Habite-se

Pedro Calais, Otavio Cardoso Furtado, Glauco De Souza Borges, Francisco de Assis Chaves Jardim Filho

Paroles Traduction

Sempre soube pra onde ir
Mesmo em plena escuridão
Me encontrei longe de mim
Ser ou não ser nunca foi uma questão

Bebo dessa fonte
Me perco em alto-mar
E se eu pensar distante
Sei que posso me encontrar

Quem eu era antes
Me esforço pra lembrar
Vejo um estranho no espelho
Que precisa se encontrar

Habite-se, alimente-se de si
Decido me escolher antes de me dividir
Habite-se, alimente-se de si
Decido me escolher antes de me dividir
Habite-se, alimente-se de si
Decido me escolher antes de me dividir
Habite-se, alimente-se de si
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar

(Quando me amei de verdade)
Compreendi que em qualquer circunstância
Eu estava no lugar certo, na hora certa
No momento exato)

Habite-se, alimente-se de si
Decido me escolher antes de me dividir
Habite-se, alimente-se de si
Decido me escolher antes de me dividir

Cansei de ser quem eu não sou
Eu não nasci pra agradar ninguém
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar

Sempre soube pra onde ir
J'ai toujours su où aller
Mesmo em plena escuridão
Même dans l'obscurité totale
Me encontrei longe de mim
Je me suis retrouvé loin de moi
Ser ou não ser nunca foi uma questão
Être ou ne pas être n'a jamais été une question
Bebo dessa fonte
Je bois de cette source
Me perco em alto-mar
Je me perds en haute mer
E se eu pensar distante
Et si je pense loin
Sei que posso me encontrar
Je sais que je peux me retrouver
Quem eu era antes
Qui j'étais avant
Me esforço pra lembrar
Je m'efforce de me souvenir
Vejo um estranho no espelho
Je vois un étranger dans le miroir
Que precisa se encontrar
Qui a besoin de se retrouver
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Decido me escolher antes de me dividir
Je décide de me choisir avant de me diviser
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Decido me escolher antes de me dividir
Je décide de me choisir avant de me diviser
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Decido me escolher antes de me dividir
Je décide de me choisir avant de me diviser
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar
Je vois un étranger dans le miroir qui a besoin de se retrouver
(Quando me amei de verdade)
(Quand je me suis vraiment aimé)
Compreendi que em qualquer circunstância
J'ai compris que dans n'importe quelle circonstance
Eu estava no lugar certo, na hora certa
J'étais au bon endroit, au bon moment
No momento exato)
Au moment exact)
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Decido me escolher antes de me dividir
Je décide de me choisir avant de me diviser
Habite-se, alimente-se de si
Habite-toi, nourris-toi de toi
Decido me escolher antes de me dividir
Je décide de me choisir avant de me diviser
Cansei de ser quem eu não sou
J'en ai marre d'être qui je ne suis pas
Eu não nasci pra agradar ninguém
Je ne suis pas né pour plaire à tout le monde
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Sourire sans raison, mentir pour m'intégrer
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar
Je suis un étranger dans le miroir qui a besoin de se retrouver
Sempre soube pra onde ir
I always knew where to go
Mesmo em plena escuridão
Even in complete darkness
Me encontrei longe de mim
I found myself far from me
Ser ou não ser nunca foi uma questão
To be or not to be was never a question
Bebo dessa fonte
I drink from this fountain
Me perco em alto-mar
I get lost in the high seas
E se eu pensar distante
And if I think far away
Sei que posso me encontrar
I know I can find myself
Quem eu era antes
Who I was before
Me esforço pra lembrar
I strive to remember
Vejo um estranho no espelho
I see a stranger in the mirror
Que precisa se encontrar
Who needs to find himself
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Decido me escolher antes de me dividir
I decide to choose myself before dividing myself
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Decido me escolher antes de me dividir
I decide to choose myself before dividing myself
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Decido me escolher antes de me dividir
I decide to choose myself before dividing myself
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar
I see a stranger in the mirror who needs to find himself
(Quando me amei de verdade)
(When I truly loved myself)
Compreendi que em qualquer circunstância
I understood that in any circumstance
Eu estava no lugar certo, na hora certa
I was in the right place, at the right time
No momento exato)
At the exact moment)
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Decido me escolher antes de me dividir
I decide to choose myself before dividing myself
Habite-se, alimente-se de si
Inhabit yourself, feed on yourself
Decido me escolher antes de me dividir
I decide to choose myself before dividing myself
Cansei de ser quem eu não sou
I'm tired of being who I'm not
Eu não nasci pra agradar ninguém
I wasn't born to please anyone
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Smile without needing to, lie to fit in
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar
I'm a stranger in the mirror who needs to find myself
Sempre soube pra onde ir
Siempre supe a dónde ir
Mesmo em plena escuridão
Incluso en plena oscuridad
Me encontrei longe de mim
Me encontré lejos de mí
Ser ou não ser nunca foi uma questão
Ser o no ser nunca fue una cuestión
Bebo dessa fonte
Bebo de esta fuente
Me perco em alto-mar
Me pierdo en alta mar
E se eu pensar distante
Y si pienso en la distancia
Sei que posso me encontrar
Sé que puedo encontrarme
Quem eu era antes
Quién era antes
Me esforço pra lembrar
Me esfuerzo por recordar
Vejo um estranho no espelho
Veo a un extraño en el espejo
Que precisa se encontrar
Que necesita encontrarse
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Decido me escolher antes de me dividir
Decido elegirme antes de dividirme
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Decido me escolher antes de me dividir
Decido elegirme antes de dividirme
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Decido me escolher antes de me dividir
Decido elegirme antes de dividirme
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar
Veo a un extraño en el espejo que necesita encontrarse
(Quando me amei de verdade)
(Cuando me amé de verdad)
Compreendi que em qualquer circunstância
Comprendí que en cualquier circunstancia
Eu estava no lugar certo, na hora certa
Estaba en el lugar correcto, en el momento correcto
No momento exato)
En el momento exacto
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Decido me escolher antes de me dividir
Decido elegirme antes de dividirme
Habite-se, alimente-se de si
Habítate, aliméntate de ti
Decido me escolher antes de me dividir
Decido elegirme antes de dividirme
Cansei de ser quem eu não sou
Estoy cansado de ser quien no soy
Eu não nasci pra agradar ninguém
No nací para complacer a nadie
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Sonreír sin necesidad, mentir para encajar
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar
Soy un extraño en el espejo que necesita encontrarse
Sempre soube pra onde ir
Ich wusste immer, wohin ich gehen sollte
Mesmo em plena escuridão
Selbst in völliger Dunkelheit
Me encontrei longe de mim
Ich habe mich weit von mir selbst gefunden
Ser ou não ser nunca foi uma questão
Sein oder nicht sein war nie eine Frage
Bebo dessa fonte
Ich trinke aus dieser Quelle
Me perco em alto-mar
Ich verliere mich auf hoher See
E se eu pensar distante
Und wenn ich in die Ferne denke
Sei que posso me encontrar
Weiß ich, dass ich mich finden kann
Quem eu era antes
Wer ich vorher war
Me esforço pra lembrar
Ich bemühe mich zu erinnern
Vejo um estranho no espelho
Ich sehe einen Fremden im Spiegel
Que precisa se encontrar
Der sich selbst finden muss
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Decido me escolher antes de me dividir
Ich entscheide mich zuerst für mich, bevor ich mich teile
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Decido me escolher antes de me dividir
Ich entscheide mich zuerst für mich, bevor ich mich teile
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Decido me escolher antes de me dividir
Ich entscheide mich zuerst für mich, bevor ich mich teile
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar
Ich sehe einen Fremden im Spiegel, der sich selbst finden muss
(Quando me amei de verdade)
(Als ich mich wirklich liebte)
Compreendi que em qualquer circunstância
Verstand ich, dass ich unter allen Umständen
Eu estava no lugar certo, na hora certa
Am richtigen Ort, zur richtigen Zeit war
No momento exato)
Im exakten Moment
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Decido me escolher antes de me dividir
Ich entscheide mich zuerst für mich, bevor ich mich teile
Habite-se, alimente-se de si
Bewohne dich selbst, ernähre dich von dir selbst
Decido me escolher antes de me dividir
Ich entscheide mich zuerst für mich, bevor ich mich teile
Cansei de ser quem eu não sou
Ich bin es leid, jemand zu sein, der ich nicht bin
Eu não nasci pra agradar ninguém
Ich bin nicht geboren, um jemandem zu gefallen
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Lächeln ohne Grund, lügen um hineinzupassen
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar
Ich bin ein Fremder im Spiegel, der sich selbst finden muss
Sempre soube pra onde ir
Ho sempre saputo dove andare
Mesmo em plena escuridão
Anche nell'oscurità più totale
Me encontrei longe de mim
Mi sono trovato lontano da me stesso
Ser ou não ser nunca foi uma questão
Essere o non essere non è mai stata una questione
Bebo dessa fonte
Bevo da questa fonte
Me perco em alto-mar
Mi perdo in alto mare
E se eu pensar distante
E se penso lontano
Sei que posso me encontrar
So che posso ritrovarmi
Quem eu era antes
Chi ero prima
Me esforço pra lembrar
Mi sforzo di ricordare
Vejo um estranho no espelho
Vedo uno sconosciuto nello specchio
Que precisa se encontrar
Che ha bisogno di ritrovarsi
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Decido me escolher antes de me dividir
Decido di scegliere me stesso prima di dividermi
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Decido me escolher antes de me dividir
Decido di scegliere me stesso prima di dividermi
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Decido me escolher antes de me dividir
Decido di scegliere me stesso prima di dividermi
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Vejo um estranho no espelho que precisa se encontrar
Vedo uno sconosciuto nello specchio che ha bisogno di ritrovarsi
(Quando me amei de verdade)
(Quando mi sono amato davvero)
Compreendi que em qualquer circunstância
Ho capito che in qualsiasi circostanza
Eu estava no lugar certo, na hora certa
Ero nel posto giusto, al momento giusto
No momento exato)
Nel momento esatto
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Decido me escolher antes de me dividir
Decido di scegliere me stesso prima di dividermi
Habite-se, alimente-se de si
Abitati, nutrisciti di te stesso
Decido me escolher antes de me dividir
Decido di scegliere me stesso prima di dividermi
Cansei de ser quem eu não sou
Sono stanco di essere chi non sono
Eu não nasci pra agradar ninguém
Non sono nato per piacere a nessuno
Sorrir sem precisar, mentir pra me encaixar
Sorridere senza bisogno, mentire per adattarmi
Sou um estranho no espelho que preciso me encontrar
Sono uno sconosciuto nello specchio che ha bisogno di ritrovarsi

Curiosités sur la chanson Habite-se de Lagum

Sur quels albums la chanson “Habite-se” a-t-elle été lancée par Lagum?
Lagum a lancé la chanson sur les albums “LAGUM AO VIVO” en 2023 et “Depois do Fim” en 2023.
Qui a composé la chanson “Habite-se” de Lagum?
La chanson “Habite-se” de Lagum a été composée par Pedro Calais, Otavio Cardoso Furtado, Glauco De Souza Borges, Francisco de Assis Chaves Jardim Filho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lagum

Autres artistes de Pop