Hoy asume lo que venga
Sea para bien, o todo mal
Y aunque pierda lo que tenga
Se va a morder para aguantar
Hoy que claro ve las cosas
Que ayer no vio, ni va a exigir
Sobre su pena se posa
Quiere entender para seguir
Llega la batalla
Y contra él estalla
Algún día va a escampar
Y como sale de esta
Quiere la respuesta
Sabe que no es escapar
Hoy que raro que lo miran
Se pone en pie y quiere hablar
Y a su boca se le olvida
Lo que una vez quiso explicar
Su paciencia va a montar
Todo un circo para verlo desfilar
Al dolor que supo ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Hoy se siente satisfecho
Aunque aquel rol, no exista mas
Para vida con su pecho
Y su canción vuelve a sonar
Hoy recibe los aplausos
Supo ser sal, y también miel
Y conecta con sus pasos
Que resbalar no cae bien
Termino su guerra
Los pies en la tierra
Y su mano a un corazón
Su pensar tranquilo
Su pena un olvido
Y su alma una pasión
Y hoy asume lo que venga
Sea para bien, o todo mal
Y aunque pierda lo que tenga
Se va a morder para aguantar
Su paciencia va a montar
Todo un circo para verlo desfilar
Al dolor que supo ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Se refugia en un farol
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Así cruza su pared
Me sonríe y rompe con su propia red
Llega la batalla
Y contra él estalla
Algún día va a escampar
Y como sale de esta
Quiere la respuesta
Sabe que no es escapar
Su paciencia va a montar
Todo un circo para verlo desfilar
Al dolor que supo ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Se refugia en un farol
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Así cruza su pared
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Hoy asume lo que venga
Aujourd'hui, il assume ce qui vient
Sea para bien, o todo mal
Que ce soit pour le bien, ou tout le mal
Y aunque pierda lo que tenga
Et même s'il perd ce qu'il a
Se va a morder para aguantar
Il va se mordre pour résister
Hoy que claro ve las cosas
Aujourd'hui, il voit clairement les choses
Que ayer no vio, ni va a exigir
Qu'il n'a pas vu hier, ni ne va exiger
Sobre su pena se posa
Sur sa peine, il se pose
Quiere entender para seguir
Il veut comprendre pour continuer
Llega la batalla
La bataille arrive
Y contra él estalla
Et contre lui, elle éclate
Algún día va a escampar
Un jour, ça va se calmer
Y como sale de esta
Et comment sort-il de cela
Quiere la respuesta
Il veut la réponse
Sabe que no es escapar
Il sait que ce n'est pas fuir
Hoy que raro que lo miran
Aujourd'hui, c'est étrange comment ils le regardent
Se pone en pie y quiere hablar
Il se lève et veut parler
Y a su boca se le olvida
Et sa bouche oublie
Lo que una vez quiso explicar
Ce qu'il voulait expliquer une fois
Su paciencia va a montar
Sa patience va monter
Todo un circo para verlo desfilar
Tout un cirque pour le voir défiler
Al dolor que supo ser
La douleur qu'il a su être
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Et qu'il ne veut plus voir revenir
Hoy se siente satisfecho
Aujourd'hui, il se sent satisfait
Aunque aquel rol, no exista mas
Même si ce rôle n'existe plus
Para vida con su pecho
Pour la vie avec sa poitrine
Y su canción vuelve a sonar
Et sa chanson recommence à sonner
Hoy recibe los aplausos
Aujourd'hui, il reçoit les applaudissements
Supo ser sal, y también miel
Il a su être du sel, et aussi du miel
Y conecta con sus pasos
Et il se connecte avec ses pas
Que resbalar no cae bien
Que glisser n'est pas bien
Termino su guerra
Il a terminé sa guerre
Los pies en la tierra
Les pieds sur terre
Y su mano a un corazón
Et sa main sur un cœur
Su pensar tranquilo
Sa pensée tranquille
Su pena un olvido
Sa peine un oubli
Y su alma una pasión
Et son âme une passion
Y hoy asume lo que venga
Et aujourd'hui, il assume ce qui vient
Sea para bien, o todo mal
Que ce soit pour le bien, ou tout le mal
Y aunque pierda lo que tenga
Et même s'il perd ce qu'il a
Se va a morder para aguantar
Il va se mordre pour résister
Su paciencia va a montar
Sa patience va monter
Todo un circo para verlo desfilar
Tout un cirque pour le voir défiler
Al dolor que supo ser
La douleur qu'il a su être
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Et qu'il ne veut plus voir revenir
Se refugia en un farol
Il se réfugie dans un lampadaire
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Et entre deux fleurs qui pointent toujours vers le soleil
Así cruza su pared
Ainsi, il traverse son mur
Me sonríe y rompe con su propia red
Il me sourit et brise son propre filet
Llega la batalla
La bataille arrive
Y contra él estalla
Et contre lui, elle éclate
Algún día va a escampar
Un jour, ça va se calmer
Y como sale de esta
Et comment sort-il de cela
Quiere la respuesta
Il veut la réponse
Sabe que no es escapar
Il sait que ce n'est pas fuir
Su paciencia va a montar
Sa patience va monter
Todo un circo para verlo desfilar
Tout un cirque pour le voir défiler
Al dolor que supo ser
La douleur qu'il a su être
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Et qu'il ne veut plus voir revenir
Se refugia en un farol
Il se réfugie dans un lampadaire
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Et entre deux fleurs qui pointent toujours vers le soleil
Así cruza su pared
Ainsi, il traverse son mur
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Il me sourit et brise son propre filet, son propre filet
Hoy asume lo que venga
Hoje assume o que vier
Sea para bien, o todo mal
Seja para o bem, ou todo mal
Y aunque pierda lo que tenga
E mesmo que perca o que tem
Se va a morder para aguantar
Vai se morder para aguentar
Hoy que claro ve las cosas
Hoje que vê as coisas claramente
Que ayer no vio, ni va a exigir
Que ontem não viu, nem vai exigir
Sobre su pena se posa
Sobre sua dor se debruça
Quiere entender para seguir
Quer entender para seguir
Llega la batalla
Chega a batalha
Y contra él estalla
E contra ele explode
Algún día va a escampar
Algum dia vai clarear
Y como sale de esta
E como sai disso
Quiere la respuesta
Quer a resposta
Sabe que no es escapar
Sabe que não é fugir
Hoy que raro que lo miran
Hoje que estranho que o olham
Se pone en pie y quiere hablar
Se põe de pé e quer falar
Y a su boca se le olvida
E sua boca se esquece
Lo que una vez quiso explicar
O que uma vez quis explicar
Su paciencia va a montar
Sua paciência vai montar
Todo un circo para verlo desfilar
Todo um circo para vê-lo desfilar
Al dolor que supo ser
A dor que soube ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E que agora já não quer ver voltar
Hoy se siente satisfecho
Hoje se sente satisfeito
Aunque aquel rol, no exista mas
Embora aquele papel, não exista mais
Para vida con su pecho
Para a vida com seu peito
Y su canción vuelve a sonar
E sua canção volta a tocar
Hoy recibe los aplausos
Hoje recebe os aplausos
Supo ser sal, y también miel
Soube ser sal, e também mel
Y conecta con sus pasos
E se conecta com seus passos
Que resbalar no cae bien
Que escorregar não cai bem
Termino su guerra
Terminou sua guerra
Los pies en la tierra
Os pés na terra
Y su mano a un corazón
E sua mão em um coração
Su pensar tranquilo
Seu pensamento tranquilo
Su pena un olvido
Sua dor um esquecimento
Y su alma una pasión
E sua alma uma paixão
Y hoy asume lo que venga
E hoje assume o que vier
Sea para bien, o todo mal
Seja para o bem, ou todo mal
Y aunque pierda lo que tenga
E mesmo que perca o que tem
Se va a morder para aguantar
Vai se morder para aguentar
Su paciencia va a montar
Sua paciência vai montar
Todo un circo para verlo desfilar
Todo um circo para vê-lo desfilar
Al dolor que supo ser
A dor que soube ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E que agora já não quer ver voltar
Se refugia en un farol
Se refugia em um farol
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
E entre duas flores que sempre apontam para o sol
Así cruza su pared
Assim atravessa sua parede
Me sonríe y rompe con su propia red
Me sorri e rompe com sua própria rede
Llega la batalla
Chega a batalha
Y contra él estalla
E contra ele explode
Algún día va a escampar
Algum dia vai clarear
Y como sale de esta
E como sai disso
Quiere la respuesta
Quer a resposta
Sabe que no es escapar
Sabe que não é fugir
Su paciencia va a montar
Sua paciência vai montar
Todo un circo para verlo desfilar
Todo um circo para vê-lo desfilar
Al dolor que supo ser
A dor que soube ser
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E que agora já não quer ver voltar
Se refugia en un farol
Se refugia em um farol
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
E entre duas flores que sempre apontam para o sol
Así cruza su pared
Assim atravessa sua parede
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Me sorri e rompe com sua própria rede, sua própria rede
Hoy asume lo que venga
Today he assumes whatever comes
Sea para bien, o todo mal
Be it for good, or all bad
Y aunque pierda lo que tenga
And even if he loses what he has
Se va a morder para aguantar
He's going to bite to endure
Hoy que claro ve las cosas
Today he sees things clearly
Que ayer no vio, ni va a exigir
That he didn't see yesterday, nor will he demand
Sobre su pena se posa
On his sorrow he dwells
Quiere entender para seguir
He wants to understand to continue
Llega la batalla
The battle arrives
Y contra él estalla
And it explodes against him
Algún día va a escampar
Someday it will clear up
Y como sale de esta
And how he gets out of this
Quiere la respuesta
He wants the answer
Sabe que no es escapar
He knows it's not to escape
Hoy que raro que lo miran
Today it's strange how they look at him
Se pone en pie y quiere hablar
He stands up and wants to speak
Y a su boca se le olvida
And his mouth forgets
Lo que una vez quiso explicar
What he once wanted to explain
Su paciencia va a montar
His patience is going to set up
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to see him parade
Al dolor que supo ser
To the pain that he knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And to the one he now doesn't want to see return
Hoy se siente satisfecho
Today he feels satisfied
Aunque aquel rol, no exista mas
Even though that role, no longer exists
Para vida con su pecho
For life with his chest
Y su canción vuelve a sonar
And his song plays again
Hoy recibe los aplausos
Today he receives the applause
Supo ser sal, y también miel
He knew how to be salt, and also honey
Y conecta con sus pasos
And he connects with his steps
Que resbalar no cae bien
That slipping doesn't fall well
Termino su guerra
He ended his war
Los pies en la tierra
Feet on the ground
Y su mano a un corazón
And his hand to a heart
Su pensar tranquilo
His calm thinking
Su pena un olvido
His sorrow a forgetfulness
Y su alma una pasión
And his soul a passion
Y hoy asume lo que venga
And today he assumes whatever comes
Sea para bien, o todo mal
Be it for good, or all bad
Y aunque pierda lo que tenga
And even if he loses what he has
Se va a morder para aguantar
He's going to bite to endure
Su paciencia va a montar
His patience is going to set up
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to see him parade
Al dolor que supo ser
To the pain that he knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And to the one he now doesn't want to see return
Se refugia en un farol
He takes refuge in a lantern
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
And between two flowers that always point to the sun
Así cruza su pared
So he crosses his wall
Me sonríe y rompe con su propia red
He smiles at me and breaks with his own net
Llega la batalla
The battle arrives
Y contra él estalla
And it explodes against him
Algún día va a escampar
Someday it will clear up
Y como sale de esta
And how he gets out of this
Quiere la respuesta
He wants the answer
Sabe que no es escapar
He knows it's not to escape
Su paciencia va a montar
His patience is going to set up
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to see him parade
Al dolor que supo ser
To the pain that he knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And to the one he now doesn't want to see return
Se refugia en un farol
He takes refuge in a lantern
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
And between two flowers that always point to the sun
Así cruza su pared
So he crosses his wall
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
He smiles at me and breaks with his own net, his own net.
Hoy asume lo que venga
Heute nimmt er an, was auch immer kommt
Sea para bien, o todo mal
Sei es zum Guten oder zum Schlechten
Y aunque pierda lo que tenga
Und auch wenn er verliert, was er hat
Se va a morder para aguantar
Er wird sich zusammenreißen, um durchzuhalten
Hoy que claro ve las cosas
Heute, wo er die Dinge klar sieht
Que ayer no vio, ni va a exigir
Die er gestern nicht sah und nicht fordern wird
Sobre su pena se posa
Auf seinem Kummer ruht er
Quiere entender para seguir
Er will verstehen, um weiterzumachen
Llega la batalla
Die Schlacht kommt
Y contra él estalla
Und gegen ihn bricht sie aus
Algún día va a escampar
Eines Tages wird es aufhören zu regnen
Y como sale de esta
Und wie er aus dieser Situation herauskommt
Quiere la respuesta
Er will die Antwort
Sabe que no es escapar
Er weiß, dass es nicht darum geht zu fliehen
Hoy que raro que lo miran
Heute, wie seltsam sie ihn ansehen
Se pone en pie y quiere hablar
Er steht auf und will sprechen
Y a su boca se le olvida
Und sein Mund vergisst
Lo que una vez quiso explicar
Was er einmal erklären wollte
Su paciencia va a montar
Seine Geduld wird aufbauen
Todo un circo para verlo desfilar
Eine ganze Zirkusshow, um ihn paradieren zu sehen
Al dolor que supo ser
Zum Schmerz, den er kannte
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Und den er jetzt nicht mehr zurückkehren sehen will
Hoy se siente satisfecho
Heute fühlt er sich zufrieden
Aunque aquel rol, no exista mas
Obwohl diese Rolle nicht mehr existiert
Para vida con su pecho
Für das Leben mit seiner Brust
Y su canción vuelve a sonar
Und sein Lied beginnt wieder zu spielen
Hoy recibe los aplausos
Heute empfängt er den Applaus
Supo ser sal, y también miel
Er war Salz und auch Honig
Y conecta con sus pasos
Und er verbindet sich mit seinen Schritten
Que resbalar no cae bien
Dass Ausrutschen nicht gut ankommt
Termino su guerra
Er beendete seinen Krieg
Los pies en la tierra
Die Füße auf der Erde
Y su mano a un corazón
Und seine Hand an einem Herzen
Su pensar tranquilo
Sein ruhiges Denken
Su pena un olvido
Sein Kummer eine Vergessenheit
Y su alma una pasión
Und seine Seele eine Leidenschaft
Y hoy asume lo que venga
Und heute nimmt er an, was auch immer kommt
Sea para bien, o todo mal
Sei es zum Guten oder zum Schlechten
Y aunque pierda lo que tenga
Und auch wenn er verliert, was er hat
Se va a morder para aguantar
Er wird sich zusammenreißen, um durchzuhalten
Su paciencia va a montar
Seine Geduld wird aufbauen
Todo un circo para verlo desfilar
Eine ganze Zirkusshow, um ihn paradieren zu sehen
Al dolor que supo ser
Zum Schmerz, den er kannte
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Und den er jetzt nicht mehr zurückkehren sehen will
Se refugia en un farol
Er sucht Zuflucht in einer Laterne
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Und zwischen zwei Blumen, die immer zur Sonne zeigen
Así cruza su pared
So überquert er seine Wand
Me sonríe y rompe con su propia red
Er lächelt mich an und bricht mit seinem eigenen Netz
Llega la batalla
Die Schlacht kommt
Y contra él estalla
Und gegen ihn bricht sie aus
Algún día va a escampar
Eines Tages wird es aufhören zu regnen
Y como sale de esta
Und wie er aus dieser Situation herauskommt
Quiere la respuesta
Er will die Antwort
Sabe que no es escapar
Er weiß, dass es nicht darum geht zu fliehen
Su paciencia va a montar
Seine Geduld wird aufbauen
Todo un circo para verlo desfilar
Eine ganze Zirkusshow, um ihn paradieren zu sehen
Al dolor que supo ser
Zum Schmerz, den er kannte
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Und den er jetzt nicht mehr zurückkehren sehen will
Se refugia en un farol
Er sucht Zuflucht in einer Laterne
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Und zwischen zwei Blumen, die immer zur Sonne zeigen
Así cruza su pared
So überquert er seine Wand
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Er lächelt mich an und bricht mit seinem eigenen Netz, seinem eigenen Netz
Hoy asume lo que venga
Oggi accetta ciò che viene
Sea para bien, o todo mal
Sia per il bene, o tutto male
Y aunque pierda lo que tenga
E anche se perde ciò che ha
Se va a morder para aguantar
Si morderà per resistere
Hoy que claro ve las cosas
Oggi che vede chiaramente le cose
Que ayer no vio, ni va a exigir
Che ieri non ha visto, né chiederà
Sobre su pena se posa
Sul suo dolore si posa
Quiere entender para seguir
Vuole capire per continuare
Llega la batalla
Arriva la battaglia
Y contra él estalla
E contro di lui esplode
Algún día va a escampar
Un giorno smetterà di piovere
Y como sale de esta
E come esce da questa
Quiere la respuesta
Vuole la risposta
Sabe que no es escapar
Sa che non è fuggire
Hoy que raro que lo miran
Oggi che strano che lo guardano
Se pone en pie y quiere hablar
Si alza in piedi e vuole parlare
Y a su boca se le olvida
E alla sua bocca si dimentica
Lo que una vez quiso explicar
Ciò che una volta voleva spiegare
Su paciencia va a montar
La sua pazienza monterà
Todo un circo para verlo desfilar
Un intero circo per vederlo sfilare
Al dolor que supo ser
Al dolore che sapeva essere
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E a quello che ora non vuole più vedere tornare
Hoy se siente satisfecho
Oggi si sente soddisfatto
Aunque aquel rol, no exista mas
Anche se quel ruolo, non esiste più
Para vida con su pecho
Per la vita con il suo petto
Y su canción vuelve a sonar
E la sua canzone suona di nuovo
Hoy recibe los aplausos
Oggi riceve gli applausi
Supo ser sal, y también miel
Sapeva essere sale, e anche miele
Y conecta con sus pasos
E si collega con i suoi passi
Que resbalar no cae bien
Che scivolare non va bene
Termino su guerra
Ha terminato la sua guerra
Los pies en la tierra
I piedi per terra
Y su mano a un corazón
E la sua mano a un cuore
Su pensar tranquilo
Il suo pensiero tranquillo
Su pena un olvido
Il suo dolore un oblio
Y su alma una pasión
E la sua anima una passione
Y hoy asume lo que venga
E oggi accetta ciò che viene
Sea para bien, o todo mal
Sia per il bene, o tutto male
Y aunque pierda lo que tenga
E anche se perde ciò che ha
Se va a morder para aguantar
Si morderà per resistere
Su paciencia va a montar
La sua pazienza monterà
Todo un circo para verlo desfilar
Un intero circo per vederlo sfilare
Al dolor que supo ser
Al dolore che sapeva essere
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E a quello che ora non vuole più vedere tornare
Se refugia en un farol
Si rifugia in un lampione
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
E tra due fiori che puntano sempre al sole
Así cruza su pared
Così attraversa il suo muro
Me sonríe y rompe con su propia red
Mi sorride e rompe la sua stessa rete
Llega la batalla
Arriva la battaglia
Y contra él estalla
E contro di lui esplode
Algún día va a escampar
Un giorno smetterà di piovere
Y como sale de esta
E come esce da questa
Quiere la respuesta
Vuole la risposta
Sabe que no es escapar
Sa che non è fuggire
Su paciencia va a montar
La sua pazienza monterà
Todo un circo para verlo desfilar
Un intero circo per vederlo sfilare
Al dolor que supo ser
Al dolore che sapeva essere
Y al que ahora ya no quiere ver volver
E a quello che ora non vuole più vedere tornare
Se refugia en un farol
Si rifugia in un lampione
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
E tra due fiori che puntano sempre al sole
Así cruza su pared
Così attraversa il suo muro
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Mi sorride e rompe la sua stessa rete, la sua stessa rete
Hoy asume lo que venga
Hari ini dia menerima apa pun yang datang
Sea para bien, o todo mal
Baik untuk kebaikan, atau semua buruk
Y aunque pierda lo que tenga
Dan meskipun dia kehilangan apa yang dia miliki
Se va a morder para aguantar
Dia akan menahan rasa sakit
Hoy que claro ve las cosas
Hari ini dia melihat segalanya dengan jelas
Que ayer no vio, ni va a exigir
Yang kemarin dia tidak lihat, dan tidak akan menuntut
Sobre su pena se posa
Dia merenung atas penderitaannya
Quiere entender para seguir
Dia ingin mengerti untuk terus melanjutkan
Llega la batalla
Pertempuran datang
Y contra él estalla
Dan meledak di hadapannya
Algún día va a escampar
Suatu hari akan ada henti hujan
Y como sale de esta
Dan bagaimana dia bisa keluar dari ini
Quiere la respuesta
Dia ingin jawabannya
Sabe que no es escapar
Dia tahu bahwa bukan berarti melarikan diri
Hoy que raro que lo miran
Hari ini dia merasa aneh dilihat
Se pone en pie y quiere hablar
Dia berdiri dan ingin berbicara
Y a su boca se le olvida
Dan mulutnya lupa
Lo que una vez quiso explicar
Apa yang pernah dia ingin jelaskan
Su paciencia va a montar
Kesabaran dia akan membangun
Todo un circo para verlo desfilar
Seluruh sirkus untuk melihatnya berparade
Al dolor que supo ser
Untuk rasa sakit yang dia tahu
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Dan yang sekarang dia tidak ingin lihat kembali
Hoy se siente satisfecho
Hari ini dia merasa puas
Aunque aquel rol, no exista mas
Meskipun peran itu, tidak ada lagi
Para vida con su pecho
Untuk hidup dengan dadanya
Y su canción vuelve a sonar
Dan lagunya kembali berbunyi
Hoy recibe los aplausos
Hari ini dia menerima tepuk tangan
Supo ser sal, y también miel
Dia tahu menjadi asin, dan juga madu
Y conecta con sus pasos
Dan dia terhubung dengan langkah-langkahnya
Que resbalar no cae bien
Yang tidak baik jika tergelincir
Termino su guerra
Dia mengakhiri perangnya
Los pies en la tierra
Kaki di tanah
Y su mano a un corazón
Dan tangannya di hati
Su pensar tranquilo
Pikirannya tenang
Su pena un olvido
Penderitaannya menjadi lupa
Y su alma una pasión
Dan jiwanya menjadi gairah
Y hoy asume lo que venga
Dan hari ini dia menerima apa pun yang datang
Sea para bien, o todo mal
Baik untuk kebaikan, atau semua buruk
Y aunque pierda lo que tenga
Dan meskipun dia kehilangan apa yang dia miliki
Se va a morder para aguantar
Dia akan menahan rasa sakit
Su paciencia va a montar
Kesabaran dia akan membangun
Todo un circo para verlo desfilar
Seluruh sirkus untuk melihatnya berparade
Al dolor que supo ser
Untuk rasa sakit yang dia tahu
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Dan yang sekarang dia tidak ingin lihat kembali
Se refugia en un farol
Dia berlindung di lampu jalan
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Dan di antara dua bunga yang selalu mengarah ke matahari
Así cruza su pared
Begitu dia melewati dindingnya
Me sonríe y rompe con su propia red
Dia tersenyum padaku dan memecahkan jaringannya sendiri
Llega la batalla
Pertempuran datang
Y contra él estalla
Dan meledak di hadapannya
Algún día va a escampar
Suatu hari akan ada henti hujan
Y como sale de esta
Dan bagaimana dia bisa keluar dari ini
Quiere la respuesta
Dia ingin jawabannya
Sabe que no es escapar
Dia tahu bahwa bukan berarti melarikan diri
Su paciencia va a montar
Kesabaran dia akan membangun
Todo un circo para verlo desfilar
Seluruh sirkus untuk melihatnya berparade
Al dolor que supo ser
Untuk rasa sakit yang dia tahu
Y al que ahora ya no quiere ver volver
Dan yang sekarang dia tidak ingin lihat kembali
Se refugia en un farol
Dia berlindung di lampu jalan
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
Dan di antara dua bunga yang selalu mengarah ke matahari
Así cruza su pared
Begitu dia melewati dindingnya
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
Dia tersenyum padaku dan memecahkan jaringannya sendiri, jaringannya sendiri.
Hoy asume lo que venga
วันนี้เขายอมรับสิ่งที่จะมาถึง
Sea para bien, o todo mal
ไม่ว่าจะดีหรือร้าย
Y aunque pierda lo que tenga
และแม้ว่าเขาจะสูญเสียสิ่งที่เขามี
Se va a morder para aguantar
เขาจะกัดฟันทนไว้
Hoy que claro ve las cosas
วันนี้เขาเห็นสิ่งต่างๆ อย่างชัดเจน
Que ayer no vio, ni va a exigir
ที่เมื่อวานเขาไม่เห็น และไม่ได้ต้องการ
Sobre su pena se posa
เขานั่งลงบนความเศร้าของเขา
Quiere entender para seguir
เขาต้องการที่จะเข้าใจเพื่อที่จะก้าวต่อไป
Llega la batalla
การต่อสู้กำลังจะมาถึง
Y contra él estalla
และมันก็ระเบิดขึ้นกับเขา
Algún día va a escampar
วันหนึ่งฝนจะหยุดตก
Y como sale de esta
และเขาต้องการทราบว่าจะออกจากสถานการณ์นี้อย่างไร
Quiere la respuesta
เขาต้องการคำตอบ
Sabe que no es escapar
เขารู้ว่าไม่ใช่การหนี
Hoy que raro que lo miran
วันนี้แปลกที่พวกเขามองเขา
Se pone en pie y quiere hablar
เขาลุกขึ้นยืนและต้องการพูด
Y a su boca se le olvida
และปากของเขาลืม
Lo que una vez quiso explicar
สิ่งที่เขาเคยต้องการอธิบาย
Su paciencia va a montar
ความอดทนของเขาจะจัดการแสดง
Todo un circo para verlo desfilar
ทั้งหมดเป็นการแสดงเพื่อดูเขาเดินผ่าน
Al dolor que supo ser
ความเจ็บปวดที่เขารู้จัก
Y al que ahora ya no quiere ver volver
และตอนนี้เขาไม่ต้องการให้มันกลับมาอีก
Hoy se siente satisfecho
วันนี้เขารู้สึกพอใจ
Aunque aquel rol, no exista mas
แม้ว่าบทบาทนั้นจะไม่มีอีกต่อไป
Para vida con su pecho
เพื่อชีวิตกับหน้าอกของเขา
Y su canción vuelve a sonar
และเพลงของเขาก็ดังขึ้นอีกครั้ง
Hoy recibe los aplausos
วันนี้เขาได้รับเสียงปรบมือ
Supo ser sal, y también miel
เขารู้จักเป็นทั้งเกลือและน้ำผึ้ง
Y conecta con sus pasos
และเชื่อมต่อกับก้าวเดินของเขา
Que resbalar no cae bien
ที่ลื่นไถลไม่เป็นท่า
Termino su guerra
สงครามของเขาจบลง
Los pies en la tierra
เท้าของเขาอยู่บนพื้นดิน
Y su mano a un corazón
และมือของเขาอยู่ที่หัวใจ
Su pensar tranquilo
ความคิดของเขาสงบ
Su pena un olvido
ความเศร้าของเขาเป็นเพียงความลืม
Y su alma una pasión
และวิญญาณของเขาเป็นความหลงใหล
Y hoy asume lo que venga
และวันนี้เขายอมรับสิ่งที่จะมาถึง
Sea para bien, o todo mal
ไม่ว่าจะดีหรือร้าย
Y aunque pierda lo que tenga
และแม้ว่าเขาจะสูญเสียสิ่งที่เขามี
Se va a morder para aguantar
เขาจะกัดฟันทนไว้
Su paciencia va a montar
ความอดทนของเขาจะจัดการแสดง
Todo un circo para verlo desfilar
ทั้งหมดเป็นการแสดงเพื่อดูเขาเดินผ่าน
Al dolor que supo ser
ความเจ็บปวดที่เขารู้จัก
Y al que ahora ya no quiere ver volver
และตอนนี้เขาไม่ต้องการให้มันกลับมาอีก
Se refugia en un farol
เขาหลบซ่อนอยู่ในโคมไฟ
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
และระหว่างดอกไม้สองดอกที่มักจะหันหน้าไปทางดวงอาทิตย์
Así cruza su pared
เช่นนั้นเขาจึงข้ามผ่านกำแพง
Me sonríe y rompe con su propia red
เขายิ้มให้ฉันและทำลายตาข่ายของตัวเอง
Llega la batalla
การต่อสู้กำลังจะมาถึง
Y contra él estalla
และมันก็ระเบิดขึ้นกับเขา
Algún día va a escampar
วันหนึ่งฝนจะหยุดตก
Y como sale de esta
และเขาต้องการทราบว่าจะออกจากสถานการณ์นี้อย่างไร
Quiere la respuesta
เขาต้องการคำตอบ
Sabe que no es escapar
เขารู้ว่าไม่ใช่การหนี
Su paciencia va a montar
ความอดทนของเขาจะจัดการแสดง
Todo un circo para verlo desfilar
ทั้งหมดเป็นการแสดงเพื่อดูเขาเดินผ่าน
Al dolor que supo ser
ความเจ็บปวดที่เขารู้จัก
Y al que ahora ya no quiere ver volver
และตอนนี้เขาไม่ต้องการให้มันกลับมาอีก
Se refugia en un farol
เขาหลบซ่อนอยู่ในโคมไฟ
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
และระหว่างดอกไม้สองดอกที่มักจะหันหน้าไปทางดวงอาทิตย์
Así cruza su pared
เช่นนั้นเขาจึงข้ามผ่านกำแพง
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
เขายิ้มให้ฉันและทำลายตาข่ายของตัวเอง, ตาข่ายของตัวเอง
Hoy asume lo que venga
今天接受任何来的
Sea para bien, o todo mal
无论是好,还是全都坏
Y aunque pierda lo que tenga
即使失去了所有
Se va a morder para aguantar
他会咬紧牙关坚持下去
Hoy que claro ve las cosas
今天他看清了事情
Que ayer no vio, ni va a exigir
昨天没看到,也不会要求
Sobre su pena se posa
他的痛苦落在他身上
Quiere entender para seguir
他想要理解以便继续前进
Llega la batalla
战斗来临
Y contra él estalla
他被打击
Algún día va a escampar
总有一天会放晴
Y como sale de esta
他想知道如何走出这个困境
Quiere la respuesta
他想要答案
Sabe que no es escapar
他知道逃避不是解决办法
Hoy que raro que lo miran
今天他感觉到别人的目光
Se pone en pie y quiere hablar
他站起来想要说话
Y a su boca se le olvida
但他的嘴忘记了
Lo que una vez quiso explicar
他曾经想要解释的事情
Su paciencia va a montar
他的耐心将建立
Todo un circo para verlo desfilar
一个马戏团来看他游行
Al dolor que supo ser
他曾经知道的痛苦
Y al que ahora ya no quiere ver volver
和他现在不想再看到的回归
Hoy se siente satisfecho
今天他感到满足
Aunque aquel rol, no exista mas
尽管那个角色,已经不存在
Para vida con su pecho
他的生活与他的胸膛
Y su canción vuelve a sonar
他的歌再次响起
Hoy recibe los aplausos
今天他接受掌声
Supo ser sal, y también miel
他曾经是盐,也是蜜
Y conecta con sus pasos
他与他的步伐连接
Que resbalar no cae bien
滑倒并不好
Termino su guerra
他结束了他的战争
Los pies en la tierra
脚踏实地
Y su mano a un corazón
他的手在一个心上
Su pensar tranquilo
他的思想平静
Su pena un olvido
他的痛苦是一个遗忘
Y su alma una pasión
他的灵魂是一种激情
Y hoy asume lo que venga
今天他接受任何来的
Sea para bien, o todo mal
无论是好,还是全都坏
Y aunque pierda lo que tenga
即使失去了所有
Se va a morder para aguantar
他会咬紧牙关坚持下去
Su paciencia va a montar
他的耐心将建立
Todo un circo para verlo desfilar
一个马戏团来看他游行
Al dolor que supo ser
他曾经知道的痛苦
Y al que ahora ya no quiere ver volver
和他现在不想再看到的回归
Se refugia en un farol
他躲在一个灯塔里
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
和两朵总是指向太阳的花
Así cruza su pared
他这样穿过他的墙
Me sonríe y rompe con su propia red
他对我微笑,打破他自己的网
Llega la batalla
战斗来临
Y contra él estalla
他被打击
Algún día va a escampar
总有一天会放晴
Y como sale de esta
他想知道如何走出这个困境
Quiere la respuesta
他想要答案
Sabe que no es escapar
他知道逃避不是解决办法
Su paciencia va a montar
他的耐心将建立
Todo un circo para verlo desfilar
一个马戏团来看他游行
Al dolor que supo ser
他曾经知道的痛苦
Y al que ahora ya no quiere ver volver
和他现在不想再看到的回归
Se refugia en un farol
他躲在一个灯塔里
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
和两朵总是指向太阳的花
Así cruza su pared
他这样穿过他的墙
Me sonríe y rompe con su propia red, su propia red
他对我微笑,打破他自己的网,他自己的网