Bem Melhor

Pedro Calais

Paroles Traduction

E eu, que nunca fui exemplo de calma
Agora eu 'to bem melhor
Se for, fica na minha memória
E assim eu sigo só
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?

Ser solto é bem melhor
Ser leve é bem melhor
Celebre a vida e só
E solto eu não 'tô só
Eu nunca estive
Eu nunca estive

E eu, que nunca fui exemplo de calma
Agora eu 'to bem melhor
Se for, fica na minha memória
E assim eu sigo só
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Iéeeee

Ser solto é bem melhor
Ser leve é bem melhor
Celebre a vida e só
E solto eu não 'tô só
Eu nunca estive

Eu nunca estive

E eu, que nunca fui exemplo de calma
Et moi, qui n'ai jamais été un exemple de calme
Agora eu 'to bem melhor
Maintenant, je vais beaucoup mieux
Se for, fica na minha memória
Si c'est le cas, cela reste dans ma mémoire
E assim eu sigo só
Et ainsi je continue seul
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Et on se voit par là, peut-être ?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Et on se voit par là, peut-être ?
Ser solto é bem melhor
Être libre est bien mieux
Ser leve é bem melhor
Être léger est bien mieux
Celebre a vida e só
Célébrez la vie et c'est tout
E solto eu não 'tô só
Et libre, je ne suis pas seul
Eu nunca estive
Je n'ai jamais été
Eu nunca estive
Je n'ai jamais été
E eu, que nunca fui exemplo de calma
Et moi, qui n'ai jamais été un exemple de calme
Agora eu 'to bem melhor
Maintenant, je vais beaucoup mieux
Se for, fica na minha memória
Si c'est le cas, cela reste dans ma mémoire
E assim eu sigo só
Et ainsi je continue seul
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Et on se voit par là, peut-être ?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Et on se voit par là, peut-être ?
Iéeeee
Iéeeee
Ser solto é bem melhor
Être libre est bien mieux
Ser leve é bem melhor
Être léger est bien mieux
Celebre a vida e só
Célébrez la vie et c'est tout
E solto eu não 'tô só
Et libre, je ne suis pas seul
Eu nunca estive
Je n'ai jamais été
Eu nunca estive
Je n'ai jamais été
E eu, que nunca fui exemplo de calma
And I, who was never an example of calm
Agora eu 'to bem melhor
Now I'm much better
Se for, fica na minha memória
If it goes, it stays in my memory
E assim eu sigo só
And so I go on alone
E a gente se vê por aí, quem sabe?
And we'll see each other around, maybe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
And we'll see each other around, maybe?
Ser solto é bem melhor
Being free is much better
Ser leve é bem melhor
Being light is much better
Celebre a vida e só
Celebrate life and that's it
E solto eu não 'tô só
And free I'm not alone
Eu nunca estive
I never was
Eu nunca estive
I never was
E eu, que nunca fui exemplo de calma
And I, who was never an example of calm
Agora eu 'to bem melhor
Now I'm much better
Se for, fica na minha memória
If it goes, it stays in my memory
E assim eu sigo só
And so I go on alone
E a gente se vê por aí, quem sabe?
And we'll see each other around, maybe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
And we'll see each other around, maybe?
Iéeeee
Yeeeah
Ser solto é bem melhor
Being free is much better
Ser leve é bem melhor
Being light is much better
Celebre a vida e só
Celebrate life and that's it
E solto eu não 'tô só
And free I'm not alone
Eu nunca estive
I never was
Eu nunca estive
I never was
E eu, que nunca fui exemplo de calma
Y yo, que nunca fui un ejemplo de calma
Agora eu 'to bem melhor
Ahora estoy mucho mejor
Se for, fica na minha memória
Si se va, queda en mi memoria
E assim eu sigo só
Y así sigo solo
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Y nos vemos por ahí, ¿quién sabe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Y nos vemos por ahí, ¿quién sabe?
Ser solto é bem melhor
Ser libre es mucho mejor
Ser leve é bem melhor
Ser ligero es mucho mejor
Celebre a vida e só
Celebra la vida y nada más
E solto eu não 'tô só
Y libre no estoy solo
Eu nunca estive
Nunca lo estuve
Eu nunca estive
Nunca lo estuve
E eu, que nunca fui exemplo de calma
Y yo, que nunca fui un ejemplo de calma
Agora eu 'to bem melhor
Ahora estoy mucho mejor
Se for, fica na minha memória
Si se va, queda en mi memoria
E assim eu sigo só
Y así sigo solo
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Y nos vemos por ahí, ¿quién sabe?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Y nos vemos por ahí, ¿quién sabe?
Iéeeee
Iéeeee
Ser solto é bem melhor
Ser libre es mucho mejor
Ser leve é bem melhor
Ser ligero es mucho mejor
Celebre a vida e só
Celebra la vida y nada más
E solto eu não 'tô só
Y libre no estoy solo
Eu nunca estive
Nunca lo estuve
Eu nunca estive
Nunca lo estuve
E eu, que nunca fui exemplo de calma
Und ich, der ich nie ein Beispiel für Ruhe war
Agora eu 'to bem melhor
Jetzt geht es mir viel besser
Se for, fica na minha memória
Wenn es so ist, bleibt es in meiner Erinnerung
E assim eu sigo só
Und so gehe ich alleine weiter
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Und wir sehen uns vielleicht irgendwo, wer weiß?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Und wir sehen uns vielleicht irgendwo, wer weiß?
Ser solto é bem melhor
Frei zu sein ist viel besser
Ser leve é bem melhor
Leicht zu sein ist viel besser
Celebre a vida e só
Feiere das Leben und nur das
E solto eu não 'tô só
Und obwohl ich frei bin, bin ich nicht allein
Eu nunca estive
Ich war es nie
Eu nunca estive
Ich war es nie
E eu, que nunca fui exemplo de calma
Und ich, der ich nie ein Beispiel für Ruhe war
Agora eu 'to bem melhor
Jetzt geht es mir viel besser
Se for, fica na minha memória
Wenn es so ist, bleibt es in meiner Erinnerung
E assim eu sigo só
Und so gehe ich alleine weiter
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Und wir sehen uns vielleicht irgendwo, wer weiß?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
Und wir sehen uns vielleicht irgendwo, wer weiß?
Iéeeee
Iéeeee
Ser solto é bem melhor
Frei zu sein ist viel besser
Ser leve é bem melhor
Leicht zu sein ist viel besser
Celebre a vida e só
Feiere das Leben und nur das
E solto eu não 'tô só
Und obwohl ich frei bin, bin ich nicht allein
Eu nunca estive
Ich war es nie
Eu nunca estive
Ich war es nie
E eu, que nunca fui exemplo de calma
E io, che non sono mai stato un esempio di calma
Agora eu 'to bem melhor
Ora sto molto meglio
Se for, fica na minha memória
Se va, rimane nella mia memoria
E assim eu sigo só
E così continuo da solo
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E ci vediamo in giro, chissà?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E ci vediamo in giro, chissà?
Ser solto é bem melhor
Essere libero è molto meglio
Ser leve é bem melhor
Essere leggero è molto meglio
Celebre a vida e só
Celebra la vita e basta
E solto eu não 'tô só
E libero non sono solo
Eu nunca estive
Non lo sono mai stato
Eu nunca estive
Non lo sono mai stato
E eu, que nunca fui exemplo de calma
E io, che non sono mai stato un esempio di calma
Agora eu 'to bem melhor
Ora sto molto meglio
Se for, fica na minha memória
Se va, rimane nella mia memoria
E assim eu sigo só
E così continuo da solo
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E ci vediamo in giro, chissà?
E a gente se vê por aí, quem sabe?
E ci vediamo in giro, chissà?
Iéeeee
Iéeeee
Ser solto é bem melhor
Essere libero è molto meglio
Ser leve é bem melhor
Essere leggero è molto meglio
Celebre a vida e só
Celebra la vita e basta
E solto eu não 'tô só
E libero non sono solo
Eu nunca estive
Non lo sono mai stato
Eu nunca estive
Non lo sono mai stato

Curiosités sur la chanson Bem Melhor de Lagum

Quand la chanson “Bem Melhor” a-t-elle été lancée par Lagum?
La chanson Bem Melhor a été lancée en 2018, sur l’album “Bem Melhor”.
Qui a composé la chanson “Bem Melhor” de Lagum?
La chanson “Bem Melhor” de Lagum a été composée par Pedro Calais.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lagum

Autres artistes de Pop