Rain On Me [Ralphi Rosario Remix - Edit]

Alexander Ridha, Ariana Grande, Betty Wright, Jeremiah Burden, Martin Bresso, Matthew James Burns, Michael Tucker, Nija Aisha Alayja Charles, Rami Yacoub, Stefani J. Germanotta, Vernetta Lynn Williams

Paroles Traduction

Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain
Rain on me
Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain
Rain

I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all

It's coming down on me
Water like misery
It's coming down on me
Rain on me
On me

Rain on me

I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me

Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain
Rain on me
Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain

Livin' in a world where no one's innocent
Oh, but at least we try
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don't lose my mind

I can feel it on my skin
It's coming down on me
Teardrops on my face
Water like misery
Let it wash away my sins
It's coming down on me
Let it wash away

I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me

Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain
Rain on me
Rain, rain
Rain, rain
Rain, rain
Rain

Hands up to the sky
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Rain on me

Rain on me

I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me

Rain on me

Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain
Pleut
I didn't ask for a free ride
Je n'ai pas demandé à faire un tour gratuit
I only asked you to show me a real good time
Je t'ai seulement demandé de me faire passer un bon moment
I never asked for the rainfall
Je n'ai jamais demandé les précipitations
At least I showed up, you showed me nothing at all
Au moins, je suis venue, tu ne m'as rien montré du tout
It's coming down on me
Ça me tombe dessus
Water like misery
L'eau comme la misère
It's coming down on me
Ça me tombe dessus
Rain on me
Pleut sur moi
On me
Sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Livin' in a world where no one's innocent
Nous vivons dans un monde où personne n'est innocent
Oh, but at least we try
Oh, mais au moins nous essayons
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Je dois vivre ma vérité, pas la garder en bouteille
So I don't lose my mind
Pour ne perde pas la tête
I can feel it on my skin
Je peux le sentir sur ma peau
It's coming down on me
Ça me tombe dessus
Teardrops on my face
Des gouttes de larmes sur mon visage
Water like misery
L'eau comme la misère
Let it wash away my sins
Que cela lave mes péchés
It's coming down on me
Ça me tombe dessus
Let it wash away
Que cela lave
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain, rain
Pleut, pleut
Rain
Pleut
Hands up to the sky
Les mains levées vers le ciel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Je serai ta galaxie, je suis sur le point de voler
Rain on me, tsunami
Pleut sur moi, tsunami
Hands up to the sky
Les mains levées vers le ciel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Je serai ta galaxie, je suis sur le point de voler
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pleut, pleut
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain
Chuva
I didn't ask for a free ride
Eu não pedi uma corrida grátis
I only asked you to show me a real good time
Eu só lhe pedi para me divertir
I never asked for the rainfall
Eu nunca pedi pela chuva
At least I showed up, you showed me nothing at all
Pelo menos eu compareci, você não me mostrou absolutamente nada
It's coming down on me
Está caindo em cima de mim
Water like misery
Água como miséria
It's coming down on me
Está caindo em cima de mim
Rain on me
Chova em mim
On me
Sobre mim
Rain on me
Chova em mim
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Livin' in a world where no one's innocent
Viver em um mundo onde ninguém é inocente
Oh, but at least we try
Oh, mas ao menos tentamos
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Tenho que viver minha verdade, não mantê-la engarrafada
So I don't lose my mind
Para que eu não perca a cabeça
I can feel it on my skin
Eu posso sentir na minha pele
It's coming down on me
Está caindo em cima de mim
Teardrops on my face
Lágrimas no meu rosto
Water like misery
Água como miséria
Let it wash away my sins
Deixe que ela lave meus pecados
It's coming down on me
Está caindo em cima de mim
Let it wash away
Deixe que ela lave embora
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain, rain
Chuva, chuva
Rain
Chuva
Hands up to the sky
Mãos para cima para o céu
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Eu serei sua galáxia, estou prestes a voar
Rain on me, tsunami
Chuva em mim, tsunami
Hands up to the sky
Mãos para cima para o céu
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Eu serei sua galáxia, estou prestes a voar
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferia estar seco, mas pelo menos estou vivo
Rain on me, rain, rain
Chuva em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain
Llueve
I didn't ask for a free ride
No pedí un viaje gratis
I only asked you to show me a real good time
Solo te pedí que me enseñaras lo que es pasar un buen rato
I never asked for the rainfall
Nunca pedí la lluvia
At least I showed up, you showed me nothing at all
Al menos aparecí, no me enseñaste nada
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Water like misery
El agua como la miseria
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
On me
Sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Livin' in a world where no one's innocent
Vivimos en un mundo donde nadie es inocente
Oh, but at least we try
Oh, pero al menos lo intentamos
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Tengo que vivir mi verdad, no reprimirla
So I don't lose my mind
Para no perder la cabeza
I can feel it on my skin
Puedo sentirlo en mi piel
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Teardrops on my face
Lágrimas en mi cara
Water like misery
El agua como la miseria
Let it wash away my sins
Deja que lave mis pecados
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Let it wash away
Deja que se lave
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain, rain
Llueve, llueve
Rain
Llueve
Hands up to the sky
Manos hacia el cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Seré tu galaxia, estoy a punto de volar
Rain on me, tsunami
Llueve sobre mí, tsunami
Hands up to the sky
Manos hacia el cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Seré tu galaxia, estoy a punto de volar
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, llueve, llueve
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain
Regen
I didn't ask for a free ride
Ich habe nicht um eine Freifahrt gebeten
I only asked you to show me a real good time
Ich habe dich nur um eine wirklich schöne Zeit gebeten
I never asked for the rainfall
Ich habe nie um den Regen gebeten
At least I showed up, you showed me nothing at all
Wenigstens war ich da, du hast mir überhaupt nichts gegeben
It's coming down on me
Es fällt auf mich herab
Water like misery
Wasser wie Elend
It's coming down on me
Es fällt auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
On me
Auf mich
Rain on me
Regne auf mich herab
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Livin' in a world where no one's innocent
Wir leben in einer Welt, in der niemand unschuldig ist
Oh, but at least we try
Oh, aber wir versuchen es wenigstens
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Ich muss meine Wahrheit leben, sie nicht wegsperren
So I don't lose my mind
Damit ich nicht den Verstand verliere
I can feel it on my skin
Ich kann es auf meiner Haut spüren
It's coming down on me
Es fällt auf mich herab
Teardrops on my face
Tränen auf meinem Gesicht
Water like misery
Wasser wie Elend
Let it wash away my sins
Lass es meine Sünden fortspülen
It's coming down on me
Es fällt auf mich herab
Let it wash away
Lass es sie fortspülen
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain, rain
Regen, Regen
Rain
Regen
Hands up to the sky
Die Hände hoch zum Himmel gestreckt
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Werde ich deine Galaxie sein, ich werde fliegen
Rain on me, tsunami
Regen auf mich herab, Tsunami
Hands up to the sky
Die Hände hoch zum Himmel gestreckt
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Werde ich deine Galaxie sein, ich werde fliegen
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber wenigstens bin ich am Leben
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich herab, regne auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich herab
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain
Pioggia
I didn't ask for a free ride
Non ho chiesto un passaggio gratis
I only asked you to show me a real good time
Ti ho solo chiesto di farmi divertire
I never asked for the rainfall
Non ho mai chiesto la pioggia
At least I showed up, you showed me nothing at all
Almeno io mi sono presentata, tu non mi hai mostrato proprio niente
It's coming down on me
Scende su di me
Water like misery
Acqua come miseria
It's coming down on me
Scende su di me
Rain on me
Pioggia su di me
On me
Su di me
Rain on me
Pioggia su di me
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Livin' in a world where no one's innocent
Viviamo in un mondo dove nessuno è innocente
Oh, but at least we try
Oh, ma almeno ci proviamo
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Devo vivere la mia verità, non tenerla rinchiusa
So I don't lose my mind
Così non impazzirò
I can feel it on my skin
La sento sulla mia pelle
It's coming down on me
Scende su di me
Teardrops on my face
Gocce di lacrime sul mio viso
Water like misery
Acqua come miseria
Let it wash away my sins
Lascia che lavi via i miei peccati
It's coming down on me
Scende su di me
Let it wash away
Lascia che lavi via
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain, rain
Pioggia, pioggia
Rain
Pioggia
Hands up to the sky
Mani in alto al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Sarò la tua galassia, sto per volare
Rain on me, tsunami
Pioggia su di me, tsunami
Hands up to the sky
Mani in alto al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Sarò la tua galassia, sto per volare
Rain on me
Pioggia su di me
Rain on me
Pioggia su di me
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferisco rimanere asciutta, ma almeno sono viva
Rain on me, rain, rain
Pioggia su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Pioggia su di me
Rain on me
Pioggia su di me
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain
雨を
I didn't ask for a free ride
タダ乗りさせてなんて 言ってない
I only asked you to show me a real good time
とっても楽しい時間を過ごさせてって頼んだだけ
I never asked for the rainfall
雨を降らせてなんて 言ってない
At least I showed up, you showed me nothing at all
少なくとも私は姿を見せた でもあなたは何も与えてはくれなかった
It's coming down on me
私に向かって 降ってくる
Water like misery
苦しみのような雨
It's coming down on me
私に向かって 降ってくる
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
On me
私に向かって
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Livin' in a world where no one's innocent
罪なき者なんて いない世界に生きてる
Oh, but at least we try
ああ 少なくとも生きようとしてる
Gotta live my truth, not keep it bottled in
本音で生きなくちゃ 心にふたをしないで
So I don't lose my mind
そうすれば 正気でいられる
I can feel it on my skin
肌で感じるの
It's coming down on me
私に向かって 降ってくる
Teardrops on my face
頬をつたう涙
Water like misery
苦しみのような雨
Let it wash away my sins
罪を洗い流して
It's coming down on me
私に向かって 降ってくる
Let it wash away
洗い流して
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain, rain
雨を 雨を
Rain
雨を
Hands up to the sky
空に向かって両手を上げる
I'll be your galaxy, I'm about to fly
私があなたの銀河になる 私はもう飛び立つところ
Rain on me, tsunami
私に向かって降り注いで 津波よ
Hands up to the sky
空に向かって両手を上げる
I'll be your galaxy, I'm about to fly
私があなたの銀河になる 私はもう飛び立つところ
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れてない方がいいけど 少なくとも私は生きてる
Rain on me, rain, rain
私に向かって雨を降らせて 雨を 雨を
Rain on me
私に向かって雨を降らせて
Rain on me
私に向かって雨を降らせて

Curiosités sur la chanson Rain On Me [Ralphi Rosario Remix - Edit] de Lady Gaga

Qui a composé la chanson “Rain On Me [Ralphi Rosario Remix - Edit]” de Lady Gaga?
La chanson “Rain On Me [Ralphi Rosario Remix - Edit]” de Lady Gaga a été composée par Alexander Ridha, Ariana Grande, Betty Wright, Jeremiah Burden, Martin Bresso, Matthew James Burns, Michael Tucker, Nija Aisha Alayja Charles, Rami Yacoub, Stefani J. Germanotta, Vernetta Lynn Williams.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lady Gaga

Autres artistes de Pop