Mi Segunda Vida

Claudia Brant, Fernando Camacho, Horacio Palencia

Paroles Traduction

Me da terror que me descubra mi segunda vida
Que se me escape el nombre de ella en cualquier momento
Que se de cuenta que mi ropa huele a piel ajena
Me da vergüenza imaginar que sepa que le miento

Me da coraje ser el pez que se trago el anzuelo
Para caer entre las redes de esta situación
De enamorarme de dos ángeles al mismo tiempo
Sin duda alguna ese ha sido mi más grade error

¿Y ahora cómo le hago
Para pagar el fuego
Que me está atormentando
Y me alimenta el ego?
Pero me está matando
Por que a las dos las quiero

La mitad de mi vida está perdida en un secreto
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Una con mi apellido esperando en la casa
Y la otra contando los días que pasan

Para volver a vernos desbordando de deseo
Con los labios hambrientos de comernos beso a beso
La mitad de mi vida es la mentira más bella
No pudiera elegir, yo las amo a las dos
Moriría sin ellas

Siento un vacío por dentro
Que me está consumiendo
Mi corazón no entiende
El daño que está haciendo
Pero me está matando
Porque a las dos las quiero

La mitad de mi vida está perdida en un secreto
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Una con mi apellido esperando en la casa
Y la otra contando los días que pasan

Para volver a verme desbordando de deseo
Con los labios hambrientos de comernos beso a beso
La mitad de mi vida es la mentira más bella
No pudiera elegir, yo las amo a las dos
Moriría sin ellas

Me da terror que me descubra mi segunda vida
I'm terrified that she'll discover my second life
Que se me escape el nombre de ella en cualquier momento
That her name might slip out at any moment
Que se de cuenta que mi ropa huele a piel ajena
That she'll realize my clothes smell of another's skin
Me da vergüenza imaginar que sepa que le miento
I'm ashamed to imagine her knowing that I lie to her
Me da coraje ser el pez que se trago el anzuelo
I'm angry to be the fish that swallowed the hook
Para caer entre las redes de esta situación
To fall into the nets of this situation
De enamorarme de dos ángeles al mismo tiempo
Of falling in love with two angels at the same time
Sin duda alguna ese ha sido mi más grade error
Without a doubt, that has been my biggest mistake
¿Y ahora cómo le hago
And now how do I
Para pagar el fuego
Pay for the fire
Que me está atormentando
That is tormenting me
Y me alimenta el ego?
And feeds my ego?
Pero me está matando
But it's killing me
Por que a las dos las quiero
Because I love them both
La mitad de mi vida está perdida en un secreto
Half of my life is lost in a secret
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Because I've divided my heart without right
Una con mi apellido esperando en la casa
One with my last name waiting at home
Y la otra contando los días que pasan
And the other counting the days that pass
Para volver a vernos desbordando de deseo
To see each other again overflowing with desire
Con los labios hambrientos de comernos beso a beso
With lips hungry to devour each other kiss by kiss
La mitad de mi vida es la mentira más bella
Half of my life is the most beautiful lie
No pudiera elegir, yo las amo a las dos
I couldn't choose, I love them both
Moriría sin ellas
I would die without them
Siento un vacío por dentro
I feel an emptiness inside
Que me está consumiendo
That is consuming me
Mi corazón no entiende
My heart doesn't understand
El daño que está haciendo
The damage it's doing
Pero me está matando
But it's killing me
Porque a las dos las quiero
Because I love them both
La mitad de mi vida está perdida en un secreto
Half of my life is lost in a secret
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Because I've divided my heart without right
Una con mi apellido esperando en la casa
One with my last name waiting at home
Y la otra contando los días que pasan
And the other counting the days that pass
Para volver a verme desbordando de deseo
To see me again overflowing with desire
Con los labios hambrientos de comernos beso a beso
With lips hungry to devour each other kiss by kiss
La mitad de mi vida es la mentira más bella
Half of my life is the most beautiful lie
No pudiera elegir, yo las amo a las dos
I couldn't choose, I love them both
Moriría sin ellas
I would die without them

Curiosités sur la chanson Mi Segunda Vida de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Quand la chanson “Mi Segunda Vida” a-t-elle été lancée par La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson Mi Segunda Vida a été lancée en 2013, sur l’album “Gracias por Creer”.
Qui a composé la chanson “Mi Segunda Vida” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson “Mi Segunda Vida” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho a été composée par Claudia Brant, Fernando Camacho, Horacio Palencia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Autres artistes de Ranchera