Cedí

Victor Vicente Perez Coyantes

Paroles Traduction

Cedí
Porque me dio la gana
Porque traía el antojo
Y con tantas fotos, ya la deseaba

Cedí
Porque la vida es una
Metí la pata, ¿y qué?
Yo siempre te busqué
Pero tú nunca estabas

Cedí
Porque no tuve de otra
Trágate tus palabras
Y ahora no me salgas
Con que te importa

Y sí
Ella lo hace mejor
Ella me habló bonito y te lo repito
La vida es corta

Pues sí
Así como lo oyes
Deja de confundirte
No vengo a pedirte
Que me perdones

Pues si
Tal y como lo escuchas
Y sabes qué es lo peor
Cuando le hice el amor
Nunca pensé en tu nombre

Cedí
Porque ya andabas sobre él

Pues sí
Así como lo oyes
Deja de confundirte
No vengo a pedirte
Que me perdones

Pues sí
Tal y como lo escuchas
Y sabes que es lo peor
Cuando le hice el amor
Nunca pensé en tu nombre

Cedí
Porque ya andabas sobre el

Cedí
J'ai cédé
Porque me dio la gana
Parce que j'en avais envie
Porque traía el antojo
Parce que j'avais cette envie
Y con tantas fotos, ya la deseaba
Et avec tant de photos, je la désirais déjà
Cedí
J'ai cédé
Porque la vida es una
Parce que la vie est unique
Metí la pata, ¿y qué?
J'ai fait une erreur, et alors ?
Yo siempre te busqué
Je t'ai toujours cherché
Pero tú nunca estabas
Mais tu n'étais jamais là
Cedí
J'ai cédé
Porque no tuve de otra
Parce que je n'avais pas d'autre choix
Trágate tus palabras
Avale tes mots
Y ahora no me salgas
Et maintenant ne viens pas
Con que te importa
Me dire que tu te soucies
Y sí
Et oui
Ella lo hace mejor
Elle le fait mieux
Ella me habló bonito y te lo repito
Elle m'a parlé gentiment et je te le répète
La vida es corta
La vie est courte
Pues sí
Eh bien oui
Así como lo oyes
Comme tu l'entends
Deja de confundirte
Arrête de te tromper
No vengo a pedirte
Je ne suis pas venu te demander
Que me perdones
De me pardonner
Pues si
Eh bien oui
Tal y como lo escuchas
Comme tu l'entends
Y sabes qué es lo peor
Et tu sais ce qui est le pire
Cuando le hice el amor
Quand je lui ai fait l'amour
Nunca pensé en tu nombre
Je n'ai jamais pensé à ton nom
Cedí
J'ai cédé
Porque ya andabas sobre él
Parce que tu étais déjà sur lui
Pues sí
Eh bien oui
Así como lo oyes
Comme tu l'entends
Deja de confundirte
Arrête de te tromper
No vengo a pedirte
Je ne suis pas venu te demander
Que me perdones
De me pardonner
Pues sí
Eh bien oui
Tal y como lo escuchas
Comme tu l'entends
Y sabes que es lo peor
Et tu sais ce qui est le pire
Cuando le hice el amor
Quand je lui ai fait l'amour
Nunca pensé en tu nombre
Je n'ai jamais pensé à ton nom
Cedí
J'ai cédé
Porque ya andabas sobre el
Parce que tu étais déjà sur lui
Cedí
Cedi
Porque me dio la gana
Porque me deu vontade
Porque traía el antojo
Porque tinha o desejo
Y con tantas fotos, ya la deseaba
E com tantas fotos, já a desejava
Cedí
Cedi
Porque la vida es una
Porque a vida é uma só
Metí la pata, ¿y qué?
Errei, e daí?
Yo siempre te busqué
Eu sempre te procurei
Pero tú nunca estabas
Mas você nunca estava lá
Cedí
Cedi
Porque no tuve de otra
Porque não tive outra opção
Trágate tus palabras
Engula suas palavras
Y ahora no me salgas
E agora não venha
Con que te importa
Dizer que se importa
Y sí
E sim
Ella lo hace mejor
Ela faz melhor
Ella me habló bonito y te lo repito
Ela falou bonito comigo e repito
La vida es corta
A vida é curta
Pues sí
Pois sim
Así como lo oyes
Assim como você ouve
Deja de confundirte
Pare de se confundir
No vengo a pedirte
Não venho pedir
Que me perdones
Que me perdoe
Pues si
Pois sim
Tal y como lo escuchas
Exatamente como você ouve
Y sabes qué es lo peor
E sabe o que é pior?
Cuando le hice el amor
Quando fiz amor com ela
Nunca pensé en tu nombre
Nunca pensei no seu nome
Cedí
Cedi
Porque ya andabas sobre él
Porque você já estava sobre ele
Pues sí
Pois sim
Así como lo oyes
Assim como você ouve
Deja de confundirte
Pare de se confundir
No vengo a pedirte
Não venho pedir
Que me perdones
Que me perdoe
Pues sí
Pois sim
Tal y como lo escuchas
Exatamente como você ouve
Y sabes que es lo peor
E sabe o que é pior?
Cuando le hice el amor
Quando fiz amor com ela
Nunca pensé en tu nombre
Nunca pensei no seu nome
Cedí
Cedi
Porque ya andabas sobre el
Porque você já estava sobre ele
Cedí
I gave in
Porque me dio la gana
Because I felt like it
Porque traía el antojo
Because I had the craving
Y con tantas fotos, ya la deseaba
And with so many pictures, I already wanted her
Cedí
I gave in
Porque la vida es una
Because life is one
Metí la pata, ¿y qué?
I messed up, so what?
Yo siempre te busqué
I always looked for you
Pero tú nunca estabas
But you were never there
Cedí
I gave in
Porque no tuve de otra
Because I had no other choice
Trágate tus palabras
Swallow your words
Y ahora no me salgas
And now don't come out
Con que te importa
Saying that you care
Y sí
And yes
Ella lo hace mejor
She does it better
Ella me habló bonito y te lo repito
She spoke nicely to me and I repeat it
La vida es corta
Life is short
Pues sí
Well yes
Así como lo oyes
Just as you hear it
Deja de confundirte
Stop confusing yourself
No vengo a pedirte
I'm not here to ask
Que me perdones
For your forgiveness
Pues si
Well yes
Tal y como lo escuchas
Just as you hear it
Y sabes qué es lo peor
And you know what's the worst
Cuando le hice el amor
When I made love to her
Nunca pensé en tu nombre
I never thought of your name
Cedí
I gave in
Porque ya andabas sobre él
Because you were already on him
Pues sí
Well yes
Así como lo oyes
Just as you hear it
Deja de confundirte
Stop confusing yourself
No vengo a pedirte
I'm not here to ask
Que me perdones
For your forgiveness
Pues sí
Well yes
Tal y como lo escuchas
Just as you hear it
Y sabes que es lo peor
And you know what's the worst
Cuando le hice el amor
When I made love to her
Nunca pensé en tu nombre
I never thought of your name
Cedí
I gave in
Porque ya andabas sobre el
Because you were already on him
Cedí
Ich gab nach
Porque me dio la gana
Weil ich es wollte
Porque traía el antojo
Weil ich Lust darauf hatte
Y con tantas fotos, ya la deseaba
Und mit so vielen Fotos, wollte ich sie schon
Cedí
Ich gab nach
Porque la vida es una
Weil das Leben nur eins ist
Metí la pata, ¿y qué?
Ich habe einen Fehler gemacht, na und?
Yo siempre te busqué
Ich habe dich immer gesucht
Pero tú nunca estabas
Aber du warst nie da
Cedí
Ich gab nach
Porque no tuve de otra
Weil ich keine andere Wahl hatte
Trágate tus palabras
Schluck deine Worte runter
Y ahora no me salgas
Und komm mir jetzt nicht
Con que te importa
Mit dem, dass es dir wichtig ist
Y sí
Und ja
Ella lo hace mejor
Sie macht es besser
Ella me habló bonito y te lo repito
Sie hat nett zu mir gesprochen und ich wiederhole es
La vida es corta
Das Leben ist kurz
Pues sí
Nun ja
Así como lo oyes
So wie du es hörst
Deja de confundirte
Hör auf, dich zu verwirren
No vengo a pedirte
Ich komme nicht, um dich zu bitten
Que me perdones
Dass du mir vergibst
Pues si
Nun ja
Tal y como lo escuchas
Genau so wie du es hörst
Y sabes qué es lo peor
Und weißt du, was das Schlimmste ist?
Cuando le hice el amor
Als ich mit ihr schlief
Nunca pensé en tu nombre
Habe ich nie an deinen Namen gedacht
Cedí
Ich gab nach
Porque ya andabas sobre él
Weil du schon über ihn hergefallen bist
Pues sí
Nun ja
Así como lo oyes
So wie du es hörst
Deja de confundirte
Hör auf, dich zu verwirren
No vengo a pedirte
Ich komme nicht, um dich zu bitten
Que me perdones
Dass du mir vergibst
Pues sí
Nun ja
Tal y como lo escuchas
Genau so wie du es hörst
Y sabes que es lo peor
Und weißt du, was das Schlimmste ist?
Cuando le hice el amor
Als ich mit ihr schlief
Nunca pensé en tu nombre
Habe ich nie an deinen Namen gedacht
Cedí
Ich gab nach
Porque ya andabas sobre el
Weil du schon über ihn hergefallen bist
Cedí
Cedetti
Porque me dio la gana
Perché ne avevo voglia
Porque traía el antojo
Perché avevo voglia
Y con tantas fotos, ya la deseaba
E con tutte quelle foto, la desideravo già
Cedí
Cedetti
Porque la vida es una
Perché la vita è una sola
Metí la pata, ¿y qué?
Ho fatto un errore, e allora?
Yo siempre te busqué
Ti ho sempre cercato
Pero tú nunca estabas
Ma tu non c'eri mai
Cedí
Cedetti
Porque no tuve de otra
Perché non avevo altra scelta
Trágate tus palabras
Ingoia le tue parole
Y ahora no me salgas
E ora non venire a dirmi
Con que te importa
Che ti importa
Y sí
E sì
Ella lo hace mejor
Lei lo fa meglio
Ella me habló bonito y te lo repito
Lei mi ha parlato dolcemente e te lo ripeto
La vida es corta
La vita è breve
Pues sí
Ebbene sì
Así como lo oyes
Proprio come senti
Deja de confundirte
Smetti di confonderti
No vengo a pedirte
Non sono qui per chiederti
Que me perdones
Di perdonarmi
Pues si
Ebbene sì
Tal y como lo escuchas
Proprio come senti
Y sabes qué es lo peor
E sai qual è la cosa peggiore
Cuando le hice el amor
Quando ho fatto l'amore con lei
Nunca pensé en tu nombre
Non ho mai pensato al tuo nome
Cedí
Cedetti
Porque ya andabas sobre él
Perché eri già su di lui
Pues sí
Ebbene sì
Así como lo oyes
Proprio come senti
Deja de confundirte
Smetti di confonderti
No vengo a pedirte
Non sono qui per chiederti
Que me perdones
Di perdonarmi
Pues sí
Ebbene sì
Tal y como lo escuchas
Proprio come senti
Y sabes que es lo peor
E sai qual è la cosa peggiore
Cuando le hice el amor
Quando ho fatto l'amore con lei
Nunca pensé en tu nombre
Non ho mai pensato al tuo nome
Cedí
Cedetti
Porque ya andabas sobre el
Perché eri già su di lui

Curiosités sur la chanson Cedí de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Quand la chanson “Cedí” a-t-elle été lancée par La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson Cedí a été lancée en 2019, sur l’album “Labios Mentirosos”.
Qui a composé la chanson “Cedí” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson “Cedí” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho a été composée par Victor Vicente Perez Coyantes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Autres artistes de Ranchera