She wore blue velvet
Bluer than velvet was the night
Softer than satin was the light
From the stars
She wore blue velvet
Bluer than velvet were her eyes
Warmer than may her tender sighs
Love was ours
Ours a love I held tightly
Feeling the rapture grow
Like a flame burning brightly
But when she left, gone was the glow of
She wore blue velvet
But in my heart there'll always be
Precious and warm a memory, through the years
And I still can see blue velvet through my tears
She wore blue velvet
Elle portait du velours bleu
Bluer than velvet was the night
Plus bleu que le velours était la nuit
Softer than satin was the light
Plus doux que le satin était la lumière
From the stars
Des étoiles
She wore blue velvet
Elle portait du velours bleu
Bluer than velvet were her eyes
Plus bleus que le velours étaient ses yeux
Warmer than may her tender sighs
Plus chaud que mai étaient ses soupirs tendres
Love was ours
L'amour était à nous
Ours a love I held tightly
Le nôtre, un amour que je tenais fermement
Feeling the rapture grow
Ressentant la croissance de la ravissement
Like a flame burning brightly
Comme une flamme brûlant vivement
But when she left, gone was the glow of
Mais quand elle est partie, le brillant a disparu
She wore blue velvet
Elle portait du velours bleu
But in my heart there'll always be
Mais dans mon cœur il y aura toujours
Precious and warm a memory, through the years
Un souvenir précieux et chaleureux, à travers les années
And I still can see blue velvet through my tears
Et je peux toujours voir le velours bleu à travers mes larmes
She wore blue velvet
Ela usava veludo azul
Bluer than velvet was the night
Mais azul que o veludo era a noite
Softer than satin was the light
Mais suave que o cetim era a luz
From the stars
Das estrelas
She wore blue velvet
Ela usava veludo azul
Bluer than velvet were her eyes
Mais azul que o veludo eram seus olhos
Warmer than may her tender sighs
Mais quente que maio eram seus suspiros ternos
Love was ours
O amor era nosso
Ours a love I held tightly
Nosso amor que eu segurava firmemente
Feeling the rapture grow
Sentindo o êxtase crescer
Like a flame burning brightly
Como uma chama queimando brilhantemente
But when she left, gone was the glow of
Mas quando ela partiu, se foi o brilho de
She wore blue velvet
Ela usava veludo azul
But in my heart there'll always be
Mas em meu coração sempre haverá
Precious and warm a memory, through the years
Uma memória preciosa e quente, ao longo dos anos
And I still can see blue velvet through my tears
E eu ainda posso ver o veludo azul através das minhas lágrimas
She wore blue velvet
Ella llevaba terciopelo azul
Bluer than velvet was the night
Más azul que el terciopelo era la noche
Softer than satin was the light
Más suave que el satén era la luz
From the stars
De las estrellas
She wore blue velvet
Ella llevaba terciopelo azul
Bluer than velvet were her eyes
Más azul que el terciopelo eran sus ojos
Warmer than may her tender sighs
Más cálidos que mayo sus suspiros tiernos
Love was ours
El amor era nuestro
Ours a love I held tightly
Nuestro un amor que sostuve firmemente
Feeling the rapture grow
Sintiendo crecer el éxtasis
Like a flame burning brightly
Como una llama ardiendo brillantemente
But when she left, gone was the glow of
Pero cuando ella se fue, se fue el resplandor de
She wore blue velvet
Ella llevaba terciopelo azul
But in my heart there'll always be
Pero en mi corazón siempre habrá
Precious and warm a memory, through the years
Un recuerdo precioso y cálido, a través de los años
And I still can see blue velvet through my tears
Y aún puedo ver el terciopelo azul a través de mis lágrimas
She wore blue velvet
Sie trug blaues Samt
Bluer than velvet was the night
Blauer als Samt war die Nacht
Softer than satin was the light
Sanfter als Satin war das Licht
From the stars
Von den Sternen
She wore blue velvet
Sie trug blaues Samt
Bluer than velvet were her eyes
Blauer als Samt waren ihre Augen
Warmer than may her tender sighs
Wärmer als Mai waren ihre zärtlichen Seufzer
Love was ours
Liebe war unser
Ours a love I held tightly
Unsere Liebe hielt ich fest
Feeling the rapture grow
Fühlte das Entzücken wachsen
Like a flame burning brightly
Wie eine Flamme, die hell brennt
But when she left, gone was the glow of
Aber als sie ging, war der Glanz von
She wore blue velvet
Sie trug blaues Samt
But in my heart there'll always be
Aber in meinem Herzen wird immer sein
Precious and warm a memory, through the years
Kostbar und warm eine Erinnerung, durch die Jahre
And I still can see blue velvet through my tears
Und ich kann immer noch blaues Samt durch meine Tränen sehen
She wore blue velvet
Lei indossava velluto blu
Bluer than velvet was the night
Più blu del velluto era la notte
Softer than satin was the light
Più morbida del raso era la luce
From the stars
Dalle stelle
She wore blue velvet
Lei indossava velluto blu
Bluer than velvet were her eyes
Più blu del velluto erano i suoi occhi
Warmer than may her tender sighs
Più caldi di maggio i suoi sospiri teneri
Love was ours
L'amore era nostro
Ours a love I held tightly
Nostro un amore che tenevo stretto
Feeling the rapture grow
Sentendo crescere l'estasi
Like a flame burning brightly
Come una fiamma che brucia luminosa
But when she left, gone was the glow of
Ma quando se ne andò, sparì il bagliore di
She wore blue velvet
Lei indossava velluto blu
But in my heart there'll always be
Ma nel mio cuore ci sarà sempre
Precious and warm a memory, through the years
Preziosa e calda un ricordo, attraverso gli anni
And I still can see blue velvet through my tears
E posso ancora vedere il velluto blu attraverso le mie lacrime
She wore blue velvet
Dia mengenakan beludru biru
Bluer than velvet was the night
Lebih biru dari beludru adalah malam itu
Softer than satin was the light
Lebih lembut dari satin adalah cahaya
From the stars
Dari bintang-bintang
She wore blue velvet
Dia mengenakan beludru biru
Bluer than velvet were her eyes
Lebih biru dari beludru adalah matanya
Warmer than may her tender sighs
Lebih hangat dari bulan Mei adalah desah lembutnya
Love was ours
Cinta adalah milik kita
Ours a love I held tightly
Milik kita adalah cinta yang kupegang erat
Feeling the rapture grow
Merasakan kebahagiaan yang bertumbuh
Like a flame burning brightly
Seperti nyala api yang menyala terang
But when she left, gone was the glow of
Namun ketika dia pergi, hilanglah cahaya itu dari
She wore blue velvet
Dia mengenakan beludru biru
But in my heart there'll always be
Namun di hatiku akan selalu ada
Precious and warm a memory, through the years
Kenangan yang berharga dan hangat, sepanjang tahun
And I still can see blue velvet through my tears
Dan aku masih bisa melihat beludru biru melalui air mataku
She wore blue velvet
เธอสวมใส่กำมะหยี่สีน้ำเงิน
Bluer than velvet was the night
สีน้ำเงินที่เข้มกว่ากำมะหยี่คือค่ำคืน
Softer than satin was the light
อ่อนโยนกว่าผ้าซาตินคือแสงสว่าง
From the stars
จากดวงดาว
She wore blue velvet
เธอสวมใส่กำมะหยี่สีน้ำเงิน
Bluer than velvet were her eyes
สีน้ำเงินที่เข้มกว่ากำมะหยี่คือดวงตาของเธอ
Warmer than may her tender sighs
อบอุ่นกว่าเดือนพฤษภาคมคือลมหายใจอ่อนโยนของเธอ
Love was ours
ความรักเป็นของเรา
Ours a love I held tightly
ความรักของเราที่ฉันกอดไว้แน่น
Feeling the rapture grow
รู้สึกถึงความปีติที่เติบโตขึ้น
Like a flame burning brightly
เหมือนกับเปลวไฟที่ลุกโชน
But when she left, gone was the glow of
แต่เมื่อเธอจากไป ความรุ่งโรจน์ก็หายไป
She wore blue velvet
เธอสวมใส่กำมะหยี่สีน้ำเงิน
But in my heart there'll always be
แต่ในหัวใจของฉันจะมีเสมอ
Precious and warm a memory, through the years
ความทรงจำที่ล้ำค่าและอบอุ่น ตลอดหลายปีที่ผ่านมา
And I still can see blue velvet through my tears
และฉันยังคงเห็นกำมะหยี่สีน้ำเงินผ่านน้ำตาของฉัน
She wore blue velvet
她穿着蓝色天鹅绒
Bluer than velvet was the night
比天鹅绒还要蓝的是夜晚
Softer than satin was the light
比丝绸还要柔软的是光
From the stars
来自星星
She wore blue velvet
她穿着蓝色天鹅绒
Bluer than velvet were her eyes
比天鹅绒还要蓝的是她的眼睛
Warmer than may her tender sighs
比五月还要温暖的是她温柔的叹息
Love was ours
爱属于我们
Ours a love I held tightly
我们的爱我紧紧抓住
Feeling the rapture grow
感受到欢愉的增长
Like a flame burning brightly
像一团明亮燃烧的火焰
But when she left, gone was the glow of
但当她离开时,那光芒也随之消失
She wore blue velvet
她穿着蓝色天鹅绒
But in my heart there'll always be
但在我心中将永远有
Precious and warm a memory, through the years
珍贵而温暖的记忆,穿越岁月
And I still can see blue velvet through my tears
而我仍能透过我的泪水看到蓝色天鹅绒
[Intro]
Mmm
[Zwrotka 1]
Nosiła niebieski aksamit
Bardziej niebieska niż aksamit była noc
Bardziej delikatne niż satyna było światło
Gwiazd
[Zwrotka 2]
Nosiła niebieski aksamit
Bardziej niebieskie niż aksamit były jej oczy
Cieplejsze niż maj jej czułe westchnienia
Miłość była nasza
[Bridge]
Naszą miłość trzymałam mocno
Czując jak zachwyt rośnie
Jak płomień płonący jasno
Ale kiedy odeszła, zniknął blask
[Zwrotka 3]
Niebieskiego aksamitu
Ale w moim sercu zawsze będzie
Cenne i ciepłe wspomnienie
Przez lata
[Outro]
I nadal widzę niebiеski aksamit przez łzy