TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT

Karim Zenoud, JAYSx15

Paroles Traduction

(x15's on the track)

Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
Le-le-le DZ est très nerveux
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
Ils te complimentent avec un six
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
L'impact est plus gros selon la distance
J'sors de taule, mon regard est sombre
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse

J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)

Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)

Petites salopes, vous allez voir
Petites salopes, vous allez voir
J'vois un homme dans le miroir
Mon .45 est noir et mat
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Une belle montre, une belle voiture
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)

Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
Ils vont te rendre des services (ouais)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi

Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)

(x15's on the track)
(x15's na faixa)
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
Ela se senta em mim, ela sente a pressão
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
Eu a penetro, seus olhos saem das órbitas
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
Eu não vou ao banheiro quando a conta chega
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
Eu abro a mochila, kichta é sem limites
Le-le-le DZ est très nerveux
O DZ é muito nervoso
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Repetição de bíceps até a tendinite
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
Eles falam na internet, mas são merdas
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
Nós aparecemos na casa deles, a arma na janela
Ils te complimentent avec un six
Eles te elogiam com um seis
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Dançam como traidores que vêm em dez
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
Eu acho que precisamos traumatizá-los
L'impact est plus gros selon la distance
O impacto é maior dependendo da distância
J'sors de taule, mon regard est sombre
Eu saio da prisão, meu olhar é sombrio
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
Eu só tenho ódio e abstinência
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
Eu chego em um Range Rover, estou em Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
Eu levo uma mexicana para uma pequena dança
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
Eu tenho amigos que marinam suas balas em pimenta (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
Você é a maior das vadias quando fala gentilmente com eles (precisa fodê-los)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
Eles me avisaram para nunca me envolver emocionalmente (precisa fodê-los)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)
Deus vai punir todos aqueles que usaram meu coração como um sofá (precisa fodê-los)
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Agora eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Reputação, proteção, segurança, eu digo não (eu digo não)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Desconhecida, bunda grande que me convida, eu digo não (eu digo não)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Se você não sente, você diz diretamente (não)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
E se ele insiste, você volta direto (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Nem todas as tempestades trazem a mesma chuva
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Nem todas as tempestades trazem a mesma chuva)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Na internet, eles não têm as mesmas vidas
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Na internet, eles não têm as mesmas vidas)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Não os mesmos problemas, não as mesmas noites
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Não os mesmos problemas, não as mesmas noites)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Nem todos os silêncios fazem o mesmo barulho
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Nem todos os silêncios fazem o mesmo barulho)
Petites salopes, vous allez voir
Pequenas vadias, vocês vão ver
Petites salopes, vous allez voir
Pequenas vadias, vocês vão ver
J'vois un homme dans le miroir
Eu vejo um homem no espelho
Mon .45 est noir et mat
Minha .45 é preta e fosca
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
E a coronha é de marfim (sheesh) sem dinheiro nem poder
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Cale a boca, você é um blefe
Une belle montre, une belle voiture
Um belo relógio, um belo carro
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
Você diz a eles que é milionário, só os puxa-sacos podem acreditar
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
(Só os puxa-sacos podem acreditar) (vadia, vadia, vadia)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
Eu gosto de couro e da tela no encosto de cabeça (vadia)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
Você queria meu dinheiro e mandar pessoas para me matar (morto, morto)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
Eu olho o Rolex, seu reflexo, sua bunda no mostrador (como ela é gostosa)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
Eu fumei meu primeiro baseado, foi há 24 anos
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
Você faz guerra na boate, mas debaixo da sua cama só tem 20k (idiota)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
Aliás, o que você tem ao lado nem custa o meu advogado (seu aluguel)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Em vez de comprar dois pares de Louboutin para sua puta, idiota
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)
Ela te deixa um mês depois para fugir para Mykonos (como uma puta)
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
Todos os caras que querem te conhecer e te colar (para te roubar tudo)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
Eles vão te elogiar, jurar, até mentir
Ils vont te rendre des services (ouais)
Eles vão te prestar serviços (sim)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Fazer você se sentir importante, eu conheço a extensão desse vício, eu
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Agora eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não, eu digo não
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
(Eu digo não, eu digo não) reputação, proteção, segurança, eu digo não (eu digo não)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Desconhecida, bunda grande que me convida, eu digo não (eu digo não)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Se você não sente, você diz diretamente (não)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
E se ele insiste, você volta direto (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Nem todas as tempestades trazem a mesma chuva
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Nem todas as tempestades trazem a mesma chuva)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Na internet, eles não têm as mesmas vidas
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Na internet, eles não têm as mesmas vidas)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Não os mesmos problemas, não as mesmas noites
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Não os mesmos problemas, não as mesmas noites)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Nem todos os silêncios fazem o mesmo barulho
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Nem todos os silêncios fazem o mesmo barulho)
(x15's on the track)
(x15's on the track)
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
She sits on me, she feels the pressure
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
I put it in, her eyes pop out of their sockets
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
I don't go to the bathroom when the bill comes
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
I open the backpack, the stash is limitless
Le-le-le DZ est très nerveux
The-the-the DZ is very nervous
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Bicep repetition until tendinitis
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
They talk on the net but they're just kids
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
We show up at their mother's, the barrel on the window
Ils te complimentent avec un six
They compliment you with a six
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Dance like traitors who come in tens
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
I think we need to traumatize them
L'impact est plus gros selon la distance
The impact is bigger depending on the distance
J'sors de taule, mon regard est sombre
I get out of jail, my look is dark
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
I only have hatred and abstinence
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
I arrive in a Range, I'm in Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
I take a Mexican for a little dance
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
I have buddies who marinate their bullets in chili (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
You're the biggest slut when you talk to them nicely (gotta fuck them)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
They had all warned me never to get feelings" (gotta fuck them)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)
God will punish all those who took my heart for a couch (gotta fuck them)
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Now I say no, I say no, I say no, I say no, I say no, I say no
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Reputation, protection, security, I say no (I say no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Unknown, big ass inviting me, I say no (I say no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
If you don't feel it, you tell them straight (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
And if he insists, you come back straight (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Not all storms make the same rain
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Not all storms make the same rain)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
On the internet, they don't have the same lives
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(On the internet, they don't have the same lives)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Not the same problems, not the same nights
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Not the same problems, not the same nights)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Not all silences make the same noise
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Not all silences make the same noise)
Petites salopes, vous allez voir
Little sluts, you'll see
Petites salopes, vous allez voir
Little sluts, you'll see
J'vois un homme dans le miroir
I see a man in the mirror
Mon .45 est noir et mat
My .45 is matte black
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
And the butt is ivory (sheesh) no money or power
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Shut your mouth, you're a bluffer
Une belle montre, une belle voiture
A nice watch, a nice car
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
You tell them you're a millionaire, only suckers can believe it
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
(Only suckers can believe it) (slut, slut, slut)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
I like leather and the screen on the back of the headrest (slut)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
You wanted my money and send people to kill me (dead, dead)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
I check out the Rolex, its reflection, her ass on the dial (she's so hot)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
I smoked my first joint 24 years ago
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
You make war in the club but under your bed there's only 20k (loser)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
By the way, what you have on the side doesn't even cost my lawyer (your rent)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Instead of buying two pairs of Louboutin for your bitch, loser
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)
She leaves you a month later to run away to Mykonos (like a whore)
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
All the guys who want to know you and stick to you (to take everything from you)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
They will compliment you, swear, even lie
Ils vont te rendre des services (ouais)
They will do you favors (yeah)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Make you feel important, I know the extent of this vice, me
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Now I say no, I say no, I say no, I say no, I say no, I say no
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
(I say no, I say no) reputation, protection, security, I say no (I say no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Unknown, big ass inviting me, I say no (I say no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
If you don't feel it, you tell them straight (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
And if he insists, you come back straight (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Not all storms make the same rain
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Not all storms make the same rain)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
On the internet, they don't have the same lives
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(On the internet, they don't have the same lives)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Not the same problems, not the same nights
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Not the same problems, not the same nights)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Not all silences make the same noise
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Not all silences make the same noise)
(x15's on the track)
(x15's en la pista)
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
Ella se sienta sobre mí, siente la presión
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
La penetro, sus ojos salen de sus órbitas
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
No voy al baño cuando llega la cuenta
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
Abro la mochila, kichta no tiene límites
Le-le-le DZ est très nerveux
El-el-el DZ está muy nervioso
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Repetición de bíceps hasta la tendinitis
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
Hablan en la red pero son unos mierdas
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
Nos presentamos en casa de su madre, el cañón en la ventana
Ils te complimentent avec un six
Te halagan con un seis
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Bailan como traidores que vienen de a diez
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
Creo que debemos traumatizarlos
L'impact est plus gros selon la distance
El impacto es más grande según la distancia
J'sors de taule, mon regard est sombre
Salgo de la cárcel, mi mirada es oscura
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
Solo tengo odio y abstinencia
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
Llego en un Range, estoy en Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
Me llevo a una mexicana para un pequeño baile
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
Tengo amigos que marinan sus balas en pimiento (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
Eres la más grande de las putas cuando les hablas amablemente (hay que joderlos)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
Todos me habían advertido que nunca me involucrara emocionalmente (hay que joderlos)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)
Dios castigará a todos los que han tomado mi corazón por un sofá (hay que joderlos)
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Ahora digo no, digo no, digo no, digo no, digo no, digo no
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Reputación, protección, seguridad, yo digo no (digo no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Desconocida, gran culo que me invita, yo digo no (digo no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Si no te sientes bien, se lo dices directamente (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Y si insiste, vuelves directamente (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
No todas las tormentas producen la misma lluvia
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(No todas las tormentas producen la misma lluvia)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
En internet, no tienen las mismas vidas
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(En internet, no tienen las mismas vidas)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
No los mismos problemas, no las mismas noches
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(No los mismos problemas, no las mismas noches)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
No todos los silencios hacen el mismo ruido
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(No todos los silencios hacen el mismo ruido)
Petites salopes, vous allez voir
Pequeñas putas, ya verán
Petites salopes, vous allez voir
Pequeñas putas, ya verán
J'vois un homme dans le miroir
Veo a un hombre en el espejo
Mon .45 est noir et mat
Mi .45 es negro y mate
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
Y la culata es de marfil (sheesh) sin dinero ni poder
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Cierra la boca, eres un farol
Une belle montre, une belle voiture
Un buen reloj, un buen coche
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
Les dices que eres millonario, solo los chupamedias pueden creerlo
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
(Solo los chupamedias pueden creerlo) (puta, puta, puta)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
Me gusta el cuero y la pantalla en el respaldo del reposacabezas (puta)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
Querías mi dinero y enviarme gente para que me mataran (muerto, muerto)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
Miro el Rolex, su reflejo, su culo en la esfera (qué buena está)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
Fumé mi primer porro hace 24 años
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
Haces la guerra en el club pero debajo de tu cama solo hay 20k (perdedor)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
Por cierto, lo que tienes al lado ni siquiera cuesta lo que mi abogado (tu alquiler)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
En lugar de comprar dos pares de Louboutin para tu puta, perdedor
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)
Te deja un mes después para huir a Mykonos (como una puta)
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
Todos los chicos que quieren conocerte y pegarse a ti (para quitarte todo)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
Te van a halagar, jurar, incluso mentir
Ils vont te rendre des services (ouais)
Te van a hacer favores (sí)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Te harán sentir que eres importante, conozco la magnitud de este vicio, yo
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Ahora digo no, digo no, digo no, digo no, digo no, digo no
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
(Digo no, digo no) reputación, protección, seguridad, yo digo no (digo no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Desconocida, gran culo que me invita, yo digo no (digo no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Si no te sientes bien, se lo dices directamente (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Y si insiste, vuelves directamente (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
No todas las tormentas producen la misma lluvia
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(No todas las tormentas producen la misma lluvia)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
En internet, no tienen las mismas vidas
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(En internet, no tienen las mismas vidas)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
No los mismos problemas, no las mismas noches
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(No los mismos problemas, no las mismas noches)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
No todos los silencios hacen el mismo ruido
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(No todos los silencios hacen el mismo ruido)
(x15's on the track)
(x15's auf dem Track)
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
Sie setzt sich auf mich, sie spürt den Druck
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
Ich dringe in sie ein, ihre Augen treten aus ihren Höhlen
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
Ich gehe nicht auf die Toilette, wenn die Rechnung kommt
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
Ich öffne den Rucksack, Kichta ist grenzenlos
Le-le-le DZ est très nerveux
Der DZ ist sehr nervös
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Wiederholtes Bizepstraining bis zur Sehnenentzündung
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
Sie reden im Netz, aber sie sind Scheißer
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
Wir tauchen bei ihrer Mutter auf, die Kanone auf der Scheibe
Ils te complimentent avec un six
Sie loben dich mit einer Sechs
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Tanzen wie Verräter, die zu zehnt kommen
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
Ich denke, wir müssen sie traumatisieren
L'impact est plus gros selon la distance
Die Auswirkung ist größer je nach Entfernung
J'sors de taule, mon regard est sombre
Ich komme aus dem Knast, mein Blick ist dunkel
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
Ich habe nur Hass und Abstinenz
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
Ich komme im Range Rover, ich bin in Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
Ich nehme eine Mexikanerin für einen kleinen Tanz mit
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
Ich habe Kumpels, die ihre Kugeln in Chili einlegen (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
Du bist die größte Schlampe, wenn du nett zu ihnen redest (du musst sie ficken)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
Sie hatten mich alle gewarnt, niemals Gefühle hineinzulegen" (du musst sie ficken)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)
Gott wird alle bestrafen, die mein Herz als Sofa benutzt haben (du musst sie ficken)
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Jetzt sage ich nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Ruf, Schutz, Sicherheit, ich sage nein (ich sage nein)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Unbekannte, großer Arsch, der mich einlädt, ich sage nein (ich sage nein)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Wenn du es nicht fühlst, sag es ihnen direkt (nein)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Und wenn er darauf besteht, komm direkt zurück (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Nicht alle Stürme bringen den gleichen Regen
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Nicht alle Stürme bringen den gleichen Regen)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Im Internet führen sie nicht das gleiche Leben
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Im Internet führen sie nicht das gleiche Leben)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Nicht die gleichen Probleme, nicht die gleichen Nächte
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Nicht die gleichen Probleme, nicht die gleichen Nächte)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Nicht alle Stille macht die gleichen Geräusche
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Nicht alle Stille macht die gleichen Geräusche)
Petites salopes, vous allez voir
Kleine Schlampen, ihr werdet sehen
Petites salopes, vous allez voir
Kleine Schlampen, ihr werdet sehen
J'vois un homme dans le miroir
Ich sehe einen Mann im Spiegel
Mon .45 est noir et mat
Meine .45 ist schwarz und matt
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
Und der Griff ist aus Elfenbein (sheesh) kein Geld oder Macht
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Halt die Klappe, du bist ein Bluffer
Une belle montre, une belle voiture
Eine schöne Uhr, ein schönes Auto
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
Du erzählst ihnen, dass du Millionär bist, nur die Sauger können es glauben
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
(Nur die Sauger können es glauben) (Schlampe, Schlampe, Schlampe)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
Ich mag Leder und den Bildschirm auf der Rückseite der Kopfstütze (Schlampe)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
Du wolltest mein Geld und hast Leute geschickt, um mich zu töten (tot, tot)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
Ich schaue auf die Rolex, ihr Spiegelbild, ihren Arsch auf dem Zifferblatt (sie ist so heiß)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
Ich habe meinen ersten Joint vor 24 Jahren geraucht
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
Du machst Krieg im Club, aber unter deinem Bett sind nur 20k (Loser)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
Übrigens, was du neben dir hast, kostet nicht mal meinen Anwalt (deine Miete)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Anstatt zwei Paar Louboutins für deine Hure zu kaufen, Loser
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)
Sie lässt dich einen Monat später sitzen, um nach Mykonos zu fliehen (wie eine Hure)
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
Alle Kerle, die dich kennenlernen und an dir kleben wollen (um alles von dir zu nehmen)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
Sie werden dich loben, schwören, sogar lügen
Ils vont te rendre des services (ouais)
Sie werden dir Dienste erweisen (ja)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Sie lassen dich fühlen, dass du wichtig bist, ich kenne das Ausmaß dieses Lasters, ich
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Jetzt sage ich nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
(Ich sage nein, ich sage nein) Ruf, Schutz, Sicherheit, ich sage nein (ich sage nein)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Unbekannte, großer Arsch, der mich einlädt, ich sage nein (ich sage nein)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Wenn du es nicht fühlst, sag es ihnen direkt (nein)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
Und wenn er darauf besteht, komm direkt zurück (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Nicht alle Stürme bringen den gleichen Regen
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Nicht alle Stürme bringen den gleichen Regen)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Im Internet führen sie nicht das gleiche Leben
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Im Internet führen sie nicht das gleiche Leben)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Nicht die gleichen Probleme, nicht die gleichen Nächte
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Nicht die gleichen Probleme, nicht die gleichen Nächte)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Nicht alle Stille macht die gleichen Geräusche
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Nicht alle Stille macht die gleichen Geräusche)
(x15's on the track)
(x15's sulla traccia)
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
Lei si siede su di me, sente la pressione
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
La penetro, i suoi occhi escono dalle orbite
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
Non vado in bagno quando arriva il conto
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
Apro lo zaino, kichta è senza limiti
Le-le-le DZ est très nerveux
Il DZ è molto nervoso
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Ripetizione di bicipiti fino alla tendinite
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
Parlano su internet ma sono dei merdosi
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
Ci presentiamo a casa loro, il cannone sulla finestra
Ils te complimentent avec un six
Ti complimentano con un sei
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Ballano come traditori che vengono a dieci
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
Penso che dobbiamo traumatizzarli
L'impact est plus gros selon la distance
L'impatto è più grande a seconda della distanza
J'sors de taule, mon regard est sombre
Esco di prigione, il mio sguardo è cupo
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
Ho solo odio e astinenza
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
Arrivo in Range, sono in Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
Porto una messicana per un piccolo ballo
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment (bam)
Ho amici che fanno marinare le loro pallottole nel peperoncino (bam)
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment (faut les ken)
Sei la più grande delle puttane quando parli loro gentilmente (devi scoparli)
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments" (faut les ken)
Mi avevano tutti avvertito di non metterci mai sentimenti" (devi scoparli)
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan (faut les ken)
Dio punirà tutti quelli che hanno preso il mio cuore per un divano (devi scoparli)
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Ora dico no, dico no, dico no, dico no, dico no, dico no
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
Reputazione, protezione, sicurezza, io dico no (dico no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Sconosciuta, grosso culo che mi invita, io dico no (dico no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Se non lo senti, glielo dici direttamente (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
E se insiste, torni subito (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Non tutti i temporali fanno la stessa pioggia
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Non tutti i temporali fanno la stessa pioggia)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Su internet, non hanno la stessa vita
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Su internet, non hanno la stessa vita)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Non gli stessi problemi, non le stesse notti
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Non gli stessi problemi, non le stesse notti)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Non tutti i silenzi fanno lo stesso rumore
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Non tutti i silenzi fanno lo stesso rumore)
Petites salopes, vous allez voir
Piccole puttane, vedrete
Petites salopes, vous allez voir
Piccole puttane, vedrete
J'vois un homme dans le miroir
Vedo un uomo nello specchio
Mon .45 est noir et mat
Il mio .45 è nero e opaco
Et la crosse est en ivoire (sheesh) pas d'oseille ni de pouvoir
E l'impugnatura è in avorio (sheesh) niente soldi né potere
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Chiudi la bocca, sei un bluffatore
Une belle montre, une belle voiture
Un bel orologio, una bella macchina
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
Dici loro che sei milionario, solo i leccapiedi possono crederci
(Qu'les suceurs qui peuvent y croire) (salope, salope, salope)
(Solo i leccapiedi possono crederci) (puttana, puttana, puttana)
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête (salope)
Mi piace il cuoio e lo schermo sul retro del poggiatesta (puttana)
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead (dead, dead)
Volevi i miei soldi e mandarmi gente per farmi fuori (morto, morto)
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran (qu'est-c'qu'elle est bonne)
Guardo la Rolex, il suo riflesso, il suo culo sul quadrante (che buona è)
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
Ho fumato il mio primo spinello, 24 anni fa
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k (boloss)
Fai la guerra in club ma sotto il tuo letto ci sono solo 20k (sfigato)
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat (ton loyer)
Tra l'altro, quello che hai da parte non costa nemmeno il mio avvocato (il tuo affitto)
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Invece di prendere due paia di Louboutin per la tua puttana, sfigato
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos (comme une pute)
Ti lascia un mese dopo per scappare a Mykonos (come una puttana)
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller (pour tout t'prendre)
Tutti i ragazzi che vogliono conoscerti e attaccarsi a te (per prenderti tutto)
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
Ti faranno complimenti, giureranno, persino mentiranno
Ils vont te rendre des services (ouais)
Ti renderanno dei servizi (sì)
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Ti faranno sentire importante, conosco l'ampiezza di questo vizio, io
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Ora dico no, dico no, dico no, dico no, dico no, dico no
(J'dis non, j'dis non) réputation, protection, sécu, moi j'dis non (j'dis non)
(Dico no, dico no) reputazione, protezione, sicurezza, io dico no (dico no)
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non (j'dis non)
Sconosciuta, grosso culo che mi invita, io dico no (dico no)
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct (non)
Se non lo senti, glielo dici direttamente (no)
Et si il insiste, tu reviens direct (grr)
E se insiste, torni subito (grr)
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Non tutti i temporali fanno la stessa pioggia
(Tous les orages font pas les mêmes pluies)
(Non tutti i temporali fanno la stessa pioggia)
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
Su internet, non hanno la stessa vita
(Sur internet, ils ont pas les mêmes vies)
(Su internet, non hanno la stessa vita)
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Non gli stessi problemi, non le stesse notti
(Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits)
(Non gli stessi problemi, non le stesse notti)
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Non tutti i silenzi fanno lo stesso rumore
(Tous les silences font pas les mêmes bruits)
(Non tutti i silenzi fanno lo stesso rumore)

Curiosités sur la chanson TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT de Lacrim

Quand la chanson “TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT” a-t-elle été lancée par Lacrim?
La chanson TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT a été lancée en 2023, sur l’album “SALE ÉPOQUE”.
Qui a composé la chanson “TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT” de Lacrim?
La chanson “TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT” de Lacrim a été composée par Karim Zenoud, JAYSx15.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lacrim

Autres artistes de Film score