Every night
A million hearts are breaking
But at least I know tonight I'm not the only one
Every time (every time)
That you come close, I can't shake it
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
So can we do it all again, oh?
Should I stay, should I go?
Maybe you could be my unconditional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
For love, for love, the things we do for love
Tell me, how far would you go
When you hear our song come on the radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
For love, for love, the things we do for love
Sometimes we cry
Sometimes we all get crazy
Baby, that's the way you know that you're still alive
Let's take a chance (let's take a chance)
This time it could be amazing
So just kiss me here right now, we're running out of time
So can we do it all again, oh?
Should I stay, should I go?
Maybe you could be my unconditional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
For love, for love, the things we do for love
Tell me, how far would you go
When you hear our song come on the radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
For love, for love, the things we do for love
L-O-V-E, loving on the beat, beat
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
The rush
The rush
L-O-V-E, loving on the beat, beat
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
The rush
The rush
Don't wanna be lonely
Wish you could hold me
I love the nights when you dance with me
You say forever
I say whenever
Say that you'll never set me free
Let's get romantic
Overdramatic
It's cinematic when we touch
Hot like a fever
Call me a dreamer
I'm a believer in true love, ooh, oh
Hey, hey, hey
The things we do for love
Hey, hey, hey
The things we do-
Every night
Chaque nuit
A million hearts are breaking
Un million de cœurs se brisent
But at least I know tonight I'm not the only one
Mais au moins je sais ce soir que je ne suis pas le seul
Every time (every time)
Chaque fois (chaque fois)
That you come close, I can't shake it
Que tu te rapproches, je ne peux pas m'en débarrasser
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
Oh, les sentiments que j'ai, oh, nous ne sommes jamais finis
So can we do it all again, oh?
Alors, pouvons-nous tout recommencer, oh ?
Should I stay, should I go?
Devrais-je rester, devrais-je partir ?
Maybe you could be my unconditional
Peut-être pourrais-tu être mon inconditionnel
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, il n'y a rien que je ne ferais pas
For love, for love, the things we do for love
Pour l'amour, pour l'amour, les choses que nous faisons par amour
Tell me, how far would you go
Dis-moi, jusqu'où irais-tu
When you hear our song come on the radio?
Quand tu entends notre chanson à la radio ?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Je parie qu'il n'y a rien que tu ne ferais pas
For love, for love, the things we do for love
Pour l'amour, pour l'amour, les choses que nous faisons par amour
Sometimes we cry
Parfois nous pleurons
Sometimes we all get crazy
Parfois nous devenons tous fous
Baby, that's the way you know that you're still alive
Bébé, c'est ainsi que tu sais que tu es encore en vie
Let's take a chance (let's take a chance)
Prenons une chance (prenons une chance)
This time it could be amazing
Cette fois, ça pourrait être incroyable
So just kiss me here right now, we're running out of time
Alors embrasse-moi ici et maintenant, nous manquons de temps
So can we do it all again, oh?
Alors, pouvons-nous tout recommencer, oh ?
Should I stay, should I go?
Devrais-je rester, devrais-je partir ?
Maybe you could be my unconditional
Peut-être pourrais-tu être mon inconditionnel
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, il n'y a rien que je ne ferais pas
For love, for love, the things we do for love
Pour l'amour, pour l'amour, les choses que nous faisons par amour
Tell me, how far would you go
Dis-moi, jusqu'où irais-tu
When you hear our song come on the radio?
Quand tu entends notre chanson à la radio ?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Je parie qu'il n'y a rien que tu ne ferais pas
For love, for love, the things we do for love
Pour l'amour, pour l'amour, les choses que nous faisons par amour
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-U-R, aimer sur le rythme, rythme
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Bébé, toi et moi, où je veux être, dansant dans la rue
The rush
L'excitation
The rush
L'excitation
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-U-R, aimer sur le rythme, rythme
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Bébé, toi et moi, où je veux être, dansant dans la rue
The rush
L'excitation
The rush
L'excitation
Don't wanna be lonely
Je ne veux pas être seul
Wish you could hold me
J'aimerais que tu me tiennes
I love the nights when you dance with me
J'adore les nuits où tu danses avec moi
You say forever
Tu dis pour toujours
I say whenever
Je dis quand tu veux
Say that you'll never set me free
Dis que tu ne me libéreras jamais
Let's get romantic
Soyons romantiques
Overdramatic
Sur-dramatiques
It's cinematic when we touch
C'est cinématographique quand nous nous touchons
Hot like a fever
Chaud comme une fièvre
Call me a dreamer
Appelle-moi rêveur
I'm a believer in true love, ooh, oh
Je crois en l'amour véritable, ooh, oh
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do for love
Les choses que nous faisons par amour
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do-
Les choses que nous faisons-
Every night
Toda noite
A million hearts are breaking
Um milhão de corações estão se partindo
But at least I know tonight I'm not the only one
Mas pelo menos eu sei que esta noite não sou o único
Every time (every time)
Toda vez (toda vez)
That you come close, I can't shake it
Que você se aproxima, eu não consigo evitar
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
Oh, os sentimentos que eu tenho, oh, nunca acabam
So can we do it all again, oh?
Então, podemos fazer tudo de novo, oh?
Should I stay, should I go?
Devo ficar, devo ir?
Maybe you could be my unconditional
Talvez você possa ser meu incondicional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, não há nada que eu não faria
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, as coisas que fazemos por amor
Tell me, how far would you go
Diga-me, até onde você iria
When you hear our song come on the radio?
Quando você ouve nossa música no rádio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Aposto que não há nada que você não faria
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, as coisas que fazemos por amor
Sometimes we cry
Às vezes nós choramos
Sometimes we all get crazy
Às vezes todos nós ficamos loucos
Baby, that's the way you know that you're still alive
Baby, é assim que você sabe que ainda está vivo
Let's take a chance (let's take a chance)
Vamos arriscar (vamos arriscar)
This time it could be amazing
Desta vez pode ser incrível
So just kiss me here right now, we're running out of time
Então me beije aqui e agora, estamos ficando sem tempo
So can we do it all again, oh?
Então, podemos fazer tudo de novo, oh?
Should I stay, should I go?
Devo ficar, devo ir?
Maybe you could be my unconditional
Talvez você possa ser meu incondicional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, não há nada que eu não faria
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, as coisas que fazemos por amor
Tell me, how far would you go
Diga-me, até onde você iria
When you hear our song come on the radio?
Quando você ouve nossa música no rádio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Aposto que não há nada que você não faria
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, as coisas que fazemos por amor
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R, amando no ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, você e eu, onde eu quero estar, dançando na rua
The rush
A emoção
The rush
A emoção
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R, amando no ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, você e eu, onde eu quero estar, dançando na rua
The rush
A emoção
The rush
A emoção
Don't wanna be lonely
Não quero estar sozinho
Wish you could hold me
Desejo que você pudesse me abraçar
I love the nights when you dance with me
Eu amo as noites em que você dança comigo
You say forever
Você diz para sempre
I say whenever
Eu digo quando quiser
Say that you'll never set me free
Diga que nunca vai me libertar
Let's get romantic
Vamos ficar românticos
Overdramatic
Exageradamente dramáticos
It's cinematic when we touch
É cinematográfico quando nos tocamos
Hot like a fever
Quente como uma febre
Call me a dreamer
Me chame de sonhador
I'm a believer in true love, ooh, oh
Eu acredito no verdadeiro amor, ooh, oh
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
The things we do for love
As coisas que fazemos por amor
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
The things we do-
As coisas que fazemos-
Every night
Todas las noches
A million hearts are breaking
Un millón de corazones se están rompiendo
But at least I know tonight I'm not the only one
Pero al menos sé que esta noche no soy el único
Every time (every time)
Cada vez (cada vez)
That you come close, I can't shake it
Que te acercas, no puedo evitarlo
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
Oh, los sentimientos que tengo, oh, nunca terminamos
So can we do it all again, oh?
¿Entonces podemos hacerlo todo de nuevo, oh?
Should I stay, should I go?
¿Debería quedarme, debería irme?
Maybe you could be my unconditional
Quizás podrías ser mi incondicional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, no hay nada que no haría
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, las cosas que hacemos por amor
Tell me, how far would you go
Dime, ¿hasta dónde llegarías?
When you hear our song come on the radio?
¿Cuando escuchas nuestra canción en la radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Apuesto a que no hay nada que no harías
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, las cosas que hacemos por amor
Sometimes we cry
A veces lloramos
Sometimes we all get crazy
A veces todos nos volvemos locos
Baby, that's the way you know that you're still alive
Cariño, así es como sabes que aún estás vivo
Let's take a chance (let's take a chance)
Tomemos una oportunidad (tomemos una oportunidad)
This time it could be amazing
Esta vez podría ser increíble
So just kiss me here right now, we're running out of time
Así que bésame aquí mismo ahora, nos estamos quedando sin tiempo
So can we do it all again, oh?
¿Entonces podemos hacerlo todo de nuevo, oh?
Should I stay, should I go?
¿Debería quedarme, debería irme?
Maybe you could be my unconditional
Quizás podrías ser mi incondicional
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, no hay nada que no haría
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, las cosas que hacemos por amor
Tell me, how far would you go
Dime, ¿hasta dónde llegarías?
When you hear our song come on the radio?
¿Cuando escuchas nuestra canción en la radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Apuesto a que no hay nada que no harías
For love, for love, the things we do for love
Por amor, por amor, las cosas que hacemos por amor
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R, amando al ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Cariño, tú y yo, donde quiero estar, bailando en la calle
The rush
La emoción
The rush
La emoción
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R, amando al ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Cariño, tú y yo, donde quiero estar, bailando en la calle
The rush
La emoción
The rush
La emoción
Don't wanna be lonely
No quiero estar solo
Wish you could hold me
Desearía que pudieras abrazarme
I love the nights when you dance with me
Amo las noches en las que bailas conmigo
You say forever
Dices para siempre
I say whenever
Yo digo cuando sea
Say that you'll never set me free
Dices que nunca me liberarás
Let's get romantic
Seamos románticos
Overdramatic
Sobredramáticos
It's cinematic when we touch
Es cinematográfico cuando nos tocamos
Hot like a fever
Caliente como una fiebre
Call me a dreamer
Llámame soñador
I'm a believer in true love, ooh, oh
Creo en el verdadero amor, ooh, oh
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do for love
Las cosas que hacemos por amor
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do-
Las cosas que hacemos-
Every night
Jede Nacht
A million hearts are breaking
Brechen eine Million Herzen
But at least I know tonight I'm not the only one
Aber zumindest weiß ich heute Nacht, dass ich nicht der Einzige bin
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
That you come close, I can't shake it
Wenn du dich näherst, kann ich es nicht abschütteln
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
Oh, die Gefühle, die ich habe, oh, wir sind nie fertig
So can we do it all again, oh?
Also, können wir das alles noch einmal machen, oh?
Should I stay, should I go?
Soll ich bleiben, soll ich gehen?
Maybe you could be my unconditional
Vielleicht könntest du mein Bedingungsloser sein
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
For love, for love, the things we do for love
Für Liebe, für Liebe, die Dinge, die wir für die Liebe tun
Tell me, how far would you go
Sag mir, wie weit würdest du gehen
When you hear our song come on the radio?
Wenn du unser Lied im Radio hörst?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Wette, es gibt nichts, was du nicht tun würdest
For love, for love, the things we do for love
Für Liebe, für Liebe, die Dinge, die wir für die Liebe tun
Sometimes we cry
Manchmal weinen wir
Sometimes we all get crazy
Manchmal werden wir alle verrückt
Baby, that's the way you know that you're still alive
Baby, so weißt du, dass du noch lebst
Let's take a chance (let's take a chance)
Lass uns eine Chance nehmen (lass uns eine Chance nehmen)
This time it could be amazing
Dieses Mal könnte es erstaunlich sein
So just kiss me here right now, we're running out of time
Also küss mich hier und jetzt, uns läuft die Zeit davon
So can we do it all again, oh?
Also, können wir das alles noch einmal machen, oh?
Should I stay, should I go?
Soll ich bleiben, soll ich gehen?
Maybe you could be my unconditional
Vielleicht könntest du mein Bedingungsloser sein
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
For love, for love, the things we do for love
Für Liebe, für Liebe, die Dinge, die wir für die Liebe tun
Tell me, how far would you go
Sag mir, wie weit würdest du gehen
When you hear our song come on the radio?
Wenn du unser Lied im Radio hörst?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Wette, es gibt nichts, was du nicht tun würdest
For love, for love, the things we do for love
Für Liebe, für Liebe, die Dinge, die wir für die Liebe tun
L-O-V-E, loving on the beat, beat
L-I-E-B-E, Liebe auf dem Beat, Beat
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, du und ich, wo ich sein will, tanzen auf der Straße
The rush
Der Rausch
The rush
Der Rausch
L-O-V-E, loving on the beat, beat
L-I-E-B-E, Liebe auf dem Beat, Beat
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, du und ich, wo ich sein will, tanzen auf der Straße
The rush
Der Rausch
The rush
Der Rausch
Don't wanna be lonely
Will nicht einsam sein
Wish you could hold me
Wünschte, du könntest mich halten
I love the nights when you dance with me
Ich liebe die Nächte, in denen du mit mir tanzt
You say forever
Du sagst für immer
I say whenever
Ich sage wann immer
Say that you'll never set me free
Sag, dass du mich nie frei lassen wirst
Let's get romantic
Lass uns romantisch werden
Overdramatic
Überdramatisch
It's cinematic when we touch
Es ist filmreif, wenn wir uns berühren
Hot like a fever
Heiß wie ein Fieber
Call me a dreamer
Nenn mich einen Träumer
I'm a believer in true love, ooh, oh
Ich glaube an die wahre Liebe, ooh, oh
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do for love
Die Dinge, die wir für die Liebe tun
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
The things we do-
Die Dinge, die wir tun-
Every night
Ogni notte
A million hearts are breaking
Un milione di cuori si stanno spezzando
But at least I know tonight I'm not the only one
Ma almeno so che stanotte non sono l'unico
Every time (every time)
Ogni volta (ogni volta)
That you come close, I can't shake it
Che ti avvicini, non riesco a scuotermi
Oh, the feelings that I have, oh, we're never done
Oh, i sentimenti che ho, oh, non finiscono mai
So can we do it all again, oh?
Quindi possiamo rifarlo tutto di nuovo, oh?
Should I stay, should I go?
Dovrei restare, dovrei andare?
Maybe you could be my unconditional
Forse potresti essere il mio incondizionato
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, non c'è niente che non farei
For love, for love, the things we do for love
Per amore, per amore, le cose che facciamo per amore
Tell me, how far would you go
Dimmi, fino a che punto andresti
When you hear our song come on the radio?
Quando senti la nostra canzone alla radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Scommetto che non c'è niente che non faresti
For love, for love, the things we do for love
Per amore, per amore, le cose che facciamo per amore
Sometimes we cry
A volte piangiamo
Sometimes we all get crazy
A volte tutti impazziamo
Baby, that's the way you know that you're still alive
Baby, è così che sai di essere ancora vivo
Let's take a chance (let's take a chance)
Prendiamo una possibilità (prendiamo una possibilità)
This time it could be amazing
Questa volta potrebbe essere incredibile
So just kiss me here right now, we're running out of time
Quindi baciame qui e ora, stiamo finendo il tempo
So can we do it all again, oh?
Quindi possiamo rifarlo tutto di nuovo, oh?
Should I stay, should I go?
Dovrei restare, dovrei andare?
Maybe you could be my unconditional
Forse potresti essere il mio incondizionato
Oh, there's nothing that I wouldn't do
Oh, non c'è niente che non farei
For love, for love, the things we do for love
Per amore, per amore, le cose che facciamo per amore
Tell me, how far would you go
Dimmi, fino a che punto andresti
When you hear our song come on the radio?
Quando senti la nostra canzone alla radio?
Bet there's nothing that you wouldn't do
Scommetto che non c'è niente che non faresti
For love, for love, the things we do for love
Per amore, per amore, le cose che facciamo per amore
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R-E, amando sul ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, tu ed io, dove voglio essere, ballando per strada
The rush
L'euforia
The rush
L'euforia
L-O-V-E, loving on the beat, beat
A-M-O-R-E, amando sul ritmo, ritmo
Baby, you and me, where I wanna be, dancing on the street
Baby, tu ed io, dove voglio essere, ballando per strada
The rush
L'euforia
The rush
L'euforia
Don't wanna be lonely
Non voglio essere solo
Wish you could hold me
Vorrei che tu potessi abbracciarmi
I love the nights when you dance with me
Amo le notti in cui balli con me
You say forever
Dici per sempre
I say whenever
Dico quando vuoi
Say that you'll never set me free
Dici che non mi libererai mai
Let's get romantic
Siamo romantici
Overdramatic
Eccessivamente drammatici
It's cinematic when we touch
È cinematografico quando ci tocchiamo
Hot like a fever
Caldo come una febbre
Call me a dreamer
Chiamami un sognatore
I'm a believer in true love, ooh, oh
Sono un credente nel vero amore, ooh, oh
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
The things we do for love
Le cose che facciamo per amore
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
The things we do-
Le cose che facciamo-