Tú Volverás

Daniel Gutierrez Garduno, German Arroyo Sotomayor, Luis Ernesto Martinez Novelo, Jorge Christian Vilchis Schondube

Paroles Traduction

En el crepúsculo lunar
La gente sale a trabajar
Las luces se prenden y se apagan

Todos los días a las 3
Nos encontramos en el tren
Te cruzas sin decirme nada

Y no me escuchas, no me ves
Por que me tienes a tus pies
Y nunca bajas la mirada

Cuando muerdas la manzana
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Tú volverás a mí

Mezclabas Brandi en tu café
Tu primer beso fue a los 10
En los pasillos de la escuela

Yo te seguía para ver
Para poderte conocer
Pero mi lengua se trababa

Cuando muerdas la manzana
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Tú volverás a mí

Estudias para trabajar
Trabajas para mejorarte
Para ser independiente

Y te preguntas si es normal
Si la miseria pasará
Nunca estuviste enamorada

Cuando muerdas la manzana
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Tú volverás a mí

No quiero ser normal
Quiero ser especial
Quiero tenerte enamorada

No quiero ser normal
Quiero ser especial
Quiero tenerte enamorada

Cuando muerdas la manzana
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Cuando muerdas la manzana
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)

Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Tú volverás (tú volverás)
Tú volverás a mí

En el crepúsculo lunar
Dans le crépuscule lunaire
La gente sale a trabajar
Les gens sortent pour travailler
Las luces se prenden y se apagan
Les lumières s'allument et s'éteignent
Todos los días a las 3
Tous les jours à 3 heures
Nos encontramos en el tren
Nous nous rencontrons dans le train
Te cruzas sin decirme nada
Tu passes sans me dire un mot
Y no me escuchas, no me ves
Et tu ne m'écoutes pas, tu ne me vois pas
Por que me tienes a tus pies
Parce que tu m'as à tes pieds
Y nunca bajas la mirada
Et tu ne baisses jamais les yeux
Cuando muerdas la manzana
Quand tu mordras dans la pomme
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quand tu iras te coucher empoisonnée
Tú volverás a mí
Tu reviendras vers moi
Mezclabas Brandi en tu café
Tu mélangeais du brandy dans ton café
Tu primer beso fue a los 10
Ton premier baiser était à 10 ans
En los pasillos de la escuela
Dans les couloirs de l'école
Yo te seguía para ver
Je te suivais pour voir
Para poderte conocer
Pour pouvoir te connaître
Pero mi lengua se trababa
Mais ma langue se nouait
Cuando muerdas la manzana
Quand tu mordras dans la pomme
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quand tu iras te coucher empoisonnée
Tú volverás a mí
Tu reviendras vers moi
Estudias para trabajar
Tu étudies pour travailler
Trabajas para mejorarte
Tu travailles pour t'améliorer
Para ser independiente
Pour être indépendante
Y te preguntas si es normal
Et tu te demandes si c'est normal
Si la miseria pasará
Si la misère passera
Nunca estuviste enamorada
Tu n'as jamais été amoureuse
Cuando muerdas la manzana
Quand tu mordras dans la pomme
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quand tu iras te coucher empoisonnée
Tú volverás a mí
Tu reviendras vers moi
No quiero ser normal
Je ne veux pas être normal
Quiero ser especial
Je veux être spécial
Quiero tenerte enamorada
Je veux te rendre amoureuse
No quiero ser normal
Je ne veux pas être normal
Quiero ser especial
Je veux être spécial
Quiero tenerte enamorada
Je veux te rendre amoureuse
Cuando muerdas la manzana
Quand tu mordras dans la pomme
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quand tu iras te coucher empoisonnée
Cuando muerdas la manzana
Quand tu mordras dans la pomme
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quand tu iras te coucher empoisonnée (je ne veux pas être normal, je veux être spécial)
Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quand tu mordras dans la pomme (je ne veux pas être normal, je veux être spécial)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quand tu iras te coucher empoisonnée (je ne veux pas être normal, je veux être spécial)
Tú volverás (tú volverás)
Tu reviendras (tu reviendras)
Tú volverás a mí
Tu reviendras vers moi
En el crepúsculo lunar
No crepúsculo lunar
La gente sale a trabajar
As pessoas saem para trabalhar
Las luces se prenden y se apagan
As luzes se acendem e se apagam
Todos los días a las 3
Todos os dias às 3
Nos encontramos en el tren
Nos encontramos no trem
Te cruzas sin decirme nada
Você passa sem me dizer nada
Y no me escuchas, no me ves
E você não me ouve, não me vê
Por que me tienes a tus pies
Porque você me tem aos seus pés
Y nunca bajas la mirada
E nunca abaixa o olhar
Cuando muerdas la manzana
Quando você morder a maçã
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando você for dormir envenenada
Tú volverás a mí
Você voltará para mim
Mezclabas Brandi en tu café
Você misturava Brandi no seu café
Tu primer beso fue a los 10
Seu primeiro beijo foi aos 10
En los pasillos de la escuela
Nos corredores da escola
Yo te seguía para ver
Eu te seguia para ver
Para poderte conocer
Para poder te conhecer
Pero mi lengua se trababa
Mas minha língua se enrolava
Cuando muerdas la manzana
Quando você morder a maçã
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando você for dormir envenenada
Tú volverás a mí
Você voltará para mim
Estudias para trabajar
Você estuda para trabalhar
Trabajas para mejorarte
Você trabalha para melhorar
Para ser independiente
Para ser independente
Y te preguntas si es normal
E você se pergunta se é normal
Si la miseria pasará
Se a miséria passará
Nunca estuviste enamorada
Você nunca esteve apaixonada
Cuando muerdas la manzana
Quando você morder a maçã
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando você for dormir envenenada
Tú volverás a mí
Você voltará para mim
No quiero ser normal
Eu não quero ser normal
Quiero ser especial
Eu quero ser especial
Quiero tenerte enamorada
Eu quero te ter apaixonada
No quiero ser normal
Eu não quero ser normal
Quiero ser especial
Eu quero ser especial
Quiero tenerte enamorada
Eu quero te ter apaixonada
Cuando muerdas la manzana
Quando você morder a maçã
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando você for dormir envenenada
Cuando muerdas la manzana
Quando você morder a maçã
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando você for dormir envenenada (eu não quero ser normal, eu quero ser especial)
Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando você morder a maçã (eu não quero ser normal, eu quero ser especial)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando você for dormir envenenada (eu não quero ser normal, eu quero ser especial)
Tú volverás (tú volverás)
Você voltará (você voltará)
Tú volverás a mí
Você voltará para mim
En el crepúsculo lunar
In the lunar twilight
La gente sale a trabajar
People go out to work
Las luces se prenden y se apagan
The lights turn on and off
Todos los días a las 3
Every day at 3
Nos encontramos en el tren
We meet on the train
Te cruzas sin decirme nada
You cross without saying anything to me
Y no me escuchas, no me ves
And you don't hear me, you don't see me
Por que me tienes a tus pies
Because you have me at your feet
Y nunca bajas la mirada
And you never lower your gaze
Cuando muerdas la manzana
When you bite the apple
Cuando te acuestes a dormir envenenada
When you go to sleep poisoned
Tú volverás a mí
You will come back to me
Mezclabas Brandi en tu café
You mixed Brandy in your coffee
Tu primer beso fue a los 10
Your first kiss was at 10
En los pasillos de la escuela
In the school hallways
Yo te seguía para ver
I followed you to see
Para poderte conocer
To get to know you
Pero mi lengua se trababa
But my tongue got tied
Cuando muerdas la manzana
When you bite the apple
Cuando te acuestes a dormir envenenada
When you go to sleep poisoned
Tú volverás a mí
You will come back to me
Estudias para trabajar
You study to work
Trabajas para mejorarte
You work to improve yourself
Para ser independiente
To be independent
Y te preguntas si es normal
And you wonder if it's normal
Si la miseria pasará
If the misery will pass
Nunca estuviste enamorada
You were never in love
Cuando muerdas la manzana
When you bite the apple
Cuando te acuestes a dormir envenenada
When you go to sleep poisoned
Tú volverás a mí
You will come back to me
No quiero ser normal
I don't want to be normal
Quiero ser especial
I want to be special
Quiero tenerte enamorada
I want to have you in love
No quiero ser normal
I don't want to be normal
Quiero ser especial
I want to be special
Quiero tenerte enamorada
I want to have you in love
Cuando muerdas la manzana
When you bite the apple
Cuando te acuestes a dormir envenenada
When you go to sleep poisoned
Cuando muerdas la manzana
When you bite the apple
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
When you go to sleep poisoned (I don't want to be normal, I want to be special)
Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
When you bite the apple (I don't want to be normal, I want to be special)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
When you go to sleep poisoned (I don't want to be normal, I want to be special)
Tú volverás (tú volverás)
You will come back (you will come back)
Tú volverás a mí
You will come back to me
En el crepúsculo lunar
Im mondhellen Zwielicht
La gente sale a trabajar
Gehen die Leute zur Arbeit
Las luces se prenden y se apagan
Die Lichter gehen an und aus
Todos los días a las 3
Jeden Tag um 3 Uhr
Nos encontramos en el tren
Treffen wir uns im Zug
Te cruzas sin decirme nada
Du gehst an mir vorbei, ohne ein Wort zu sagen
Y no me escuchas, no me ves
Und du hörst mich nicht, du siehst mich nicht
Por que me tienes a tus pies
Weil du mich zu deinen Füßen hast
Y nunca bajas la mirada
Und du senkst nie den Blick
Cuando muerdas la manzana
Wenn du in den Apfel beißt
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Wenn du vergiftet schlafen gehst
Tú volverás a mí
Wirst du zu mir zurückkehren
Mezclabas Brandi en tu café
Du mischtest Brandy in deinen Kaffee
Tu primer beso fue a los 10
Dein erster Kuss war mit 10
En los pasillos de la escuela
In den Fluren der Schule
Yo te seguía para ver
Ich folgte dir, um dich zu sehen
Para poderte conocer
Um dich kennenzulernen
Pero mi lengua se trababa
Aber meine Zunge war gebunden
Cuando muerdas la manzana
Wenn du in den Apfel beißt
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Wenn du vergiftet schlafen gehst
Tú volverás a mí
Wirst du zu mir zurückkehren
Estudias para trabajar
Du studierst, um zu arbeiten
Trabajas para mejorarte
Du arbeitest, um dich zu verbessern
Para ser independiente
Um unabhängig zu sein
Y te preguntas si es normal
Und du fragst dich, ob das normal ist
Si la miseria pasará
Ob das Elend vorübergehen wird
Nunca estuviste enamorada
Du warst nie verliebt
Cuando muerdas la manzana
Wenn du in den Apfel beißt
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Wenn du vergiftet schlafen gehst
Tú volverás a mí
Wirst du zu mir zurückkehren
No quiero ser normal
Ich will nicht normal sein
Quiero ser especial
Ich will besonders sein
Quiero tenerte enamorada
Ich will, dass du in mich verliebt bist
No quiero ser normal
Ich will nicht normal sein
Quiero ser especial
Ich will besonders sein
Quiero tenerte enamorada
Ich will, dass du in mich verliebt bist
Cuando muerdas la manzana
Wenn du in den Apfel beißt
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Wenn du vergiftet schlafen gehst
Cuando muerdas la manzana
Wenn du in den Apfel beißt
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Wenn du vergiftet schlafen gehst (ich will nicht normal sein, ich will besonders sein)
Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Wenn du in den Apfel beißt (ich will nicht normal sein, ich will besonders sein)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Wenn du vergiftet schlafen gehst (ich will nicht normal sein, ich will besonders sein)
Tú volverás (tú volverás)
Du wirst zurückkehren (du wirst zurückkehren)
Tú volverás a mí
Du wirst zu mir zurückkehren
En el crepúsculo lunar
Nel crepuscolo lunare
La gente sale a trabajar
La gente esce per lavorare
Las luces se prenden y se apagan
Le luci si accendono e si spengono
Todos los días a las 3
Ogni giorno alle 3
Nos encontramos en el tren
Ci incontriamo sul treno
Te cruzas sin decirme nada
Ti incroci senza dirmi nulla
Y no me escuchas, no me ves
E non mi ascolti, non mi vedi
Por que me tienes a tus pies
Perché mi hai ai tuoi piedi
Y nunca bajas la mirada
E non abbassi mai lo sguardo
Cuando muerdas la manzana
Quando morderai la mela
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando andrai a dormire avvelenata
Tú volverás a mí
Tornerai da me
Mezclabas Brandi en tu café
Mescolavi brandy nel tuo caffè
Tu primer beso fue a los 10
Il tuo primo bacio è stato a 10 anni
En los pasillos de la escuela
Nei corridoi della scuola
Yo te seguía para ver
Ti seguivo per vedere
Para poderte conocer
Per poterti conoscere
Pero mi lengua se trababa
Ma la mia lingua si inciampava
Cuando muerdas la manzana
Quando morderai la mela
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando andrai a dormire avvelenata
Tú volverás a mí
Tornerai da me
Estudias para trabajar
Studi per lavorare
Trabajas para mejorarte
Lavori per migliorarti
Para ser independiente
Per essere indipendente
Y te preguntas si es normal
E ti chiedi se è normale
Si la miseria pasará
Se la miseria passerà
Nunca estuviste enamorada
Non sei mai stata innamorata
Cuando muerdas la manzana
Quando morderai la mela
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando andrai a dormire avvelenata
Tú volverás a mí
Tornerai da me
No quiero ser normal
Non voglio essere normale
Quiero ser especial
Voglio essere speciale
Quiero tenerte enamorada
Voglio farti innamorare
No quiero ser normal
Non voglio essere normale
Quiero ser especial
Voglio essere speciale
Quiero tenerte enamorada
Voglio farti innamorare
Cuando muerdas la manzana
Quando morderai la mela
Cuando te acuestes a dormir envenenada
Quando andrai a dormire avvelenata
Cuando muerdas la manzana
Quando morderai la mela
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando andrai a dormire avvelenata (non voglio essere normale, voglio essere speciale)
Cuando muerdas la manzana (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando morderai la mela (non voglio essere normale, voglio essere speciale)
Cuando te acuestes a dormir envenenada (no quiero ser normal, quiero ser especial)
Quando andrai a dormire avvelenata (non voglio essere normale, voglio essere speciale)
Tú volverás (tú volverás)
Tornerai (tornerai)
Tú volverás a mí
Tornerai da me

Curiosités sur la chanson Tú Volverás de La Gusana Ciega

Qui a composé la chanson “Tú Volverás” de La Gusana Ciega?
La chanson “Tú Volverás” de La Gusana Ciega a été composée par Daniel Gutierrez Garduno, German Arroyo Sotomayor, Luis Ernesto Martinez Novelo, Jorge Christian Vilchis Schondube.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Gusana Ciega

Autres artistes de Pop rock