas o dejas
Du nimmst mich oder lässt mich
Me daña tu juego insensible
Dein gefühlloses Spiel verletzt mich
Y ruego que quieras hablar
Und ich bete, dass du sprechen willst
Mas nada me dices
Aber du sagst mir nichts
Mis manos hoy tiemblan
Meine Hände zittern heute
Y muerdo palabras que solo te piden
Und ich beiße Worte, die nur von dir verlangen
Que cambies la espera
Dass du das Warten änderst
De amor imposible
Auf unmögliche Liebe
Tú, que encuentras en mí calor
Du, der du in mir Wärme findest
Tú, que tomas de mí lo mejor
Du, der du das Beste von mir nimmst
Tú, escúchame por favor
Du, hör mir bitte zu
Silencioso amor
Stille Liebe
No rompas mi corazón, no, no, no
Brich mein Herz nicht, nein, nein, nein
Amor que trasciendes
Liebe, die du überträgst
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Zeitpläne von Sternen durch magische Pfade
Amor insensible
Gefühllose Liebe
Escucha y no olvides
Hör zu und vergiss nicht
Tú, que encuentras en mí calor
Du, der du in mir Wärme findest
Tú, que tomas de mí lo mejor
Du, der du das Beste von mir nimmst
Tú, escúchame por favor
Du, hör mir bitte zu
Silencioso amor
Stille Liebe
No rompas mi corazón, no, no
Brich mein Herz nicht, nein, nein
Tú, escúchame por favor
Du, hör mir bitte zu
Silencioso amor
Stille Liebe
No rompas mi corazón
Brich mein Herz nicht
Uoh
Uoh
Uoh
Uoh
Me tomas o dejas
Mi prendi o mi lasci
Me daña tu juego insensible
Il tuo gioco insensibile mi fa male
Y ruego que quieras hablar
E prego che tu voglia parlare
Mas nada me dices
Ma non mi dici nulla
Mis manos hoy tiemblan
Le mie mani tremano oggi
Y muerdo palabras que solo te piden
E mordo parole che ti chiedono solo
Que cambies la espera
Di cambiare l'attesa
De amor imposible
Di un amore impossibile
Tú, que encuentras en mí calor
Tu, che trovi in me calore
Tú, que tomas de mí lo mejor
Tu, che prendi da me il meglio
Tú, escúchame por favor
Tu, per favore ascoltami
Silencioso amor
Amore silenzioso
No rompas mi corazón, no, no, no
Non spezzare il mio cuore, no, no, no
Amor que trasciendes
Amore che trascendi
Horarios de estrellas por mágicas sendas
Orari delle stelle per sentieri magici
Amor insensible
Amore insensibile
Escucha y no olvides
Ascolta e non dimenticare
Tú, que encuentras en mí calor
Tu, che trovi in me calore
Tú, que tomas de mí lo mejor
Tu, che prendi da me il meglio
Tú, escúchame por favor
Tu, per favore ascoltami
Silencioso amor
Amore silenzioso
No rompas mi corazón, no, no
Non spezzare il mio cuore, no, no
Tú, escúchame por favor
Tu, per favore ascoltami
Silencioso amor
Amore silenzioso
No rompas mi corazón
Non spezzare il mio cuore
Uoh
Uoh
Uoh
Uoh

Curiosités sur la chanson Silencioso Amor [En Vivo] de Kraken

Sur quels albums la chanson “Silencioso Amor [En Vivo]” a-t-elle été lancée par Kraken?
Kraken a lancé la chanson sur les albums “V (El Símbolo De La Huella)” en 1995, “Huella & Camino - En Vivo” en 2002, et “Huellas y Caminos” en 2005.
Qui a composé la chanson “Silencioso Amor [En Vivo]” de Kraken?
La chanson “Silencioso Amor [En Vivo]” de Kraken a été composée par ELKIN FERNANDO RAMIREZ ZAPATA, JORGE HERNAN ATEHORTUA RAMIREZ, CESAR CUERVO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kraken

Autres artistes de Rock'n'roll