A.W.A the mafia my nigga
C'est Lacrim
C'est Kore
C'est d'la frappe
C'est Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Ça vient du neuf-quatre
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Tout le game est à quatre pattes
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
On viser que de la frappe
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Fils de pute je suis sur l'rainté
La juge et les stups m'ont raté
Six litres trois je sais piloter
Monsieur Lacrim est culotté
Frère tous les feux sont verts
Molly dans son verre
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Je compte et je compte et je compte
L'oseille c'est mon ami
Y en a dans ma rue
Dans mon jardin et dans mon lit
Baby love me, comme un amant
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Ce soir t'envoies tout en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Autour de la table, cent billets verts
Chargé sur l'périph'
Beuh, shit, c'est mon délire
Capuché dans le café
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Chez moi les petits sont tous vener
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Vingt litres cash à trois mille six
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
C'est que du papier, on est des hommes
L'argent nous savons le faire
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Ce soir t'envoies tout en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Autour de la table, cent billets verts
Billets, couleur
Dans la rue, douleur
Un rêve, de l'argent
De l'argent c'est un bonheur
Assez, assez
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Charbon, charbon
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Ce soir t'envoies tout en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Jette tous tes billets en l'air
Autour de la table, cent billets verts
A.W.A the mafia my nigga
Jette tous tes billets en l'air
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A a máfia meu mano
C'est Lacrim
É Lacrim
C'est Kore
É Kore
C'est d'la frappe
É um golpe
C'est Ripro
É Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Você sabe que na vida precisa ter coragem
Ça vient du neuf-quatre
Vem do noventa e quatro
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Se você tem a Uzi, precisa soltar as balas
Tout le game est à quatre pattes
Todo o jogo está de quatro
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Cara, se você agir, esteja certo de si mesmo
On viser que de la frappe
Nós só miramos no golpe
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Os abutres, os corvos voam ao seu redor
Fils de pute je suis sur l'rainté
Filho da puta, estou na chuva
La juge et les stups m'ont raté
O juiz e os estúpidos me perderam
Six litres trois je sais piloter
Seis litros três, sei pilotar
Monsieur Lacrim est culotté
Senhor Lacrim é atrevido
Frère tous les feux sont verts
Irmão, todos os sinais estão verdes
Molly dans son verre
Molly no copo dela
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Se você mirar nela, ela vai te chupar até o inferno
Je compte et je compte et je compte
Eu conto e conto e conto
L'oseille c'est mon ami
O dinheiro é meu amigo
Y en a dans ma rue
Tem na minha rua
Dans mon jardin et dans mon lit
No meu jardim e na minha cama
Baby love me, comme un amant
Baby, me ame, como um amante
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
Na sua buceta, vou esconder alguns diamantes
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Eu queria uma vida tranquila, sim, meu irmão
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Não tomei a decisão certa e estou pagando o preço (todos os dias)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
O dinheiro é a raiz de todos os males (todos os dias)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
O dinheiro que você queima todos os dias não vai para debaixo da terra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Hoje à noite você joga tudo no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Autour de la table, cent billets verts
Em volta da mesa, cem notas verdes
Chargé sur l'périph'
Carregado na periferia
Beuh, shit, c'est mon délire
Maconha, merda, é minha onda
Capuché dans le café
Encapuzado no café
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Minha nota de quinhentos é meu cofrinho
Chez moi les petits sont tous vener
Na minha casa, os pequenos estão todos irritados
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Não querem trabalhar por oito euros por hora
Vingt litres cash à trois mille six
Vinte litros de dinheiro a três mil seis
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Você pegou doze mil em um quarto de hora
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Diga-me por que querer luz
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Se você é como um cego na noite
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Dar a bunda ou ser submisso, essa não é a minha opinião
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
Gastei toda a minha vida, não somos mesquinhos
C'est que du papier, on est des hommes
É só papel, somos homens
L'argent nous savons le faire
Sabemos fazer dinheiro
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Eu queria uma vida tranquila, sim, meu irmão
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Não tomei a decisão certa e estou pagando o preço (todos os dias)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
O dinheiro é a raiz de todos os males (todos os dias)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
O dinheiro que você queima todos os dias não vai para debaixo da terra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Hoje à noite você joga tudo no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Autour de la table, cent billets verts
Em volta da mesa, cem notas verdes
Billets, couleur
Notas, cor
Dans la rue, douleur
Na rua, dor
Un rêve, de l'argent
Um sonho, dinheiro
De l'argent c'est un bonheur
Dinheiro é uma felicidade
Assez, assez
Suficiente, suficiente
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Estou nos Campos, última Classe C
Charbon, charbon
Carvão, carvão
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Tenho o coração quente, o sangue gelado
Ce soir t'envoies tout en l'air
Hoje à noite você joga tudo no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
Autour de la table, cent billets verts
Em volta da mesa, cem notas verdes
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A a máfia meu mano
Jette tous tes billets en l'air
Jogue todo o seu dinheiro no ar
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
C'est Lacrim
It's Lacrim
C'est Kore
It's Kore
C'est d'la frappe
It's a hit
C'est Ripro
It's Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
You know in life you gotta have balls
Ça vient du neuf-quatre
It comes from the ninety-four
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
If you got the Uzi you gotta let the bullets fly
Tout le game est à quatre pattes
The whole game is on all fours
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Buddy, if you act be sure of yourself
On viser que de la frappe
We only aim for the hit
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
The vultures, the crows fly around you
Fils de pute je suis sur l'rainté
Son of a bitch I'm on the grind
La juge et les stups m'ont raté
The judge and the narcs missed me
Six litres trois je sais piloter
Six liters three I know how to pilot
Monsieur Lacrim est culotté
Mr. Lacrim is cheeky
Frère tous les feux sont verts
Brother all the lights are green
Molly dans son verre
Molly in her glass
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
You aim at her she will suck you to Hell
Je compte et je compte et je compte
I count and I count and I count
L'oseille c'est mon ami
The money is my friend
Y en a dans ma rue
There's some in my street
Dans mon jardin et dans mon lit
In my garden and in my bed
Baby love me, comme un amant
Baby love me, like a lover
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
In your pussy I'll hide some diamonds
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
I wanted a peaceful life yeah, my bro
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
I didn't make the right decision and I'm paying the price (every day)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
The dough is the sinews of war (every day)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
The money you burn every day won't go underground
Ce soir t'envoies tout en l'air
Tonight you're throwing everything in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Autour de la table, cent billets verts
Around the table, a hundred green bills
Chargé sur l'périph'
Charged on the ring road
Beuh, shit, c'est mon délire
Weed, shit, it's my thing
Capuché dans le café
Hooded in the cafe
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
My five hundred bill is my piggy bank
Chez moi les petits sont tous vener
At my place the kids are all pissed off
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Don't want to work for eight euros an hour
Vingt litres cash à trois mille six
Twenty liters cash at three thousand six
T'as pris douze mille en un quart d'heure
You took twelve thousand in a quarter of an hour
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Tell me why want light
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
If you're like a blind man in the night
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Give your ass or your head, that's not my opinion
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
I've spent all my life, we're not stingy
C'est que du papier, on est des hommes
It's just paper, we're men
L'argent nous savons le faire
We know how to make money
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
I wanted a peaceful life yeah, my bro
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
I didn't make the right decision and I'm paying the price (every day)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
The dough is the sinews of war (every day)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
The money you burn every day won't go underground
Ce soir t'envoies tout en l'air
Tonight you're throwing everything in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Autour de la table, cent billets verts
Around the table, a hundred green bills
Billets, couleur
Bills, color
Dans la rue, douleur
In the street, pain
Un rêve, de l'argent
A dream, money
De l'argent c'est un bonheur
Money is a happiness
Assez, assez
Enough, enough
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
I'm on the Champs, last Class C
Charbon, charbon
Coal, coal
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
I have a warm heart, cold blood
Ce soir t'envoies tout en l'air
Tonight you're throwing everything in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
Autour de la table, cent billets verts
Around the table, a hundred green bills
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
Jette tous tes billets en l'air
Throw all your bills in the air
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mi negro
C'est Lacrim
Es Lacrim
C'est Kore
Es Kore
C'est d'la frappe
Es un golpe
C'est Ripro
Es Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Sabes que en la vida tienes que tener cojones
Ça vient du neuf-quatre
Viene del noventa y cuatro
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Si tienes la Uzi tienes que soltar las balas
Tout le game est à quatre pattes
Todo el juego está a cuatro patas
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Amigo, si actúas, asegúrate de ti mismo
On viser que de la frappe
Solo apuntamos a golpear
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Los buitres, los cuervos vuelan a tu alrededor
Fils de pute je suis sur l'rainté
Hijo de puta estoy en el rainté
La juge et les stups m'ont raté
El juez y los estupefacientes me han fallado
Six litres trois je sais piloter
Seis litros tres sé pilotar
Monsieur Lacrim est culotté
Señor Lacrim es atrevido
Frère tous les feux sont verts
Hermano, todas las luces están verdes
Molly dans son verre
Molly en su vaso
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Si la apuntas, te chupará hasta el infierno
Je compte et je compte et je compte
Cuento y cuento y cuento
L'oseille c'est mon ami
El dinero es mi amigo
Y en a dans ma rue
Hay en mi calle
Dans mon jardin et dans mon lit
En mi jardín y en mi cama
Baby love me, comme un amant
Baby love me, como un amante
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
En tu coño esconderé algunos diamantes
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Quería una vida tranquila sí, mi hermano
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
No tomé la decisión correcta y estoy pagando el precio (todos los días)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
El dinero es el nervio de la guerra (todos los días)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
El dinero que quemas todos los días no irá bajo tierra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Esta noche lo lanzas todo al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Autour de la table, cent billets verts
Alrededor de la mesa, cien billetes verdes
Chargé sur l'périph'
Cargado en el periférico
Beuh, shit, c'est mon délire
Marihuana, mierda, es mi delirio
Capuché dans le café
Encapuchado en el café
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Mi billete de quinientos es mi hucha
Chez moi les petits sont tous vener
En mi casa los pequeños están todos enfadados
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
No quieren trabajar por ocho euros la hora
Vingt litres cash à trois mille six
Veinte litros en efectivo a tres mil seis
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Has tomado doce mil en un cuarto de hora
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Dime por qué quieres luz
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Si eres como un ciego en la noche
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Dar el culo o ser-su, eso no es mi opinión
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
He gastado toda mi vida, no somos tacaños
C'est que du papier, on est des hommes
Es solo papel, somos hombres
L'argent nous savons le faire
Sabemos hacer dinero
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Quería una vida tranquila sí, mi hermano
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
No tomé la decisión correcta y estoy pagando el precio (todos los días)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
El dinero es el nervio de la guerra (todos los días)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
El dinero que quemas todos los días no irá bajo tierra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Esta noche lo lanzas todo al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Autour de la table, cent billets verts
Alrededor de la mesa, cien billetes verdes
Billets, couleur
Billetes, color
Dans la rue, douleur
En la calle, dolor
Un rêve, de l'argent
Un sueño, dinero
De l'argent c'est un bonheur
Dinero es felicidad
Assez, assez
Suficiente, suficiente
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Estoy en los Campos, última Clase C
Charbon, charbon
Carbón, carbón
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Tengo el corazón caliente, la sangre helada
Ce soir t'envoies tout en l'air
Esta noche lo lanzas todo al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
Autour de la table, cent billets verts
Alrededor de la mesa, cien billetes verdes
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mi negro
Jette tous tes billets en l'air
Tira todos tus billetes al aire
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A die Mafia mein Nigga
C'est Lacrim
Das ist Lacrim
C'est Kore
Das ist Kore
C'est d'la frappe
Das ist ein Schlag
C'est Ripro
Das ist Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Du weißt im Leben muss man Eier haben
Ça vient du neuf-quatre
Das kommt aus der Neun-Vier
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Wenn du die Uzi hast, musst du die Hülsen abfeuern
Tout le game est à quatre pattes
Das ganze Spiel ist auf allen Vieren
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Kumpel, wenn du handelst, sei dir sicher
On viser que de la frappe
Wir zielen nur auf den Schlag
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Die Geier, die Raben fliegen um dich herum
Fils de pute je suis sur l'rainté
Hurensohn, ich bin auf dem Rainté
La juge et les stups m'ont raté
Die Richterin und die Stups haben mich verfehlt
Six litres trois je sais piloter
Sechs Liter drei, ich kann fliegen
Monsieur Lacrim est culotté
Herr Lacrim ist frech
Frère tous les feux sont verts
Bruder, alle Lichter sind grün
Molly dans son verre
Molly in ihrem Glas
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Du zielst auf sie, sie wird dich bis zur Hölle saugen
Je compte et je compte et je compte
Ich zähle und zähle und zähle
L'oseille c'est mon ami
Das Geld ist mein Freund
Y en a dans ma rue
Es gibt welche in meiner Straße
Dans mon jardin et dans mon lit
In meinem Garten und in meinem Bett
Baby love me, comme un amant
Baby, liebe mich, wie einen Liebhaber
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
In deiner Muschi werde ich einige Diamanten verstecken
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Ich wollte das friedliche Leben ja, mein Bruder
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Ich habe nicht die richtige Entscheidung getroffen und zahle den Preis (jeden Tag)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Das Geld ist der Nerv des Krieges (jeden Tag)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Das Geld, das du jeden Tag verbrennst, wird nicht unter die Erde gehen
Ce soir t'envoies tout en l'air
Heute Abend schickst du alles in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Autour de la table, cent billets verts
Um den Tisch herum, hundert grüne Scheine
Chargé sur l'périph'
Geladen auf der Peripherie
Beuh, shit, c'est mon délire
Gras, Scheiße, das ist mein Ding
Capuché dans le café
Mit Kapuze im Café
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Mein Fünfhundert-Euro-Schein ist mein Sparschwein
Chez moi les petits sont tous vener
Bei mir sind alle Kleinen wütend
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Wollen nicht für acht Euro die Stunde arbeiten
Vingt litres cash à trois mille six
Zwanzig Liter Bargeld zu dreitausendsechs
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Du hast in einer Viertelstunde zwölftausend genommen
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Sag mir, warum willst du Licht
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Wenn du wie ein Blinder in der Nacht bist
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Seinen Arsch oder seinen Kopf hingeben, das ist nicht meine Meinung
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
Ich habe mein ganzes Leben ausgegeben, wir sind keine Geizhälse
C'est que du papier, on est des hommes
Es ist nur Papier, wir sind Männer
L'argent nous savons le faire
Geld, wir wissen, wie man es macht
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Ich wollte das friedliche Leben ja, mein Bruder
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Ich habe nicht die richtige Entscheidung getroffen und zahle den Preis (jeden Tag)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Das Geld ist der Nerv des Krieges (jeden Tag)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Das Geld, das du jeden Tag verbrennst, wird nicht unter die Erde gehen
Ce soir t'envoies tout en l'air
Heute Abend schickst du alles in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Autour de la table, cent billets verts
Um den Tisch herum, hundert grüne Scheine
Billets, couleur
Scheine, Farbe
Dans la rue, douleur
Auf der Straße, Schmerz
Un rêve, de l'argent
Ein Traum, Geld
De l'argent c'est un bonheur
Geld ist ein Glück
Assez, assez
Genug, genug
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Ich bin auf den Champs, letzte Klasse C
Charbon, charbon
Kohle, Kohle
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Ich habe ein warmes Herz, kaltes Blut
Ce soir t'envoies tout en l'air
Heute Abend schickst du alles in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
Autour de la table, cent billets verts
Um den Tisch herum, hundert grüne Scheine
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A die Mafia mein Nigga
Jette tous tes billets en l'air
Wirf all dein Geld in die Luft
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mio amico
C'est Lacrim
È Lacrim
C'est Kore
È Kore
C'est d'la frappe
È un colpo
C'est Ripro
È Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Sai nella vita devi avere le palle
Ça vient du neuf-quatre
Viene dal novantaquattro
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Se hai l'Uzi devi sparare i proiettili
Tout le game est à quatre pattes
Tutto il gioco è a quattro zampe
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Amico, se agisci sii sicuro di te
On viser que de la frappe
Puntiamo solo a colpi
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Gli avvoltoi, i corvi volano intorno a te
Fils de pute je suis sur l'rainté
Figlio di puttana sono sulla pioggia
La juge et les stups m'ont raté
Il giudice e gli stups mi hanno mancato
Six litres trois je sais piloter
Sei litri tre so pilotare
Monsieur Lacrim est culotté
Signor Lacrim è audace
Frère tous les feux sont verts
Fratello tutti i semafori sono verdi
Molly dans son verre
Molly nel suo bicchiere
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Se la punti ti succhierà fino all'inferno
Je compte et je compte et je compte
Conto e conto e conto
L'oseille c'est mon ami
L'insalata è il mio amico
Y en a dans ma rue
Ce n'è nella mia strada
Dans mon jardin et dans mon lit
Nel mio giardino e nel mio letto
Baby love me, comme un amant
Baby love me, come un amante
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
Nella tua figa nasconderò alcuni diamanti
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Volevo una vita tranquilla sì, mio fratello
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Non ho preso la decisione giusta e ne pago il prezzo (ogni giorno)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Il denaro è il nervo della guerra (ogni giorno)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
L'insalata che bruci ogni giorno non andrà sottoterra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Stasera mandi tutto in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Autour de la table, cent billets verts
Intorno al tavolo, cento biglietti verdi
Chargé sur l'périph'
Caricato sulla periferia
Beuh, shit, c'est mon délire
Erba, merda, è il mio delirio
Capuché dans le café
Incappucciato nel caffè
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Il mio biglietto da cinquecento è il mio salvadanaio
Chez moi les petits sont tous vener
Da me i piccoli sono tutti arrabbiati
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Non vogliono lavorare per otto euro all'ora
Vingt litres cash à trois mille six
Venti litri in contanti a tremilasei
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Hai preso dodicimila in un quarto d'ora
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Dimmi perché vuoi della luce
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Se sei come un cieco nella notte
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Dare il culo o cer-su, io non sono d'accordo
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
Ho speso tutta la mia vita, non siamo avari
C'est que du papier, on est des hommes
È solo carta, siamo uomini
L'argent nous savons le faire
Sappiamo fare soldi
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Volevo una vita tranquilla sì, mio fratello
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Non ho preso la decisione giusta e ne pago il prezzo (ogni giorno)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Il denaro è il nervo della guerra (ogni giorno)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
L'insalata che bruci ogni giorno non andrà sottoterra
Ce soir t'envoies tout en l'air
Stasera mandi tutto in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Autour de la table, cent billets verts
Intorno al tavolo, cento biglietti verdi
Billets, couleur
Biglietti, colore
Dans la rue, douleur
Nella strada, dolore
Un rêve, de l'argent
Un sogno, del denaro
De l'argent c'est un bonheur
Del denaro è una felicità
Assez, assez
Abbastanza, abbastanza
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Sono sui Campi, ultima Classe C
Charbon, charbon
Carbone, carbone
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Ho il cuore caldo, il sangue freddo
Ce soir t'envoies tout en l'air
Stasera mandi tutto in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
Autour de la table, cent billets verts
Intorno al tavolo, cento biglietti verdi
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mio amico
Jette tous tes billets en l'air
Getta tutti i tuoi soldi in aria
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A mafia temanku
C'est Lacrim
Ini Lacrim
C'est Kore
Ini Kore
C'est d'la frappe
Ini pukulan
C'est Ripro
Ini Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
Kamu tahu dalam hidup harus punya keberanian
Ça vient du neuf-quatre
Ini datang dari sembilan empat
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
Jika kamu punya Uzi, kamu harus melepaskan peluru
Tout le game est à quatre pattes
Seluruh game berada di empat kaki
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
Teman, jika kamu bertindak, pastikan dirimu
On viser que de la frappe
Kami hanya menargetkan pukulan
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
Burung pemakan bangkai, gagak terbang di sekitarmu
Fils de pute je suis sur l'rainté
Anak jalang, aku di atas hujan
La juge et les stups m'ont raté
Hakim dan polisi narkoba telah melewatiku
Six litres trois je sais piloter
Enam liter tiga, aku tahu cara mengemudinya
Monsieur Lacrim est culotté
Tuan Lacrim berani
Frère tous les feux sont verts
Saudara, semua lampu hijau
Molly dans son verre
Molly di gelasnya
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
Jika kamu menargetkannya, dia akan menghisapmu sampai ke neraka
Je compte et je compte et je compte
Aku menghitung dan menghitung dan menghitung
L'oseille c'est mon ami
Uang adalah temanku
Y en a dans ma rue
Ada di jalanku
Dans mon jardin et dans mon lit
Di kebun dan di tempat tidurku
Baby love me, comme un amant
Sayang, cintai aku, seperti kekasih
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
Di vaginamu aku akan menyembunyikan beberapa berlian
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Aku ingin hidup damai, ya, saudaraku
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Aku tidak membuat keputusan yang benar dan aku membayar harganya (setiap hari)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Uang adalah saraf perang (setiap hari)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Uang yang kamu bakar setiap hari tidak akan pergi ke bawah tanah
Ce soir t'envoies tout en l'air
Malam ini kamu melemparkan semuanya ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Autour de la table, cent billets verts
Di sekitar meja, seratus lembar uang hijau
Chargé sur l'périph'
Dibebani di jalan lingkar
Beuh, shit, c'est mon délire
Ganja, shit, ini kesukaanku
Capuché dans le café
Berkapu di kafe
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
Lembar lima ratusku adalah celengan
Chez moi les petits sont tous vener
Di rumahku semua anak kecil marah
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
Tidak mau bekerja delapan euro per jam
Vingt litres cash à trois mille six
Dua puluh liter tunai tiga ribu enam
T'as pris douze mille en un quart d'heure
Kamu mendapatkan dua belas ribu dalam seperempat jam
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
Katakan padaku mengapa ingin cahaya
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
Jika kamu seperti orang buta di malam hari
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
Menyerahkan pantatmu atau cer-su, itu bukan pendapatku
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
Aku telah menghabiskan seluruh hidupku, kami bukan orang pelit
C'est que du papier, on est des hommes
Ini hanya kertas, kami adalah manusia
L'argent nous savons le faire
Kami tahu cara membuat uang
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
Aku ingin hidup damai, ya, saudaraku
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
Aku tidak membuat keputusan yang benar dan aku membayar harganya (setiap hari)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
Uang adalah saraf perang (setiap hari)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
Uang yang kamu bakar setiap hari tidak akan pergi ke bawah tanah
Ce soir t'envoies tout en l'air
Malam ini kamu melemparkan semuanya ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Autour de la table, cent billets verts
Di sekitar meja, seratus lembar uang hijau
Billets, couleur
Uang, warna
Dans la rue, douleur
Di jalan, rasa sakit
Un rêve, de l'argent
Sebuah mimpi, uang
De l'argent c'est un bonheur
Uang itu kebahagiaan
Assez, assez
Cukup, cukup
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
Aku di Champs, kelas terakhir C
Charbon, charbon
Arang, arang
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
Aku memiliki hati yang hangat, darah yang dingin
Ce soir t'envoies tout en l'air
Malam ini kamu melemparkan semuanya ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
Autour de la table, cent billets verts
Di sekitar meja, seratus lembar uang hijau
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A mafia temanku
Jette tous tes billets en l'air
Lemparkan semua uangmu ke udara
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A แก๊งมาเฟีย นิกก้าของฉัน
C'est Lacrim
นี่คือ Lacrim
C'est Kore
นี่คือ Kore
C'est d'la frappe
นี่คือการตี
C'est Ripro
นี่คือ Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
คุณรู้ในชีวิตต้องมีกลั้น
Ça vient du neuf-quatre
มันมาจากเก้าสี่
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
ถ้าคุณมี Uzi คุณต้องปล่อยกระสุน
Tout le game est à quatre pattes
ทั้งเกมอยู่ในสี่ขา
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
เพื่อน ถ้าคุณกระทำ ตรวจสอบดี ๆ
On viser que de la frappe
เรามุ่งหมายเพียงการตี
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
หนังสือรุก, อีกาบินรอบ ๆ คุณ
Fils de pute je suis sur l'rainté
สัตว์นรก ฉันอยู่บน rainté
La juge et les stups m'ont raté
ผู้พิพากษาและ stups พลาดฉัน
Six litres trois je sais piloter
ฉันรู้วิธีขับเครื่องหกลิตรสาม
Monsieur Lacrim est culotté
คุณ Lacrim กล้าหาญ
Frère tous les feux sont verts
พี่ชาย ทุกไฟเป็นสีเขียว
Molly dans son verre
Molly ในแก้วของเธอ
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
คุณเล็งเธอ เธอจะดูดคุณจนถึงนรก
Je compte et je compte et je compte
ฉันนับและนับและนับ
L'oseille c'est mon ami
เงินคือเพื่อนของฉัน
Y en a dans ma rue
มีในถนนของฉัน
Dans mon jardin et dans mon lit
ในสวนของฉันและในเตียงของฉัน
Baby love me, comme un amant
เบบี้รักฉัน, เหมือนคนรัก
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
ในคุณฉันจะซ่อนเพชรบางอัน
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
ฉันต้องการชีวิตที่สงบสุข ใช่ พี่ชายของฉัน
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
ฉันไม่ได้ตัดสินใจที่ดีและฉันจ่ายราคา (ทุกวัน)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
เงินคือสายประสาทของสงคราม (ทุกวัน)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
เงินที่คุณเผาทุกวันจะไม่ไปใต้ดิน
Ce soir t'envoies tout en l'air
คืนนี้คุณส่งทุกอย่างขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Autour de la table, cent billets verts
รอบๆ โต๊ะ, มีแบงค์สีเขียวหนึ่งร้อยใบ
Chargé sur l'périph'
เต็มไปด้วยบนทางหลวง
Beuh, shit, c'est mon délire
Beuh, shit, นี่คือความสนุกของฉัน
Capuché dans le café
ฉันหมวกในร้านกาแฟ
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
แบงค์ห้าร้อยของฉันคือกระปุกเงินออม
Chez moi les petits sont tous vener
ที่บ้านของฉันเด็ก ๆ ทุกคนโกรธ
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
ไม่ต้องการทำงานเพื่อแปดยูโรต่อชั่วโมง
Vingt litres cash à trois mille six
ยี่สิบลิตรเงินสดสามพันหก
T'as pris douze mille en un quart d'heure
คุณได้สิบสองพันในสิบห้านาที
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
บอกฉันทำไมต้องการแสง
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
ถ้าคุณเหมือนคนตาบอดในคืน
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
ให้ตูดหรือ cer-su, ฉันไม่เห็นด้วย
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
ฉันใช้จ่ายทั้งชีวิต, เราไม่ใช่คนที่ขี้เหนียว
C'est que du papier, on est des hommes
มันเป็นแค่กระดาษ, เราเป็นคน
L'argent nous savons le faire
เรารู้วิธีทำเงิน
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
ฉันต้องการชีวิตที่สงบสุข ใช่ พี่ชายของฉัน
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
ฉันไม่ได้ตัดสินใจที่ดีและฉันจ่ายราคา (ทุกวัน)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
เงินคือสายประสาทของสงคราม (ทุกวัน)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
เงินที่คุณเผาทุกวันจะไม่ไปใต้ดิน
Ce soir t'envoies tout en l'air
คืนนี้คุณส่งทุกอย่างขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Autour de la table, cent billets verts
รอบๆ โต๊ะ, มีแบงค์สีเขียวหนึ่งร้อยใบ
Billets, couleur
แบงค์, สี
Dans la rue, douleur
ในถนน, ความเจ็บปวด
Un rêve, de l'argent
ฝัน, เงิน
De l'argent c'est un bonheur
เงินคือความสุข
Assez, assez
พอ, พอ
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
ฉันอยู่บน Champs, รถคลาส C ล่าสุด
Charbon, charbon
ถ่าน, ถ่าน
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
ฉันมีหัวใจร้อน, เลือดเย็น
Ce soir t'envoies tout en l'air
คืนนี้คุณส่งทุกอย่างขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
Autour de la table, cent billets verts
รอบๆ โต๊ะ, มีแบงค์สีเขียวหนึ่งร้อยใบ
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A แก๊งมาเฟีย นิกก้าของฉัน
Jette tous tes billets en l'air
โยนเงินทั้งหมดขึ้นไป
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A 黑手党我的兄弟
C'est Lacrim
这是Lacrim
C'est Kore
这是Kore
C'est d'la frappe
这是强烈的打击
C'est Ripro
这是Ripro
Tu sais dans la vie faut avoir des couilles
你知道在生活中需要有勇气
Ça vient du neuf-quatre
这来自九四
Si t'as le Uzi faut lâcher les douilles
如果你有乌兹冲锋枪,就要放开子弹
Tout le game est à quatre pattes
整个游戏都在四脚爬行
Poto, si t'agis sois bien sûr de toi
朋友,如果你行动,就要对自己有信心
On viser que de la frappe
我们只瞄准强烈的打击
Les vautours, les corbeaux volent autour de toi
秃鹰,乌鸦在你周围飞翔
Fils de pute je suis sur l'rainté
你这个婊子,我在等雨
La juge et les stups m'ont raté
法官和毒品警察都没抓住我
Six litres trois je sais piloter
六升三,我知道如何驾驶
Monsieur Lacrim est culotté
Lacrim 先生很大胆
Frère tous les feux sont verts
兄弟,所有的灯都是绿色的
Molly dans son verre
玛丽在她的杯子里
Tu la viser elle va te sucer jusqu'en Enfer
你瞄准她,她会吸你到地狱
Je compte et je compte et je compte
我数着,我数着,我数着
L'oseille c'est mon ami
钱是我的朋友
Y en a dans ma rue
在我的街上有
Dans mon jardin et dans mon lit
在我的花园和我的床上都有
Baby love me, comme un amant
宝贝,像一个情人一样爱我
Dans ta chatte j'y cacherai quelques diamants
在你的阴部,我会藏一些钻石
Je voulais la vie paisible ouais, mon frérot
我想过平静的生活,是的,我的兄弟
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
我没有做出正确的决定,我正在为此付出代价(每天)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
钱是战争的神经(每天)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
你每天烧的钱不会进入地下
Ce soir t'envoies tout en l'air
今晚你把所有的东西都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Autour de la table, cent billets verts
在桌子周围,一百张绿色的钞票
Chargé sur l'périph'
在外环上充电
Beuh, shit, c'est mon délire
大麻,狗屎,这是我的嗜好
Capuché dans le café
在咖啡馆里戴着帽子
Mon billet d'cinq cent est ma tirelire
我的五百元钞票是我的存钱罐
Chez moi les petits sont tous vener
在我家,小孩子们都很生气
Veulent pas taffer pour huit euros d'l'heure
不想为每小时八欧元工作
Vingt litres cash à trois mille six
二十升现金三千六
T'as pris douze mille en un quart d'heure
你在一刻钟内赚了一万二千
Dis-moi pourquoi vouloir de la lumière
告诉我为什么想要光明
Si t'es comme un aveugle dans la nuit
如果你在夜里像个盲人
Donner son cul ou cer-su, moi ça n'est pas mon avis
给屁股或者cer-su,我不同意
J'ai dépensé toute ma vie, on n'est pas des crevards
我花了我一生的所有,我们不是吝啬鬼
C'est que du papier, on est des hommes
这只是纸,我们是人
L'argent nous savons le faire
我们知道如何赚钱
J'voulais la vie paisible ouais, mon frérot
我想过平静的生活,是的,我的兄弟
Je n'ai pas pris la bonne décision et j'en paye le prix (tous les jours)
我没有做出正确的决定,我正在为此付出代价(每天)
Le biff' c'est le nerf de la guerre (tous les jours)
钱是战争的神经(每天)
L'oseille que tu crames tous les jours il n'ira pas sous terre
你每天烧的钱不会进入地下
Ce soir t'envoies tout en l'air
今晚你把所有的东西都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Autour de la table, cent billets verts
在桌子周围,一百张绿色的钞票
Billets, couleur
钞票,颜色
Dans la rue, douleur
在街上,痛苦
Un rêve, de l'argent
一个梦想,钱
De l'argent c'est un bonheur
钱是一种幸福
Assez, assez
足够了,足够了
J'suis sur les Champs, dernier Classe C
我在香榭丽舍大道上,最后一个C级
Charbon, charbon
炭,炭
J'ai le cœur chaud, le sang glacé
我心热,血冷
Ce soir t'envoies tout en l'air
今晚你把所有的东西都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中
Autour de la table, cent billets verts
在桌子周围,一百张绿色的钞票
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A 黑手党我的兄弟
Jette tous tes billets en l'air
把你所有的钱都扔到空中