Sale époque, pt. 2

MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD

Paroles Traduction

Sale époque, mes frères sont instables de fou
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Oui des enfants gentils on l'a été
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Quand t'es à terre y'a plus personne
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Amour, passion, bonheur, loyal
Cassure, mensonge, colère, noyade
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
L'habitude de rouler sans permis
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
En 2015 toujours la même bataille
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Tu parles de la rue, de Monaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Valeurs, principes, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
À midi mon fils mange des langoustines
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
L'estomac noué, ils n'font que jouer
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
9-4 a la banane, passant par Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Neuf-quatre, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés

Sale époque, mes frères sont instables de fou
Época difícil, meus irmãos estão instáveis como loucos
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Perdem a cabeça, prontos para lutar contra um estádio de futebol
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
Acordamos no gás, com olheiras
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
A necessidade nasce, não podemos nos deixar cercar
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Vendemos haxixe, maconha, cocaína e MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Sim, já fomos crianças boas
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
A vida não é fácil, todo mundo quer se dar bem
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Vamos perder tudo e talvez seja tarde demais para admitir
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Mesmo quando é pura, eles querem cortar a droga
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Eles querem a garota muito boa em um pequeno carro em Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Escute-me bem, uma verdadeira palavra
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Quando você tem dinheiro, você tem amigos
Quand t'es à terre y'a plus personne
Quando você está no chão, não há ninguém
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
A padaria é grande, por que todos em um bolo?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
Em janeiro eu estava na prisão, em dezembro em um barco
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah me perdoe, meu Deus, mas eu aproveito
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Os testes me atrasam, mas meu filho cresce muito rápido
Amour, passion, bonheur, loyal
Amor, paixão, felicidade, lealdade
Cassure, mensonge, colère, noyade
Ruptura, mentira, raiva, afogamento
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Viagem ao inferno, VIP, tranquilo
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Tempo de guerra, capuz, coração frio, geleira
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Perquisição, vejo as lágrimas caindo nas bochechas do papai
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
Na custódia, o comissário estourou o papai
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
Fim de Barbados, você sabe que não falamos
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
São covardes, eles nem encontraram meu colete à prova de balas
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
O promotor fala mal comigo, meu cara, é banal
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
Vivemos em palácios, fazemos somas doentes
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
É normal e por Allah que eu tenho minha Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
Você quis me fazer, você teve a chance, mas eu não estava lá
L'habitude de rouler sans permis
O hábito de dirigir sem licença
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Eu fumo a droga de bastardo entre Toulouse e Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Uma especial de Bagdá para Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Para mim, haxixe à vontade mesmo se os blocos estão fechados
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Uma inclinação para o luxo, provamos a escassez
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Foda-se a mãe de Polnareff, uma grande especial para Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
Eu venho do 9-4, precisamos de tudo
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
É para todas as cidades e todos os bairros que nos cercam
En 2015 toujours la même bataille
Em 2015, sempre a mesma batalha
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
Eu não quero ser fodido por filhos da puta
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Meu cara, você tem que parar, você jura "o Alcorão de Meca"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
Você dá dinheiro para sua garota, quanto você dá para sua mãe, hein?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Você gosta de hotéis, gosta de dar a bunda
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
Conosco, encontramos você em uma bolsa térmica.
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Fizeste dinheiro, chupaste paus
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
Mas para o aluguel, deste notas?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Conhecemos quem é quem, sabemos quem faz o que
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Um grande golpe, mesmo em Québécois
Tu parles de la rue, de Monaco
Falas da rua, de Mônaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
Não gosto de moralistas com o nariz na coca
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
Enfim, ei gordo, estás sincronizado?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Como eu, gostas mais de dinheiro do que de seios grandes
Valeurs, principes, Mama
Valores, princípios, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
Sou apenas um ser humano, estou a desmoronar e gosto do FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
Gostamos de somas verdadeiras, diamantes de cem quilates
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
Gostamos de homens verdadeiros, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
É para aqueles que odeiam, para aqueles que suportam
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Falas mal de mim, tua mãe é apenas uma porca
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Eles querem ver os pequenos acabarem na G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
O dinheiro nunca estava sozinho quando eu tinha
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 anos: Lacoste, perfumado com esgoto
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
Ainda não acabei: 30 anos, sempre sob vigilância
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Eles querem quebrar as nossas costas, destruir as nossas famílias
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Filho da puta, tenho cem quilos na mala
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
Precisamos contar o lucro da Hollanda
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
De férias na Lua, deixo-te em Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Come mosquitos, espero que seja bom
À midi mon fils mange des langoustines
Ao meio-dia meu filho come lagostins
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Que Deus seja minha testemunha, ages como um bandido
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Mas quando estás na merda, eles não comem pedras
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
Eles querem a minha cabeça, querem rasgar-me o estômago
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Vi-os me amarem e depois mijarem contra o vento
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Do alto da minha fortaleza, mato-os aos centenas
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Deixa-os governar esta banda de reis sem cabeça
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Eles gostam muito de poder, mas não podem admitir
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
Podes desencadear as águas, estou na Arca de Noé
L'estomac noué, ils n'font que jouer
Com o estômago apertado, eles só brincam
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
Não te preocupes, sei como a história vai acabar
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Tens o grande motor que vai até ao Inferno
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Mentir ao mentiroso é beber do seu copo
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Sempre a mesma ladainha, perder tudo e foder tudo
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Vai chupar travestis num pub em Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Sim, a conquista, há a equipe armada
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
Não estou a falar da tua equipe, as pequenas croquetes
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 tem a banana, passando por Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Perigoso é o passeio, nossas ruas são amaldiçoadas, gordo
Neuf-quatre, Ripro
Nove-quatro, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Diz-lhes Bellek, fodo-os mesmo que esteja bloqueado
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
Eles não vão fazer nada, são apenas um bando de idiotas drogados.
Sale époque, mes frères sont instables de fou
Bad times, my brothers are insanely unstable
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Blowing a fuse, ready to fight against a football stadium
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
We wake up in the gas, with dark circles under our eyes
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
The need for the essentials arises, we must not let ourselves be cornered
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
We sell hash, weed, coke and MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Yes, we were once good kids
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
Life is not easy, everyone wants to get it
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
We're going to lose everything and maybe it's too late to admit it
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Even when it's pure, they want to cut the dope
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
They want the hot chick in a small coupe in Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Listen to me well, a real word
Quand t'as l'oseille t'as les amis
When you have money you have friends
Quand t'es à terre y'a plus personne
When you're down there's no one
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
The bakery is big, why all on one cake?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
In January I was in jail, in December on a boat
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah forgive me, my God but I take advantage
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Trials slow me down but my son grows up too fast
Amour, passion, bonheur, loyal
Love, passion, happiness, loyalty
Cassure, mensonge, colère, noyade
Breakup, lie, anger, drowning
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Trip to Hell, V.I.P, chill
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
War time, hoodie, cold heart, ice floe
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Search, I see tears falling on Papa's cheeks
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
In custody the commissioner blew the papache
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
No more Barbados, you know we don't talk
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
They're fools, they didn't even find my bulletproof vest
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
The prosecutor talks to me badly, my guy it's banal
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
We live in palaces, we make sick amounts of money
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
It's normal and by Allah I have my Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
You wanted to do me, you had the go but I wasn't there
L'habitude de rouler sans permis
Used to driving without a license
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
I smoke the bastard's hit between Toulouse and Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
A special from Baghdad to Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
For me unlimited hash even if the blocks are closed
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
A penchant for luxury, we've tasted hardship
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Fuck Polnareff's mother, a big special to Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
I come from the 9-4, we need everything
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
This is for all the cities and suburbs that surround us
En 2015 toujours la même bataille
In 2015 still the same battle
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
I don't want to get screwed by sons of bastards
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
My guy you have to stop, you swear "the Koran of Mecca"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
You give money to your girl, how much do you give to your mother huh?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
You like hotels, you like to give your ass
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
At our place we find you in a thermal bag
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
You've made some money, you've sucked some dicks
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
But for the rent, did you give any bills?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
We know who is who, we know who does what
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
A beast of a scam, even in Quebecois
Tu parles de la rue, de Monaco
You talk about the street, about Monaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
I don't like moralists who have their noses in coke
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
In short, hey big guy, are you in sync?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Like me, you love money more than big breasts
Valeurs, principes, Mama
Values, principles, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
I'm just a human being, I'm going off the rails and I love the FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
We love real sums, hundred carat diamonds
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
We love real men, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
This is for those who hate, for those who support
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
You speak ill of me, your mother is just a pig
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
They want to see the little ones end up in custody
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
I was never alone when I had money
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 years old: Lacoste, perfumed with sewers
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
I'm not finished: 30 years old, still being listened to
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
They want to break our backs, destroy our families
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Son of a bitch, I have a hundred kilos in the suitcase
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
You have to count the benefits of Holland
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
On vacation on the Moon, I leave you in Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Eat mosquitoes, I hope it's good
À midi mon fils mange des langoustines
At noon my son eats langoustines
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
May God bear witness, you play the thug
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
But when you're in shit, they don't eat rocks
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
They want my head, they want to tear my stomach
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
I saw them love me then piss against the wind
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
From the top of my fortress, I kill them by the hundreds
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Let them govern this band of headless kings
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
They love power too much but can't admit it
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
You can unleash the waters, I'm in Noah's Ark
L'estomac noué, ils n'font que jouer
With a knotted stomach, they only play
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
Don't worry, I know how the story will unfold
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
You have the big engine that goes to Hell
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Lying to the liar is drinking from his glass
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Always the same old song, lose everything and fuck everything
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Go suck trannies in a pub in Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Yes, the conquest, there's the armed team
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
I'm not talking about your team, the little kibbles
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 has the banana, passing through Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Dangerous is the ballad, our streets are cursed big guy
Neuf-quatre, Ripro
Nine-four, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Tell them Bellek I fuck them even if I'm blocked
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
They're not going to do anything, they're just a bunch of coked-up idiots.
Sale époque, mes frères sont instables de fou
Mala época, mis hermanos están inestables como locos
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Pierden los estribos, listos para pelear contra un estadio de fútbol
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
Nos levantamos en el gas, los ojos ojerosos
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
Nace la necesidad de lo esencial, no hay que dejarse acorralar
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Vendemos mierda, hierba, coca y MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Sí, fuimos niños buenos
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
La vida no es fácil, todo el mundo quiere meterse
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Vamos a perderlo todo y quizás sea demasiado tarde para admitirlo
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Incluso cuando es pura, quieren cortar la droga
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Quieren a la chica demasiado buena en un pequeño coche en Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Escúchame bien, una verdadera palabra
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Cuando tienes dinero tienes amigos
Quand t'es à terre y'a plus personne
Cuando estás en el suelo ya no hay nadie
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
La panadería es grande, ¿por qué todos en un pastel?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
En enero estaba en la cárcel, en diciembre en un barco
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah perdóname, mi Dios pero me aprovecho
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Las pruebas me ralentizan pero mi hijo crece demasiado rápido
Amour, passion, bonheur, loyal
Amor, pasión, felicidad, lealtad
Cassure, mensonge, colère, noyade
Ruptura, mentira, ira, ahogamiento
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Viaje al infierno, VIP, tranquilo
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Tiempo de guerra, capucha, corazón frío, banquisa
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Perquisas, veo las lágrimas que caen sobre las mejillas de papá
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
En custodia el comisario rompió el papache
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
Se acabó Barbados, sabes que no hablamos
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
Son cuevas, ni siquiera encontraron mi chaleco antibalas
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
El fiscal me habla mal, mi chico es banal
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
Vivimos en palacios, hacemos sumas de enfermo
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
Es normal y por Allah que tengo mi Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
Querías hacerme, tuviste la oportunidad pero yo no estaba allí
L'habitude de rouler sans permis
La costumbre de conducir sin permiso
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Fumo la hierba de bastardo entre Toulouse y Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Una especial de Bagdad a Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Para mí, mierda a voluntad incluso si los bloques están cerrados
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Una inclinación por el lujo, hemos probado la miseria
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Que se joda Polnareff, un gran especial para Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
Vengo del 9-4, necesitamos todo
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
Es para todas las ciudades y todos los barrios que nos rodean
En 2015 toujours la même bataille
En 2015 siempre la misma batalla
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
No quiero que me jodan los hijos de bastardos
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Mi chico, tienes que parar, juras "el Corán de La Meca"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
Le das dinero a tu chica, ¿cuánto le das a tu madre, eh?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Te gustan los hoteles, te gusta dar tu culo
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
En nuestra casa te encontramos en una bolsa isotérmica.
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Has hecho dinero, has chupado pollas
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
Pero para el alquiler, ¿has dado billetes?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Sabemos quién es quién, sabemos quién hace qué
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Un gran engaño, incluso en Quebecois
Tu parles de la rue, de Monaco
Hablas de la calle, de Mónaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
No me gustan los moralistas que tienen la nariz en la coca
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
En resumen, ¿estás sincronizado?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Como yo, te gusta el dinero más que los pechos grandes
Valeurs, principes, Mama
Valores, principios, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
Solo soy un ser humano, me voy a la mierda y me encanta el FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
Nos gustan las sumas reales, los diamantes de cien quilates
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
Nos gustan los hombres reales, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
Es para aquellos que odian, para aquellos que soportan
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Hablas mal de mí, tu madre es solo un cerdo
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Quieren ver a los pequeños terminar en G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
Nunca estuve solo cuando tenía dinero
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 años: Lacoste, perfumado con alcantarillas
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
No he terminado: 30 años, siempre bajo vigilancia
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Quieren rompernos la espalda, destruir nuestras familias
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Hijo de puta, tengo cien kilos en la maleta
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
Tienes que contar las ganancias de Hollanda
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
De vacaciones en la Luna, te dejo en Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Come mosquitos, espero que esté bueno
À midi mon fils mange des langoustines
A mediodía mi hijo come langostinos
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Que Dios me sea testigo, te haces el chulo
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Pero cuando estás en la mierda, no comen piedras
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
Quieren mi cabeza, quieren desgarrarme el vientre
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Los vi amarme y luego mear contra el viento
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Desde lo alto de mi fortaleza, los mato por cientos
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Déjalos gobernar esta banda de reyes sin cabeza
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Les encanta el poder pero no pueden admitirlo
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
Puedes desatar las aguas, estoy en el Arca de Noé
L'estomac noué, ils n'font que jouer
Con el estómago apretado, solo juegan
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
No te preocupes, sé cómo se va a resolver la historia
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Tienes el gran motor que va hasta el Infierno
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Mentir al mentiroso es beber de su vaso
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Siempre la misma canción, perderlo todo y joderlo todo
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Ve a chupar travestis en un pub en Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Sí, la conquista, el equipo está armado
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
No te hablo de tu equipo, las pequeñas croquetas
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 tiene la banana, pasando por Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Peligroso es el paseo, nuestras calles están malditas
Neuf-quatre, Ripro
Nueve-cuatro, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Diles Bellek, los jodo incluso si estoy bloqueado
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
No van a hacer nada, son solo un grupo de idiotas drogados.
Sale époque, mes frères sont instables de fou
Schlechte Zeiten, meine Brüder sind verrückt instabil
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Drehen durch, bereit, sich mit einem Fußballstadion anzulegen
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
Wir stehen im Gas auf, mit dunklen Augenringen
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
Die Notwendigkeit entsteht, man darf sich nicht einkreisen lassen
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Wir verkaufen Shit, Weed, Koks und MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Ja, wir waren mal nette Kinder
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
Das Leben ist nicht einfach, jeder will es sich reinziehen
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Wir werden alles verlieren und vielleicht ist es zu spät, das zuzugeben
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Selbst wenn sie rein ist, wollen sie das Zeug strecken
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Sie wollen das heiße Mädchen in einem kleinen Auto in Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Hör mir gut zu, ein wahres Wort
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Wenn du Geld hast, hast du Freunde
Quand t'es à terre y'a plus personne
Wenn du am Boden bist, ist niemand mehr da
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
Die Bäckerei ist groß, warum alle auf einen Kuchen?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
Im Januar war ich im Gefängnis, im Dezember auf einem Boot
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah vergib mir, mein Gott, aber ich nutze es aus
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Die Prüfungen bremsen mich, aber mein Sohn wächst zu schnell
Amour, passion, bonheur, loyal
Liebe, Leidenschaft, Glück, Loyalität
Cassure, mensonge, colère, noyade
Bruch, Lüge, Wut, Ertrinken
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Reise zur Hölle, V.I.P, ruhig
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Kriegszeit, Kapuze, kaltes Herz, Eisberg
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Durchsuchung, ich sehe die Tränen, die auf Papas Wangen fallen
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
Im Polizeigewahrsam hat der Kommissar den Papst beleidigt
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
Barbados ist vorbei, du weißt, wir reden nicht
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
Das sind Keller, sie haben nicht mal meine kugelsichere Weste gefunden
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
Die Staatsanwaltschaft spricht schlecht mit mir, mein Großer, das ist normal
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
Wir leben in Palästen, wir machen kranke Summen
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
Es ist normal und bei Allah, dass ich meine Kala habe
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
Du wolltest mich fertigmachen, du hattest den Mut, aber ich war nicht da
L'habitude de rouler sans permis
Die Gewohnheit, ohne Führerschein zu fahren
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Ich rauche den Schlag des Bastards zwischen Toulouse und Perpi
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Eine Spezialität von Bagdad bis Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Für mich Shit à volonté, auch wenn die Blocks geschlossen sind
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Eine Vorliebe für Luxus, wir haben die Armut gekostet
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Fick Polnareffs Mutter, ein großer Gruß an Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
Ich komme aus dem 9-4, wir brauchen alles
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
Das ist für alle Städte und alle Vororte, die uns umgeben
En 2015 toujours la même bataille
Im Jahr 2015 immer noch die gleiche Schlacht
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
Ich will nicht von Bastard-Söhnen gefickt werden
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Mein Großer, du musst aufhören, du schwörst "den Koran von Mekka"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
Du gibst deiner Freundin Geld, wie viel gibst du deiner Mutter, hm?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Du liebst Hotels, du liebst es, deinen Arsch zu geben
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
Bei uns findet man dich in einer Isoliertasche.
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Du hast Geld gemacht, du hast Schwänze gelutscht
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
Aber hast du für die Miete Geld gegeben?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Wir wissen, wer wer ist, wir wissen, wer was macht
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Ein riesiger Betrug, sogar auf Quebecisch
Tu parles de la rue, de Monaco
Du redest von der Straße, von Monaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
Ich mag keine Moralisten, die Kokain schnupfen
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
Kurz gesagt, bist du synchron?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Wie ich magst du Geld mehr als große Brüste
Valeurs, principes, Mama
Werte, Prinzipien, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
Ich bin nur ein Mensch, ich verliere die Kontrolle und liebe das FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
Wir lieben echtes Geld, hundertkarätige Diamanten
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
Wir lieben echte Männer, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
Das ist für diejenigen, die hassen, für diejenigen, die unterstützen
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Du redest schlecht von mir, deine Mutter ist nur ein Schwein
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Sie wollen, dass die Kleinen in G.A.V enden
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
Ich war nie allein, als ich Geld hatte
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 Jahre alt: Lacoste, parfümiert mit Abwasser
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
Ich bin noch nicht fertig: 30 Jahre alt, immer abgehört
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Sie wollen uns den Rücken brechen, unsere Familien vernichten
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Hurensohn, ich habe hundert Kilo in meinem Koffer
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
Man muss den Gewinn von Hollanda zählen
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
Im Urlaub auf dem Mond, ich lasse dich bei Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Iss Mücken, ich hoffe, es schmeckt gut
À midi mon fils mange des langoustines
Mittags isst mein Sohn Langusten
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Gott sei mein Zeuge, du spielst den Gangster
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Aber wenn du in der Scheiße bist, essen sie keine Steine
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
Sie wollen meinen Kopf, wollen mir den Bauch aufreißen
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Ich habe sie mich lieben sehen und dann gegen den Wind pissen
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Von meiner Festung aus töte ich sie zu Hunderten
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Lass sie diese Bande von kopflosen Königen regieren
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Sie lieben die Macht zu sehr, können es aber nicht zugeben
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
Du kannst die Fluten entfesseln, ich bin in der Arche Noah
L'estomac noué, ils n'font que jouer
Mit einem Knoten im Magen spielen sie nur
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, wie die Geschichte enden wird
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Du hast den großen Motor, der bis zur Hölle reicht
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Den Lügner anlügen, heißt aus seinem Glas trinken
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Immer das gleiche Lied, alles verlieren und alles ficken
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Geh und lutsche Transen in einer Bar in Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Ja, die Eroberung, das bewaffnete Team
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
Ich rede nicht von deinem Team, den kleinen Kroketten
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 hat die Banane, über Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Gefährlich ist der Spaziergang, unsere Straßen sind verflucht, Mann
Neuf-quatre, Ripro
Neun-vier, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Sag ihnen, Bellek, ich ficke sie, auch wenn ich blockiert bin
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
Sie werden nichts tun, sie sind nur eine Bande von bekifften Idioten.
Sale époque, mes frères sont instables de fou
Epoca difficile, i miei fratelli sono instabili come pazzi
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Perdono la testa, pronti a combattere contro uno stadio di calcio
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
Ci alziamo nel gas, con gli occhi cerchiati
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
Nasce il bisogno del necessario, non bisogna lasciarsi circondare
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Vendiamo shit, weed, coke e MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Sì, siamo stati dei bravi bambini
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
La vita non è facile, tutti vogliono prenderla
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Stiamo per perdere tutto e forse è troppo tardi per ammetterlo
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Anche quando è pura, vogliono tagliare la droga
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Vogliono la ragazza troppo bella in una piccola coupé a Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Ascoltami bene, una vera parola
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Quando hai i soldi hai gli amici
Quand t'es à terre y'a plus personne
Quando sei a terra non c'è più nessuno
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
La panetteria è grande, perché tutti su una torta?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
A gennaio ero in prigione, a dicembre su una barca
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah perdonami, mio Dio ma ne approfitto
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Le prove mi rallentano ma mio figlio cresce troppo in fretta
Amour, passion, bonheur, loyal
Amore, passione, felicità, lealtà
Cassure, mensonge, colère, noyade
Rottura, menzogna, rabbia, annegamento
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Viaggio all'inferno, V.I.P, tranquillo
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Tempo di guerra, cappuccio, cuore freddo, banchisa
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Perquisizione, vedo le lacrime che cadono sulle guance di papà
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
In custodia cautelare il commissario ha rotto il pappagallo
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
Finita la Barbados, sai che non parliamo
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
Sono delle cantine, non hanno nemmeno trovato il mio giubbotto antiproiettile
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
Il procuratore mi parla male, il mio grosso è banale
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
Viviamo nei palazzi, facciamo delle somme da malati
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
È normale e per Allah che ho la mia Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
Hai voluto farmi, hai avuto il via libera ma non c'ero
L'habitude de rouler sans permis
L'abitudine di guidare senza patente
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Fumo la frappa di bastardo tra Tolosa e Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Una speciale da Baghdad ai Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Per me shit a volontà anche se i blocchi sono chiusi
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Un debole per il lusso, abbiamo assaggiato la miseria
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Fanculo a Polnareff, un grosso speciale a Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
Vengo dal 9-4, abbiamo bisogno di tutto
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
È per tutte le città e tutti i quartieri che ci circondano
En 2015 toujours la même bataille
Nel 2015 sempre la stessa battaglia
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
Non voglio essere fottuto da dei figli di bastardi
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Il mio grosso devi smettere, giuri "il Corano di La Mecca"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
Dai soldi alla tua ragazza, quanto dai a tua madre eh?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Ti piacciono gli hotel, ti piace dare il tuo culo
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
Da noi ti ritrovi in un sacco termico.
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Hai fatto dei soldi, hai succhiato dei cazzi
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
Ma per l'affitto hai dato dei biglietti?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Sappiamo chi è chi, sappiamo chi fa cosa
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Una grossa truffa, anche in Quebecois
Tu parles de la rue, de Monaco
Parli della strada, di Monaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
Non mi piacciono i moralisti che hanno il naso nella cocaina
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
Insomma, eh grosso, sei sincronizzato?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Come me ami i soldi più dei seni grossi
Valeurs, principes, Mama
Valori, principi, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
Sono solo un essere umano, vado in tilt e amo il FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
Amiamo le vere somme, i diamanti da cento carati
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
Amiamo i veri uomini, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
È per quelli che odiano, per quelli che supportano
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Parli male di me, tua madre è solo un maiale
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Vogliono vedere i piccoli finire in G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
I soldi non ero mai solo quando ne avevo
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 anni: del Lacoste, profumato di fogna
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
Non ho finito: 30 anni, sempre sotto controllo
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Vogliono romperci la schiena, distruggere le nostre famiglie
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Figlio di puttana, ho cento chili nella valigia
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
Bisogna contare il beneficio della Hollanda
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
In vacanza sulla Luna, ti lascio a Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Mangia le zanzare, spero che sia buono
À midi mon fils mange des langoustines
A mezzogiorno mio figlio mangia le aragoste
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Che Dio ne sia testimone, fai il teppista
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Ma quando sei nei guai, non mangiano pietre
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
Vogliono la mia testa, vogliono strapparmi la pancia
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Li ho visti amarmi poi pisciare contro il vento
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Dall'alto della mia fortezza, li uccido a centinaia
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Lasciali governare questa banda di re senza testa
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Amano troppo il potere ma non possono ammetterlo
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
Puoi scatenare le acque, sono nell'Arca di Noè
L'estomac noué, ils n'font que jouer
Lo stomaco stretto, non fanno che giocare
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
Non preoccuparti so come si svolgerà la storia
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Hai il grosso motore che va fino all'Inferno
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Mentire al bugiardo, è bere nel suo bicchiere
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Sempre la stessa canzone, perdere tutto e distruggere tutto
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Vai a succhiare dei travestiti in un pub a Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Sì, la conquista, c'è la squadra armata
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
Non ti parlo della tua squadra, le piccole crocchette
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 ha la banana, passando per Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Pericolosa è la ballata, le nostre strade sono maledette grosso
Neuf-quatre, Ripro
Nove-quattro, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Dì loro Bellek li scopo anche se sono bloccato
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
Non faranno nulla, sono solo una banda di coglioni cocainomani.
Sale époque, mes frères sont instables de fou
Zaman yang buruk, saudara-saudaraku tidak stabil
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
Mereka gila, siap untuk berkelahi di stadion sepak bola
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
Kami bangun dalam gas, mata kami hitam
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
Keinginan untuk yang diperlukan muncul, jangan biarkan diri kita terjebak
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
Kami menjual ganja, rumput, kokain dan MD
Oui des enfants gentils on l'a été
Ya, kami pernah menjadi anak-anak yang baik
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
Hidup tidak mudah, semua orang ingin mendapatkannya
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
Kami akan kehilangan segalanya dan mungkin sudah terlambat untuk mengakuinya
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
Bahkan ketika itu murni, mereka ingin memotong barang itu
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
Mereka ingin wanita yang sangat baik dalam mobil sport kecil di Cannes
Écoute-moi bien, une vraie parole
Dengarkan aku, kata-kata yang benar
Quand t'as l'oseille t'as les amis
Ketika kamu punya uang, kamu punya teman
Quand t'es à terre y'a plus personne
Ketika kamu jatuh, tidak ada yang tersisa
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
Toko roti itu besar, mengapa semua orang mengincar kue yang sama?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
Pada bulan Januari saya di penjara, pada bulan Desember di atas kapal
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah ampuni saya, Tuhan saya tapi saya memanfaatkannya
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
Ujian memperlambat saya tetapi anak saya tumbuh terlalu cepat
Amour, passion, bonheur, loyal
Cinta, gairah, kebahagiaan, setia
Cassure, mensonge, colère, noyade
Patah, kebohongan, kemarahan, tenggelam
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
Perjalanan ke Neraka, V.I.P, tenang
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
Waktu perang, hoodie, hati dingin, es
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Perquis, saya melihat air mata jatuh di pipi Papa
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
Di penahanan polisi telah merusak papache
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
Selesai di Barbados, kamu tahu kita tidak berbicara
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
Mereka adalah gua, mereka bahkan tidak menemukan rompi peluru saya
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
Jaksa bicara kasar padaku, itu biasa
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
Kami tinggal di istana, kami membuat jumlah yang sakit
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
Itu normal dan demi Allah saya punya Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
Kamu ingin melakukannya padaku, kamu punya kesempatan tapi aku tidak ada di sana
L'habitude de rouler sans permis
Kebiasaan mengemudi tanpa izin
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
Saya merokok ganja antara Toulouse dan Perpi'
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
Spesial dari Bagdad ke Verneys
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
Bagi saya, ganja sebanyak yang saya mau meski bloknya ditutup
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
Kecenderungan untuk kemewahan, kami telah mencicipi kesulitan
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
Nique ibunya Polnareff, spesial besar untuk Hef
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
Saya datang dari 9-4, kami membutuhkan segalanya
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
Ini untuk semua kota dan semua kota yang mengelilingi kita
En 2015 toujours la même bataille
Pada tahun 2015 masih pertempuran yang sama
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
Saya tidak ingin diperkosa oleh anak-anak bajingan
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
Kamu harus berhenti, kamu bersumpah "Al-Quran dari Mekkah"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
Kamu memberi uang kepada pacarmu, berapa banyak yang kamu berikan kepada ibumu, hein?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
Kamu suka hotel, kamu suka memberikan pantatmu
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
Di rumah kita, kita menemukanmu dalam tas pendingin
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
Kamu menghasilkan uang, kamu menghisap penis
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
Tapi untuk sewa, apakah kamu memberikan uang?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
Kami tahu siapa yang mana, kami tahu siapa yang melakukan apa
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
Penipuan besar, bahkan dalam bahasa Quebec
Tu parles de la rue, de Monaco
Kamu berbicara tentang jalanan, tentang Monaco
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
Saya tidak suka moralis yang hidungnya dalam kokain
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
Singkatnya, hein, apakah kamu sinkron?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
Seperti saya, kamu lebih suka uang daripada payudara besar
Valeurs, principes, Mama
Nilai, prinsip, Mama
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
Saya hanya manusia, saya pergi dan saya suka FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
Kami suka jumlah yang benar, berlian seratus karat
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
Kami suka pria sejati, Lassana Diarra
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
Ini untuk mereka yang membenci, untuk mereka yang mendukung
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
Kamu berbicara buruk tentang saya, ibumu adalah babi
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
Mereka ingin melihat anak-anak berakhir di G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
Uang, saya tidak pernah sendirian ketika saya memilikinya
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13 tahun: Lacoste, berbau seperti selokan
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
Saya belum selesai: 30 tahun, selalu mendengarkan
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
Mereka ingin mematahkan punggung kita, menghancurkan keluarga kita
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
Anak jalang, saya punya seratus kilo' di koper
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
Harus menghitung keuntungan dari Hollanda
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
Berlibur di Bulan, saya meninggalkanmu di Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
Makan nyamuk, saya harap itu enak
À midi mon fils mange des langoustines
Pada tengah hari anak saya makan udang
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
Semoga Tuhan menjadi saksi, kamu bermain preman
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
Tapi ketika kamu dalam masalah, mereka tidak makan batu
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
Mereka ingin kepala saya, ingin merobek perut saya
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
Saya melihat mereka mencintai saya lalu kencing melawan angin
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
Dari atas benteng saya, saya membunuh mereka ratusan
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
Biarkan mereka memerintah band ini tanpa kepala
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
Mereka sangat suka kekuasaan tetapi tidak bisa mengakuinya
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
Kamu bisa melepaskan air, saya di dalam Bahtera Nuh
L'estomac noué, ils n'font que jouer
Perut terikat, mereka hanya bermain
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
Jangan khawatir, saya tahu bagaimana cerita ini akan berakhir
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
Kamu punya mesin besar yang bisa sampai ke Neraka
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
Berbohong pada pembohong, itu minum dari gelasnya
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
Selalu lagu yang sama, kehilangan segalanya dan ken
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
Pergi dan hisap travs di pub di Phuket
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
Ya, penaklukan, ada tim bersenjata
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
Saya tidak berbicara tentang timmu, croquettes kecil
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4 memiliki pisang, melewati Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
Berbahaya adalah perjalanan, jalan-jalan kita dikutuk
Neuf-quatre, Ripro
Sembilan empat, Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
Katakan Bellek saya bercinta dengan mereka meski saya terblokir
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
Mereka tidak akan melakukan apa-apa, mereka hanya sekelompok orang bodoh yang mabuk kokain
Sale époque, mes frères sont instables de fou
糟糕的时代,我的兄弟们疯狂不稳定
Pètent un cable, prêts à s'tape contre un stade de foot
他们疯狂,准备在足球场上打架
On se lève dans l'gaz, les yeux cernés
我们在瓦斯中醒来,眼睛黑眼圈
L'envie du nécessaire naît, faut pas se laisser cerner
必需品的欲望诞生,不能让自己被困住
On vend du shit, d'la weed, de la coke et d'la MD
我们卖大麻,杂草,可卡因和MD
Oui des enfants gentils on l'a été
是的,我们曾经是善良的孩子
La vie n'est pas facile, tout l'monde veut se la mettre
生活不容易,每个人都想要
On va tout perdre et peut-être qu'il trop tard pour se l'admettre
我们将失去一切,也许已经太晚了才承认
Même quand elle est pure, ils veulent couper la came
即使它是纯洁的,他们也想切割掉
Ils veulent la meuf trop bonne dans un petit coupé à Cannes
他们想要在戛纳的小车里的美女
Écoute-moi bien, une vraie parole
听我说,真实的话
Quand t'as l'oseille t'as les amis
当你有钱你就有朋友
Quand t'es à terre y'a plus personne
当你倒下时,没有人在
Elle est grande la boulangerie, pourquoi tous sur un gâteau?
面包店很大,为什么都在一个蛋糕上?
En janvier j'étais en taule, en décembre sur un bateau
一月我在监狱,十二月我在船上
Staghfoullah pardonnez-moi, mon Dieu mais j'en profite
Staghfoullah原谅我,我的上帝,但我在利用
Les épreuves me ralentissent mais mon fils grandit trop vite
困难让我放慢脚步,但我的儿子长得太快
Amour, passion, bonheur, loyal
爱,激情,幸福,忠诚
Cassure, mensonge, colère, noyade
破裂,谎言,愤怒,溺水
Voyage en Enfer, V.I.P, tranquille
地狱之旅,V.I.P,安静
Temps d'guerre, capuche, cœur froid, banquise
战争时期,兜帽,冷心,冰川
Perquise, j'vois les larmes qui tombent sur les joues de Papa
Perquise,我看到爸爸的脸颊上掉下的泪水
En garde-à-vue le commissaire a pété l'papache
在拘留中,警察破坏了papache
Finie la Barbade, tu sais qu'on parle pas
巴巴多斯结束了,你知道我们不说话
C'est des caves, ils ont même pas trouvé mon pare-balles
他们是洞穴,他们甚至没有找到我的防弹衣
Le proc' me parle mal, mon gros c'est banal
检察官对我说话很粗鲁,我的大哥,这很平常
On vit dans les palaces, on fait des sommes de malade
我们住在宫殿里,我们做了很多疯狂的事
C'est normal et par Allah que j'ai ma Kala'
这很正常,我发誓我有我的Kala'
T'as voulu me faire, t'as eu le go mais j'étais pas là
你想要我,你有机会,但我不在那里
L'habitude de rouler sans permis
习惯了没有驾照就开车
J'fume la frappe de bâtard entre Toulouse et Perpi'
我在图卢兹和Perpi'之间吸食了烈性大麻
Une spéciale de Bagdad aux Verneys
从巴格达到Verneys的特别款
Pour moi du shit à volonté même si les blocks sont fermés
对我来说,即使街区关闭,也可以随意吸食大麻
Un penchant pour le luxe, on a goûté la hess
对奢侈品有偏好,我们尝过了贫穷
Nique sa mère à Polnareff, une grosse spéciale à Hef
去他妈的Polnareff,向Hef致以特别的敬意
Je viens du 9-4, on a besoin d'tout
我来自94,我们需要一切
C'est pour toutes les villes et toutes les cités qui nous entourent
这是为了所有的城市和所有围绕我们的城市
En 2015 toujours la même bataille
2015年,战斗仍在继续
J'veux pas m'faire baiser par des fils de bâtards
我不想被混蛋们操
Mon gros faut qu't'arrêtes, tu jures "le Coran d'La Mecque"
我的大哥,你需要停下来,你发誓"麦加的古兰经"
Tu donnes du biff' à ta meuf, combien tu donnes à ta mère hein?
你给你的女朋友钱,你给你妈妈多少钱呢?
T'aimes les hôtels, t'aimes donner ton cul
你喜欢酒店,你喜欢献身
Chez nous on t'retrouve dans un sac isotherme
在我们这里,我们会在保温袋里找到你
T'as fait des sous, t'as sucé des bites
你赚了钱,你吸了鸡巴
Mais pour le loyer as-tu donné des billets?
但是你有给房租付钱吗?
On connaît qui est qui, on connaît qui fait quoi
我们知道谁是谁,我们知道谁在做什么
Une bête d'escroquerie, même en Québécois
一种巨大的欺诈,甚至在魁北克
Tu parles de la rue, de Monaco
你谈论街头,摩纳哥
J'aime pas les moralistes qu'ont le nez dans la coke
我不喜欢那些鼻子里有可卡因的道德家
Bref, hein gros, est-c'que t'es synchro?
总之,大哥,你同步了吗?
Comme moi t'aimes le biff' plus que les seins gros
像我一样,你更喜欢钱而不是大胸
Valeurs, principes, Mama
价值,原则,妈妈
J'suis qu'un être humain, j'pars en couilles et j'aime le FAMAS
我只是一个人,我在混乱中,我喜欢FAMAS
On aime les vraies sommes, les diamants cent carats
我们喜欢真正的钱,百克拉的钻石
On aime les vrais hommes, Lassana Diarra
我们喜欢真正的男人,拉萨纳·迪亚拉
C'est pour ceux qui haïssent, pour ceux qui supportent
这是为了那些恨我们的人,为了那些支持我们的人
Tu parles mal de moi, ta mère c'est qu'un porc
你对我说话不好,你妈就是个猪
Ils veulent voir les petits finir en G.A.V
他们想看到小孩子们最后在G.A.V
Les sous j'étais jamais seul quand j'en avais
我从来没有一个人在我有钱的时候
13 ans : du Lacoste, parfumé aux égouts
13岁:穿着Lacoste,闻着下水道的味道
J'ai pas fini : 30 piges, toujours sur écoute
我还没结束:30岁,还在被监听
Ils veulent nous casser l'dos, anéantir nos familles
他们想要打断我们的背,摧毁我们的家庭
Fils de pute, j'ai cent kils' dans la valise
婊子的儿子,我行李箱里有一百公斤
Faut compter l'bénèf' de la Hollanda
需要计算Hollanda的利润
En vacances sur la Lune, j'te laisse à Koh-Lanta
在月球上度假,我把你留在Koh-Lanta
Mange des moustiques, j'espère que c'est bon
吃蚊子,我希望它好吃
À midi mon fils mange des langoustines
中午我的儿子吃龙虾
Que Dieu m'en soit témoin, tu fais le voyou
愿上帝作证,你扮演坏蛋
Mais quand t'es dans la merde, ils mangent pas de cailloux
但是当你在困境中,他们不吃石头
Ils veulent ma tête, veulent me déchirer le ventre
他们想要我的头,想要撕开我的肚子
J'les ai vu m'aimer puis pisser contre le vent
我看到他们爱我,然后对着风尿尿
Du haut d'ma forteresse, j'les tue par centaines
从我的堡垒上,我杀了数百人
Laisse-les gouverner cette bande de rois sans tête
让他们统治这个没有头的国王的帮派
Ils aiment trop la puissance mais ne peuvent l'avouer
他们太喜欢权力,但不能承认
Tu peux déchaîner les eaux, j'suis dans l'Arche de Noé
你可以释放水,我在诺亚的方舟里
L'estomac noué, ils n'font que jouer
胃结,他们只是在玩
T'inquiète j'sais comment l'histoire va se dénouer
别担心,我知道故事会如何解开
T'as le gros moteur qui va jusqu'en Enfer
你有一个大引擎,可以直达地狱
Mentir au menteur, c'est boire dans son verre
对骗子撒谎,就是在他的杯子里喝酒
Toujours la même rengaine, tout perdre et tout ken
总是同样的老调,失去一切,毁掉一切
Va donc sucer des travs dans un pub à Phuket
去Phuket的酒吧里吸吮变性人吧
Oui, la conquête, y'a l'équipe armée
是的,征服,有武装的团队
J'te parle pas d'ton équipe les petites croquettes
我不是在说你的小团队
9-4 a la banane, passant par Bondy
9-4有香蕉,经过Bondy
Dangereuse est la ballade, nos rues sont maudites gros
漫步很危险,我们的街道被诅咒了,大哥
Neuf-quatre, Ripro
九四,Ripro
Dis-leur Bellek j'les baise même si j'suis bloqué
告诉他们Bellek,即使我被阻止,我也会操他们
Ils vont rien faire c'est qu'une bande de cons cokés
他们什么都做不了,只是一群吸毒的傻瓜

Curiosités sur la chanson Sale époque, pt. 2 de Lacrim

Quand la chanson “Sale époque, pt. 2” a-t-elle été lancée par Lacrim?
La chanson Sale époque, pt. 2 a été lancée en 2015, sur l’album “R.I.P.R.O. Volume 1”.
Qui a composé la chanson “Sale époque, pt. 2” de Lacrim?
La chanson “Sale époque, pt. 2” de Lacrim a été composée par MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lacrim

Autres artistes de Film score