Alejandro Tello, Elian Angel Valenzuela, Gaston Angel Franco, Kevin Rivas, Maximiliano Benjamin Barbaccia
('Tá buena, 'tá buena)
Habla La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Fea
Desde que está sola, solo conmigo quiere
No importa la hora porque me prefiere
Y su ex no dice nada, no hace nada
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Yo ando de caravana
Y ella conmigo le coló por la ventana
Porque yo soy bien bandido
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
Ella conoce mi labia desde la secundaria
Y no duerme (nunca)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
Que aquí estaré, aquí estaré
Desde que está sola, solo conmigo quiere
No importa la hora porque me prefiere
Y su ex no dice nada, no hace nada
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Yo ando de caravana
Y ella conmigo le coló por la ventana
Porque yo soy bien bandido
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
De una, sabe que no me cabe duda
Yo te llevo la luna
Porque soy turro de la cuna
Así que nos vamos de una
Porque no me cabe duda
Yo te llevo la luna
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
Habla La Mafilia
Habla La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Eah, el NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
DT. Bilardo
Zoona Music
Mua
Oneblood Music
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
El último romántico
El trónpa de la mafia
2022, 2023
(Zoona Music)
('Tá buena, 'tá buena)
('Tá buena, 'tá buena)
Habla La Mafilia
Parle La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Parle La Mafilia, le dernier romantique
Fea
Laide
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Depuis qu'elle est seule, elle ne veut que moi
No importa la hora porque me prefiere
Peu importe l'heure parce qu'elle me préfère
Y su ex no dice nada, no hace nada
Et son ex ne dit rien, ne fait rien
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Parce qu'il sait bien qu'ici nous sommes bien, nous lui envoyons des balles
Yo ando de caravana
Je suis en caravane
Y ella conmigo le coló por la ventana
Et elle s'est glissée par la fenêtre avec moi
Porque yo soy bien bandido
Parce que je suis un vrai bandit
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Parce que tu es addictive comme le Maria que j'ai fumé
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Je te fais de la place quand tu me le demandes
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supposément, elle est mon amie pour ceux qui disent qu'on ne nous voit pas
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
Je viens te chercher, nous descendons dans le quartier dans la Mercedes Ben'
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
Elle me regarde et ne me parle pas, je le fais sans mots
Ella conoce mi labia desde la secundaria
Elle connaît mon éloquence depuis le lycée
Y no duerme (nunca)
Et elle ne dort pas (jamais)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Sans d'abord tomber et qu'est-ce que c'est ?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
Et beaucoup sont blessés de nous voir sur les réseaux et à la télé (toujours)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
En montant les niveaux, ceux qui parlent mal, me divertissent
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
Et si je ne te revois pas, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
Je ne sais pas ce que je vais faire, femme
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
Si je ne te revois pas, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
Tu m'appelles tout de suite ou tu m'envoies un message
Que aquí estaré, aquí estaré
Parce que je serai là, je serai là
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Depuis qu'elle est seule, elle ne veut que moi
No importa la hora porque me prefiere
Peu importe l'heure parce qu'elle me préfère
Y su ex no dice nada, no hace nada
Et son ex ne dit rien, ne fait rien
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Parce qu'il sait bien qu'ici nous sommes bien, nous lui envoyons des balles
Yo ando de caravana
Je suis en caravane
Y ella conmigo le coló por la ventana
Et elle s'est glissée par la fenêtre avec moi
Porque yo soy bien bandido
Parce que je suis un vrai bandit
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Parce que tu es addictive comme le Maria que j'ai fumé
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Je te fais de la place quand tu me le demandes
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supposément, elle est mon amie pour ceux qui disent qu'on ne nous voit pas
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
Je viens te chercher, nous descendons dans le quartier dans la Mercedes Ben' (L-Gante qu'est-ce que c'est ?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
Les commentaires ne m'intéressent pas, je te mets la tête à l'envers
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
Je fais un virage de nuit, j'apporte le pain pour la table
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
Je te fais voir les étoiles avec une bouteille de celles-ci
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
Que les choses deviennent plus belles quand nous entrons dans la pièce
De una, sabe que no me cabe duda
D'un coup, tu sais que je n'ai aucun doute
Yo te llevo la luna
Je t'apporte la lune
Porque soy turro de la cuna
Parce que je suis un voyou depuis le berceau
Así que nos vamos de una
Alors on y va d'un coup
Porque no me cabe duda
Parce que je n'ai aucun doute
Yo te llevo la luna
Je t'apporte la lune
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
Tu sais qu'on est dans une (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
L-Gante qu'est-ce que c'est ?
Habla La Mafilia
Parle La Mafilia
Habla La Mafilia
Parle La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Cumbia 420 pour les noirs
Eah, el NERGO DUB
Eah, le NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
Maxi Le Frère, pour
DT. Bilardo
DT. Bilardo
Zoona Music
Zoona Music
Mua
Mua
Oneblood Music
Oneblood Music
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
Pour que tu m'aimes plus ou que tu me détestes plus
El último romántico
Le dernier romantique
El trónpa de la mafia
Le trompe de la mafia
2022, 2023
2022, 2023
(Zoona Music)
(Zoona Music)
('Tá buena, 'tá buena)
('Tá boa, 'tá boa)
Habla La Mafilia
Fala La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Fala La Mafilia, o último romântico
Fea
Feia
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Desde que está sozinha, só quer estar comigo
No importa la hora porque me prefiere
Não importa a hora porque ela me prefere
Y su ex no dice nada, no hace nada
E o ex dela não diz nada, não faz nada
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Porque sabe bem que aqui estamos bem, mandamos bala
Yo ando de caravana
Eu ando de caravana
Y ella conmigo le coló por la ventana
E ela comigo entrou pela janela
Porque yo soy bien bandido
Porque eu sou bem bandido
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Porque você é viciante como a Maria que eu fumei
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Eu te dou espaço quando me pedir que eu te dê
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supostamente é minha amiga para os que dizem que não nos vêem
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
Eu passo para te buscar, descemos para o bairro no Mercedes Ben'
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
Ela me olha e não fala, eu faço sem palavras
Ella conoce mi labia desde la secundaria
Ela conhece minha lábia desde o ensino médio
Y no duerme (nunca)
E não dorme (nunca)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Sem antes cair e o que é isso?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
E muitos se machucam ao nos ver nas redes e na TV (sempre)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
Subindo níveis, os que falam mal, me entretêm
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
E se eu não te ver de novo, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
Não sei o que vou fazer, mulher
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
Se eu não te ver de novo, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
Você me liga de uma vez ou me manda uma mensagem
Que aquí estaré, aquí estaré
Que eu estarei aqui, estarei aqui
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Desde que está sozinha, só quer estar comigo
No importa la hora porque me prefiere
Não importa a hora porque ela me prefere
Y su ex no dice nada, no hace nada
E o ex dela não diz nada, não faz nada
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Porque sabe bem que aqui estamos bem, mandamos bala
Yo ando de caravana
Eu ando de caravana
Y ella conmigo le coló por la ventana
E ela comigo entrou pela janela
Porque yo soy bien bandido
Porque eu sou bem bandido
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Porque você é viciante como a Maria que eu fumei
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Eu te dou espaço quando me pedir que eu te dê
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supostamente é minha amiga para os que dizem que não nos vêem
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
Eu passo para te buscar, descemos para o bairro no Mercedes Ben' (L-Gante, o que é isso?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
Os comentários não interessam, eu te deixo de cabeça para baixo
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
Faço uma curva à noite, trago o pão para a mesa
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
Eu te faço ver as estrelas com uma garrafa dessas
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
Que a coisa fica mais bonita quando entramos para o quarto
De una, sabe que no me cabe duda
De uma vez, sabe que não tenho dúvidas
Yo te llevo la luna
Eu te trago a lua
Porque soy turro de la cuna
Porque sou malandro desde o berço
Así que nos vamos de una
Então vamos de uma vez
Porque no me cabe duda
Porque não tenho dúvidas
Yo te llevo la luna
Eu te trago a lua
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
Você sabe que estamos juntos (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
L-Gante, o que é isso?
Habla La Mafilia
Fala La Mafilia
Habla La Mafilia
Fala La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Cumbia 420 para os negros
Eah, el NERGO DUB
Eah, o NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
Maxi El Brother, para
DT. Bilardo
DT. Bilardo
Zoona Music
Zoona Music
Mua
Mua
Oneblood Music
Oneblood Music
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
Para que me ame mais ou me odeie mais
El último romántico
O último romântico
El trónpa de la mafia
O trompete da máfia
2022, 2023
2022, 2023
(Zoona Music)
(Zoona Music)
('Tá buena, 'tá buena)
('It's good, 'it's good)
Habla La Mafilia
Speak La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Speak La Mafilia, the last romantic
Fea
Ugly
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Since she's alone, she only wants me
No importa la hora porque me prefiere
It doesn't matter the time because she prefers me
Y su ex no dice nada, no hace nada
And her ex doesn't say anything, doesn't do anything
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Because he knows well that we are good here, we send him bullets
Yo ando de caravana
I'm on a caravan
Y ella conmigo le coló por la ventana
And she sneaked in with me through the window
Porque yo soy bien bandido
Because I'm very bandit
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Because you are addictive like the Maria that I smoked
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
I make room for you when you ask me to give it to you
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supposedly she's my friend for those who say they don't see us
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
I pick you up, we go down to the neighborhood in the Mercedes Ben'
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
She looks at me and doesn't speak, I do it without words
Ella conoce mi labia desde la secundaria
She knows my talk since high school
Y no duerme (nunca)
And she doesn't sleep (never)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Without first falling for her and what is it?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
And it hurts many to see us on the networks and the TV (always)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
Raising levels, those who speak ill, entertain me
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
And if I don't see you again, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
I don't know what I'm going to do, woman
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
If I don't see you again, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
You call me at once or you send me a message
Que aquí estaré, aquí estaré
That I will be here, I will be here
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Since she's alone, she only wants me
No importa la hora porque me prefiere
It doesn't matter the time because she prefers me
Y su ex no dice nada, no hace nada
And her ex doesn't say anything, doesn't do anything
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Because he knows well that we are good here, we send him bullets
Yo ando de caravana
I'm on a caravan
Y ella conmigo le coló por la ventana
And she sneaked in with me through the window
Porque yo soy bien bandido
Because I'm very bandit
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Because you are addictive like the Maria that I smoked
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
I make room for you when you ask me to give it to you
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Supposedly she's my friend for those who say they don't see us
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
I pick you up, we go down to the neighborhood in the Mercedes Ben' (L-Gante what's up?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
The comments don't matter, I turn you upside down
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
I make a night turn, I bring bread to the table
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
I make you see the stars with a bottle of those
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
That things get more beautiful when we go to the room
De una, sabe que no me cabe duda
At once, she knows that I have no doubt
Yo te llevo la luna
I bring you the moon
Porque soy turro de la cuna
Because I'm a thug from the cradle
Así que nos vamos de una
So we go at once
Porque no me cabe duda
Because I have no doubt
Yo te llevo la luna
I bring you the moon
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
You know we're in one (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
L-Gante what's up?
Habla La Mafilia
Speak La Mafilia
Habla La Mafilia
Speak La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Cumbia 420 for the blacks
Eah, el NERGO DUB
Eah, the NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
Maxi The Brother, pa'
DT. Bilardo
DT. Bilardo
Zoona Music
Zoona Music
Mua
Mua
Oneblood Music
Oneblood Music
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
For you to love me more or hate me more
El último romántico
The last romantic
El trónpa de la mafia
The trumpet of the mafia
2022, 2023
2022, 2023
(Zoona Music)
(Zoona Music)
('Tá buena, 'tá buena)
('Tá buena, 'tá buena)
Habla La Mafilia
Spricht La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Spricht La Mafilia, der letzte Romantiker
Fea
Hässlich
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Seit sie alleine ist, will sie nur mit mir sein
No importa la hora porque me prefiere
Es ist egal, welche Uhrzeit, weil sie mich bevorzugt
Y su ex no dice nada, no hace nada
Und ihr Ex sagt nichts, tut nichts
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Weil er genau weiß, dass wir hier gut sind, wir schießen auf ihn
Yo ando de caravana
Ich bin auf Karawane
Y ella conmigo le coló por la ventana
Und sie kletterte mit mir durch das Fenster
Porque yo soy bien bandido
Weil ich ein echter Bandit bin
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Weil du süchtig machst wie das Marihuana, das ich geraucht habe
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Ich mache dir Platz, wenn du mich darum bittest, dass ich es dir gebe
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Angeblich ist sie meine Freundin, damit diejenigen, die sagen, dass wir uns nicht sehen
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
Ich hole dich ab, wir gehen runter in die Nachbarschaft im Mercedes Benz
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
Sie schaut mich an und spricht nicht, ich mache es ohne Worte
Ella conoce mi labia desde la secundaria
Sie kennt meine Redegewandtheit seit der Sekundarschule
Y no duerme (nunca)
Und sie schläft nicht (nie)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Ohne vorher vorbeizukommen und was ist das?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
Und viele sind verletzt, uns in den Netzwerken und im Fernsehen zu sehen (immer)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
Erhöhung der Levels, die schlecht reden, unterhalten mich
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
Und wenn ich dich nicht wiedersehe, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
Ich weiß nicht, was ich tun werde, Frau
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
Wenn ich dich nicht wiedersehe, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
Ruf mich an oder schick mir eine Nachricht
Que aquí estaré, aquí estaré
Denn ich werde hier sein, ich werde hier sein
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Seit sie alleine ist, will sie nur mit mir sein
No importa la hora porque me prefiere
Es ist egal, welche Uhrzeit, weil sie mich bevorzugt
Y su ex no dice nada, no hace nada
Und ihr Ex sagt nichts, tut nichts
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Weil er genau weiß, dass wir hier gut sind, wir schießen auf ihn
Yo ando de caravana
Ich bin auf Karawane
Y ella conmigo le coló por la ventana
Und sie kletterte mit mir durch das Fenster
Porque yo soy bien bandido
Weil ich ein echter Bandit bin
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Weil du süchtig machst wie das Marihuana, das ich geraucht habe
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Ich mache dir Platz, wenn du mich darum bittest, dass ich es dir gebe
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Angeblich ist sie meine Freundin, damit diejenigen, die sagen, dass wir uns nicht sehen
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
Ich hole dich ab, wir gehen runter in die Nachbarschaft im Mercedes Benz (L-Gante was ist los?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
Die Kommentare interessieren nicht, ich bringe dich durcheinander
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
Ich mache eine Nachtschicht, bringe das Brot auf den Tisch
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
Ich zeige dir die Sterne mit einer Flasche von denen
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
Dass die Sache schöner wird, wenn wir ins Zimmer gehen
De una, sabe que no me cabe duda
Auf einmal, weiß, dass ich keinen Zweifel habe
Yo te llevo la luna
Ich bringe dir den Mond
Porque soy turro de la cuna
Weil ich ein Gauner von der Wiege bin
Así que nos vamos de una
Also gehen wir auf einmal
Porque no me cabe duda
Weil ich keinen Zweifel habe
Yo te llevo la luna
Ich bringe dir den Mond
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
Du weißt, dass wir in einer sind (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
L-Gante was ist los?
Habla La Mafilia
Spricht La Mafilia
Habla La Mafilia
Spricht La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Cumbia 420 für die Schwarzen
Eah, el NERGO DUB
Eah, der NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
Maxi Der Bruder, für
DT. Bilardo
DT. Bilardo
Zoona Music
Zoona Musik
Mua
Mua
Oneblood Music
Oneblood Musik
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
Damit du mich mehr liebst oder mehr hasst
El último romántico
Der letzte Romantiker
El trónpa de la mafia
Die Trompete der Mafia
2022, 2023
2022, 2023
(Zoona Music)
(Zoona Musik)
('Tá buena, 'tá buena)
('Tá buena, 'tá buena)
Habla La Mafilia
Parla La Mafilia
Habla La Mafilia, el último romántico
Parla La Mafilia, l'ultimo romantico
Fea
Brutta
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Da quando è sola, vuole solo me
No importa la hora porque me prefiere
Non importa l'ora perché mi preferisce
Y su ex no dice nada, no hace nada
E il suo ex non dice nulla, non fa nulla
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Perché sa bene che qui stiamo bene, gli mandiamo pallottole
Yo ando de caravana
Io vado in carovana
Y ella conmigo le coló por la ventana
E lei con me si è infilata dalla finestra
Porque yo soy bien bandido
Perché io sono molto bandito
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Perché tu sei addictiva come la Maria che ho fumato
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Ti faccio posto quando me lo chiedi che io te lo dia
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Suppostamente è la mia amica per quelli che dicono che non ci vedono
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben'
Ti vengo a prendere, scendiamo nel quartiere nella Mercedes Ben'
Me mira y no me habla, se lo hago sin palabra'
Mi guarda e non mi parla, lo faccio senza parole
Ella conoce mi labia desde la secundaria
Lei conosce la mia parlantina dalla scuola secondaria
Y no duerme (nunca)
E non dorme (mai)
Sin antes caerle y ¿qué e' lo que?
Senza prima cadere e cosa c'è?
Y a mucho' les duele verno' en las rede' y la tele (siempre)
E a molti fa male vederci sui social e in tv (sempre)
Subiendo nivele', los que hablan mal, me entretienen
Salendo i livelli, quelli che parlano male, mi intrattengono
Y si no te vuelvo a ver, eh, eh
E se non ti rivedo, eh, eh
No sé qué voy a hacer, mujer
Non so cosa farò, donna
Si yo no te vuelvo a ver, eh-eh
Se non ti rivedo, eh-eh
Me llamas de una o me tira' un mensaje
Mi chiami subito o mi mandi un messaggio
Que aquí estaré, aquí estaré
Che qui sarò, qui sarò
Desde que está sola, solo conmigo quiere
Da quando è sola, vuole solo me
No importa la hora porque me prefiere
Non importa l'ora perché mi preferisce
Y su ex no dice nada, no hace nada
E il suo ex non dice nulla, non fa nulla
Porque sabe bien que acá estamos bien, le mandamo' bala
Perché sa bene che qui stiamo bene, gli mandiamo pallottole
Yo ando de caravana
Io vado in carovana
Y ella conmigo le coló por la ventana
E lei con me si è infilata dalla finestra
Porque yo soy bien bandido
Perché io sono molto bandito
Porque vos sos adictiva como la María que yo me fumé
Perché tu sei addictiva come la Maria che ho fumato
Te hago la cabida cuando me lo pida' que yo te lo dé
Ti faccio posto quando me lo chiedi che io te lo dia
Supuestamente es mi amiga para lo' que digan que no se nos ve
Suppostamente è la mia amica per quelli che dicono che non ci vedono
Te paso a buscar, bajamo' al barrio en el Mercedes Ben' (L-Gante ¿qué lo que?)
Ti vengo a prendere, scendiamo nel quartiere nella Mercedes Ben' (L-Gante cosa c'è?)
Los comentario' no interesan, yo te pongo de cabeza
I commenti non interessano, io ti metto a testa in giù
Meto un giro de noche, traigo el pan para la mesa
Faccio un giro di notte, porto il pane per la tavola
Te hago ver la' estrella' con una botella de esa'
Ti faccio vedere le stelle con una bottiglia di quelle
Que la cosa se hace más bella cuando entramo' pa' la pieza
Che la cosa diventa più bella quando entriamo in camera
De una, sabe que no me cabe duda
Subito, sai che non ho dubbi
Yo te llevo la luna
Ti porto la luna
Porque soy turro de la cuna
Perché sono un teppista dalla culla
Así que nos vamos de una
Quindi andiamo subito
Porque no me cabe duda
Perché non ho dubbi
Yo te llevo la luna
Ti porto la luna
Vo' sabes que tamo' en una (eh)
Tu sai che siamo in una (eh)
L-Gante ¿qué lo que?
L-Gante cosa c'è?
Habla La Mafilia
Parla La Mafilia
Habla La Mafilia
Parla La Mafilia
Cumbia 420 pa' los negro'
Cumbia 420 per i neri
Eah, el NERGO DUB
Eah, il NERGO DUB
Maxi El Brother, pa'
Maxi El Brother, pa'
DT. Bilardo
DT. Bilardo
Zoona Music
Zoona Music
Mua
Mua
Oneblood Music
Oneblood Music
Pa' que me quiera' má' o me odie má'
Perché mi ami di più o mi odi di più
El último romántico
L'ultimo romantico
El trónpa de la mafia
Il tromba della mafia
2022, 2023
2022, 2023
(Zoona Music)
(Zoona Music)