Gods & Monsters

Elizabeth Grant, Tim Larcombe

Paroles Traduction

(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)

In the land of gods and monsters
I was an angel
Living in the garden of evil
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Shining like a fiery beacon

You got that medicine I need
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Put your hands on my waist, do it softly
Me and God we don't get along, so now I sing

No one's gonna take my soul away
Living like Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Motel sprees, sprees, and I'm singing
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
It's innocence lost
Innocence lost

In the land of gods and monsters
I was an angel, lookin' to get fucked hard
Like a groupie incognito posing as a real singer
Life imitates art

You got that medicine I need
Dope, shoot it up straight to the heart, please
I don't really wanna know what's good for me
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"

No one's gonna take my soul away
Living like Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Motel sprees, sprees, and I'm singing
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
It's innocence lost
Innocence lost

When you talk it's like a movie and you're making me crazy
'Cause life imitates art
If I get a little prettier, can I be your baby?
You tell me, "Life isn't that hard"

No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Motel sprees, sprees, and I'm singing
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
It's innocence lost
Innocence lost

(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
Dans le pays des dieux et des monstres
I was an angel
J'étais un ange
Living in the garden of evil
Vivant dans le jardin du mal
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Foutu, effrayé, faisant tout ce dont j'avais besoin
Shining like a fiery beacon
Brillant comme un phare ardent
You got that medicine I need
Tu as le remède dont j'ai besoin
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Célébrité, alcool, amour, donne-le-moi lentement
Put your hands on my waist, do it softly
Pose tes mains sur ma taille, fais-le doucement
Me and God we don't get along, so now I sing
Dieu et moi, on ne s'entend pas, alors maintenant je chante
No one's gonna take my soul away
Personne ne va m'emporter mon âme
Living like Jim Morrison
Vivant comme Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
En route vers des vacances foutues
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Des folies en motel, des folies, et je chante
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Putain oui, donne-le-moi, c'est le paradis, ce que je veux vraiment"
It's innocence lost
C'est l'innocence perdue
Innocence lost
Innocence perdue
In the land of gods and monsters
Dans le pays des dieux et des monstres
I was an angel, lookin' to get fucked hard
J'étais un ange, cherchant à être durement baisée
Like a groupie incognito posing as a real singer
Comme une groupie incognito se faisant passer pour une vraie chanteuse
Life imitates art
La vie imite l'art
You got that medicine I need
Tu as le remède dont j'ai besoin
Dope, shoot it up straight to the heart, please
Drogue, injecte-la directement dans le cœur, s'il te plaît
I don't really wanna know what's good for me
Je ne veux pas vraiment savoir ce qui est bon pour moi
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
Dieu est mort, j'ai dit, "Chéri, ça me va"
No one's gonna take my soul away
Personne ne va m'emporter mon âme
Living like Jim Morrison
Vivant comme Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
En route vers des vacances foutues
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Des folies en motel, des folies, et je chante
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Putain oui, donne-le-moi, c'est le paradis, ce que je veux vraiment"
It's innocence lost
C'est l'innocence perdue
Innocence lost
Innocence perdue
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
Quand tu parles, c'est comme un film et tu me rends fou
'Cause life imitates art
Parce que la vie imite l'art
If I get a little prettier, can I be your baby?
Si je deviens un peu plus jolie, puis-je être ton bébé ?
You tell me, "Life isn't that hard"
Tu me dis, "La vie n'est pas si dure"
No one's gonna take my soul away
Personne ne va m'emporter mon âme
I'm living like Jim Morrison
Je vis comme Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
En route vers des vacances foutues
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Des folies en motel, des folies, et je chante
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Putain oui, donne-le-moi, c'est le paradis, ce que je veux vraiment"
It's innocence lost
C'est l'innocence perdue
Innocence lost
Innocence perdue
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
Na terra dos deuses e monstros
I was an angel
Eu era um anjo
Living in the garden of evil
Vivendo no jardim do mal
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Ferrada, assustada, fazendo tudo que eu precisava
Shining like a fiery beacon
Brilhando como um farol ardente
You got that medicine I need
Você tem o remédio que eu preciso
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Fama, bebida, amor, dê para mim devagar
Put your hands on my waist, do it softly
Coloque suas mãos na minha cintura, faça isso suavemente
Me and God we don't get along, so now I sing
Eu e Deus não nos damos bem, então agora eu canto
No one's gonna take my soul away
Ninguém vai levar minha alma embora
Living like Jim Morrison
Vivendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Indo em direção a um feriado fodido
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Passeios de motel, passeios, e eu estou cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Foda-se, dê para mim, isso é o céu, o que eu realmente quero"
It's innocence lost
É a inocência perdida
Innocence lost
Inocência perdida
In the land of gods and monsters
Na terra dos deuses e monstros
I was an angel, lookin' to get fucked hard
Eu era um anjo, procurando ser fodida com força
Like a groupie incognito posing as a real singer
Como uma groupie incógnita se passando por uma verdadeira cantora
Life imitates art
A vida imita a arte
You got that medicine I need
Você tem o remédio que eu preciso
Dope, shoot it up straight to the heart, please
Droga, injete direto no coração, por favor
I don't really wanna know what's good for me
Eu realmente não quero saber o que é bom para mim
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
Deus está morto, eu disse, "Baby, isso está bem para mim"
No one's gonna take my soul away
Ninguém vai levar minha alma embora
Living like Jim Morrison
Vivendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Indo em direção a um feriado fodido
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Passeios de motel, passeios, e eu estou cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Foda-se, dê para mim, isso é o céu, o que eu realmente quero"
It's innocence lost
É a inocência perdida
Innocence lost
Inocência perdida
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
Quando você fala, é como um filme e você está me deixando louca
'Cause life imitates art
Porque a vida imita a arte
If I get a little prettier, can I be your baby?
Se eu ficar um pouco mais bonita, posso ser seu bebê?
You tell me, "Life isn't that hard"
Você me diz, "A vida não é tão difícil"
No one's gonna take my soul away
Ninguém vai levar minha alma embora
I'm living like Jim Morrison
Estou vivendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Indo em direção a um feriado fodido
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Passeios de motel, passeios, e eu estou cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Foda-se, dê para mim, isso é o céu, o que eu realmente quero"
It's innocence lost
É a inocência perdida
Innocence lost
Inocência perdida
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
En la tierra de dioses y monstruos
I was an angel
Yo era un ángel
Living in the garden of evil
Viviendo en el jardín del mal
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Descompuesta, asustada, haciendo lo que necesitaba
Shining like a fiery beacon
Brillando como un faro ardiente
You got that medicine I need
Tienes esa medicina que necesito
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Fama, licor, amor, dámelo lentamente
Put your hands on my waist, do it softly
Pon tus manos en mi cintura, hazlo suavemente
Me and God we don't get along, so now I sing
Yo y Dios no nos llevamos bien, así que ahora canto
No one's gonna take my soul away
Nadie va a llevarse mi alma
Living like Jim Morrison
Viviendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Dirigiéndome hacia unas vacaciones jodidas
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Escapadas a moteles, escapadas, y estoy cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Maldita sea, dámelo, esto es el cielo, lo que realmente quiero"
It's innocence lost
Es la inocencia perdida
Innocence lost
Inocencia perdida
In the land of gods and monsters
En la tierra de dioses y monstruos
I was an angel, lookin' to get fucked hard
Yo era un ángel, buscando ser jodidamente follada
Like a groupie incognito posing as a real singer
Como una groupie incógnita posando como una verdadera cantante
Life imitates art
La vida imita al arte
You got that medicine I need
Tienes esa medicina que necesito
Dope, shoot it up straight to the heart, please
Droga, inyéctala directamente al corazón, por favor
I don't really wanna know what's good for me
Realmente no quiero saber lo que es bueno para mí
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
Dios está muerto, dije, "Cariño, eso está bien para mí"
No one's gonna take my soul away
Nadie va a llevarse mi alma
Living like Jim Morrison
Viviendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Dirigiéndome hacia unas vacaciones jodidas
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Escapadas a moteles, escapadas, y estoy cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Maldita sea, dámelo, esto es el cielo, lo que realmente quiero"
It's innocence lost
Es la inocencia perdida
Innocence lost
Inocencia perdida
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
Cuando hablas es como una película y me vuelves loca
'Cause life imitates art
Porque la vida imita al arte
If I get a little prettier, can I be your baby?
Si me pongo un poco más bonita, ¿puedo ser tu bebé?
You tell me, "Life isn't that hard"
Me dices, "La vida no es tan dura"
No one's gonna take my soul away
Nadie va a llevarse mi alma
I'm living like Jim Morrison
Estoy viviendo como Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Dirigiéndome hacia unas vacaciones jodidas
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Escapadas a moteles, escapadas, y estoy cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Maldita sea, dámelo, esto es el cielo, lo que realmente quiero"
It's innocence lost
Es la inocencia perdida
Innocence lost
Inocencia perdida
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
Im Land der Götter und Monster
I was an angel
War ich ein Engel
Living in the garden of evil
Lebend im Garten des Bösen
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Verkorkst, verängstigt, tat alles, was ich brauchte
Shining like a fiery beacon
Leuchtend wie ein feuriges Leuchtfeuer
You got that medicine I need
Du hast die Medizin, die ich brauche
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Ruhm, Alkohol, Liebe, gib sie mir langsam
Put your hands on my waist, do it softly
Leg deine Hände auf meine Taille, mach es sanft
Me and God we don't get along, so now I sing
Ich und Gott, wir verstehen uns nicht, also singe ich jetzt
No one's gonna take my soul away
Niemand wird meine Seele wegnehmen
Living like Jim Morrison
Lebe wie Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Auf dem Weg zu einem verkorksten Urlaub
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Motel-Exzesse, Exzesse, und ich singe
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Verdammt ja, gib es mir, das ist der Himmel, was ich wirklich will"
It's innocence lost
Es ist die verlorene Unschuld
Innocence lost
Verlorene Unschuld
In the land of gods and monsters
Im Land der Götter und Monster
I was an angel, lookin' to get fucked hard
War ich ein Engel, der hart gefickt werden wollte
Like a groupie incognito posing as a real singer
Wie eine Groupie inkognito, die sich als echte Sängerin ausgibt
Life imitates art
Das Leben imitiert die Kunst
You got that medicine I need
Du hast die Medizin, die ich brauche
Dope, shoot it up straight to the heart, please
Dope, schieß es direkt ins Herz, bitte
I don't really wanna know what's good for me
Ich will wirklich nicht wissen, was gut für mich ist
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
Gott ist tot, sagte ich, "Baby, das ist mir recht"
No one's gonna take my soul away
Niemand wird meine Seele wegnehmen
Living like Jim Morrison
Lebe wie Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Auf dem Weg zu einem verkorksten Urlaub
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Motel-Exzesse, Exzesse, und ich singe
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Verdammt ja, gib es mir, das ist der Himmel, was ich wirklich will"
It's innocence lost
Es ist die verlorene Unschuld
Innocence lost
Verlorene Unschuld
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
Wenn du redest, ist es wie ein Film und du machst mich verrückt
'Cause life imitates art
Denn das Leben imitiert die Kunst
If I get a little prettier, can I be your baby?
Wenn ich ein bisschen hübscher werde, kann ich dann dein Baby sein?
You tell me, "Life isn't that hard"
Du sagst mir, "Das Leben ist nicht so schwer"
No one's gonna take my soul away
Niemand wird meine Seele wegnehmen
I'm living like Jim Morrison
Ich lebe wie Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Auf dem Weg zu einem verkorksten Urlaub
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Motel-Exzesse, Exzesse, und ich singe
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Verdammt ja, gib es mir, das ist der Himmel, was ich wirklich will"
It's innocence lost
Es ist die verlorene Unschuld
Innocence lost
Verlorene Unschuld
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
Nella terra degli dei e dei mostri
I was an angel
Ero un angelo
Living in the garden of evil
Vivendo nel giardino del male
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Rovinata, spaventata, facendo tutto ciò di cui avevo bisogno
Shining like a fiery beacon
Splendendo come un faro ardente
You got that medicine I need
Hai quella medicina di cui ho bisogno
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Fama, alcol, amore, dammelo lentamente
Put your hands on my waist, do it softly
Metti le tue mani sulla mia vita, fallo dolcemente
Me and God we don't get along, so now I sing
Io e Dio non andiamo d'accordo, quindi ora canto
No one's gonna take my soul away
Nessuno mi porterà via l'anima
Living like Jim Morrison
Vivendo come Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Diretta verso una vacanza fottuta
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Scorribande in motel, scorribande, e sto cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Cazzo sì, dammelo, questo è il paradiso, quello che voglio davvero"
It's innocence lost
È l'innocenza perduta
Innocence lost
Innocenza perduta
In the land of gods and monsters
Nella terra degli dei e dei mostri
I was an angel, lookin' to get fucked hard
Ero un angelo, cercando di essere fottuta duramente
Like a groupie incognito posing as a real singer
Come una groupie in incognito che si finge una vera cantante
Life imitates art
La vita imita l'arte
You got that medicine I need
Hai quella medicina di cui ho bisogno
Dope, shoot it up straight to the heart, please
Droga, sparala direttamente al cuore, per favore
I don't really wanna know what's good for me
Non voglio davvero sapere cosa è buono per me
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
Dio è morto, ho detto, "Amore, va bene per me"
No one's gonna take my soul away
Nessuno mi porterà via l'anima
Living like Jim Morrison
Vivendo come Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Diretta verso una vacanza fottuta
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Scorribande in motel, scorribande, e sto cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Cazzo sì, dammelo, questo è il paradiso, quello che voglio davvero"
It's innocence lost
È l'innocenza perduta
Innocence lost
Innocenza perduta
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
Quando parli è come un film e mi stai facendo impazzire
'Cause life imitates art
Perché la vita imita l'arte
If I get a little prettier, can I be your baby?
Se divento un po' più bella, posso essere la tua bambina?
You tell me, "Life isn't that hard"
Mi dici, "La vita non è così dura"
No one's gonna take my soul away
Nessuno mi porterà via l'anima
I'm living like Jim Morrison
Sto vivendo come Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Diretta verso una vacanza fottuta
Motel sprees, sprees, and I'm singing
Scorribande in motel, scorribande, e sto cantando
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"Cazzo sì, dammelo, questo è il paradiso, quello che voglio davvero"
It's innocence lost
È l'innocenza perduta
Innocence lost
Innocenza perduta
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
ในแดนแห่งเทพเจ้าและปีศาจ
I was an angel
ฉันเป็นนางฟ้า
Living in the garden of evil
อาศัยอยู่ในสวนแห่งความชั่วร้าย
Screwed up, scared, doing anything that I needed
พังพินาศ หวาดกลัว ทำทุกอย่างที่ฉันต้องการ
Shining like a fiery beacon
เปล่งประกายเหมือนไฟสว่าง
You got that medicine I need
คุณมียาที่ฉันต้องการ
Fame, liquor, love, give it to me slowly
ชื่อเสียง, เหล้า, ความรัก, ให้ฉันช้าๆ
Put your hands on my waist, do it softly
วางมือของคุณบนเอวฉัน, ทำอย่างอ่อนโยน
Me and God we don't get along, so now I sing
ฉันกับพระเจ้าไม่ลงรอยกัน, ดังนั้นตอนนี้ฉันร้องเพลง
No one's gonna take my soul away
ไม่มีใครจะมาพรากวิญญาณฉันไปได้
Living like Jim Morrison
ใช้ชีวิตเหมือนจิม มอร์ริสัน
Headed towards a fucked up holiday
กำลังมุ่งหน้าไปยังวันหยุดที่เละเทะ
Motel sprees, sprees, and I'm singing
เที่ยวโรงแรม, เที่ยว, และฉันกำลังร้องเพลง
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"ใช่เลย, ให้มาเถอะ, นี่คือสวรรค์, สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆ"
It's innocence lost
มันคือการสูญเสียความบริสุทธิ์
Innocence lost
การสูญเสียความบริสุทธิ์
In the land of gods and monsters
ในแดนแห่งเทพเจ้าและปีศาจ
I was an angel, lookin' to get fucked hard
ฉันเป็นนางฟ้า, มองหาการถูกกระทำอย่างหนัก
Like a groupie incognito posing as a real singer
เหมือนกับกรูปปี้ที่ปลอมตัวเป็นนักร้องจริง
Life imitates art
ชีวิตเลียนแบบศิลปะ
You got that medicine I need
คุณมียาที่ฉันต้องการ
Dope, shoot it up straight to the heart, please
ยาเสพติด, ฉีดตรงเข้าหัวใจเลย
I don't really wanna know what's good for me
ฉันไม่อยากรู้จริงๆ ว่าอะไรดีสำหรับฉัน
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
พระเจ้าตายแล้ว, ฉันพูดว่า, "ที่รัก มันโอเคกับฉัน"
No one's gonna take my soul away
ไม่มีใครจะมาพรากวิญญาณฉันไปได้
Living like Jim Morrison
ใช้ชีวิตเหมือนจิม มอร์ริสัน
Headed towards a fucked up holiday
กำลังมุ่งหน้าไปยังวันหยุดที่เละเทะ
Motel sprees, sprees, and I'm singing
เที่ยวโรงแรม, เที่ยว, และฉันกำลังร้องเพลง
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"ใช่เลย, ให้มาเถอะ, นี่คือสวรรค์, สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆ"
It's innocence lost
มันคือการสูญเสียความบริสุทธิ์
Innocence lost
การสูญเสียความบริสุทธิ์
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
เมื่อคุณพูดมันเหมือนกับหนังและคุณทำให้ฉันบ้าไปหมด
'Cause life imitates art
เพราะชีวิตเลียนแบบศิลปะ
If I get a little prettier, can I be your baby?
ถ้าฉันสวยขึ้นอีกนิด, ฉันจะเป็นที่รักของคุณได้ไหม?
You tell me, "Life isn't that hard"
คุณบอกฉันว่า, "ชีวิตมันไม่ยากขนาดนั้น"
No one's gonna take my soul away
ไม่มีใครจะมาพรากวิญญาณฉันไปได้
I'm living like Jim Morrison
ฉันใช้ชีวิตเหมือนจิม มอร์ริสัน
Headed towards a fucked up holiday
กำลังมุ่งหน้าไปยังวันหยุดที่เละเทะ
Motel sprees, sprees, and I'm singing
เที่ยวโรงแรม, เที่ยว, และฉันกำลังร้องเพลง
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
"ใช่เลย, ให้มาเถอะ, นี่คือสวรรค์, สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆ"
It's innocence lost
มันคือการสูญเสียความบริสุทธิ์
Innocence lost
การสูญเสียความบริสุทธิ์
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
(L.A., L.A.)
In the land of gods and monsters
在众神和怪物的土地上
I was an angel
我曾是一位天使
Living in the garden of evil
生活在邪恶的花园里
Screwed up, scared, doing anything that I needed
心乱如麻,害怕,做任何我需要的事
Shining like a fiery beacon
像火焰般闪耀
You got that medicine I need
你有我需要的药
Fame, liquor, love, give it to me slowly
名声,酒精,爱,慢慢给我
Put your hands on my waist, do it softly
把你的手放在我的腰上,轻柔地做
Me and God we don't get along, so now I sing
我和上帝不和,所以现在我唱
No one's gonna take my soul away
没有人能够带走我的灵魂
Living like Jim Morrison
活得像吉姆·莫里森
Headed towards a fucked up holiday
前往一个糟糕的假期
Motel sprees, sprees, and I'm singing
汽车旅馆的狂欢,我在唱
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
“该死,给我,这就是我真正想要的天堂”
It's innocence lost
这是失去的天真
Innocence lost
失去的天真
In the land of gods and monsters
在众神和怪物的土地上
I was an angel, lookin' to get fucked hard
我曾是一位天使,寻找激烈的爱
Like a groupie incognito posing as a real singer
像一个隐身的迷妹假装是真正的歌手
Life imitates art
生活模仿艺术
You got that medicine I need
你有我需要的药
Dope, shoot it up straight to the heart, please
毒品,直接注射到心脏,请
I don't really wanna know what's good for me
我真的不想知道什么对我有好处
God's dead, I said, "Baby that's alright with me"
上帝已死,我说,“宝贝,这对我来说没问题”
No one's gonna take my soul away
没有人能够带走我的灵魂
Living like Jim Morrison
活得像吉姆·莫里森
Headed towards a fucked up holiday
前往一个糟糕的假期
Motel sprees, sprees, and I'm singing
汽车旅馆的狂欢,我在唱
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
“该死,给我,这就是我真正想要的天堂”
It's innocence lost
这是失去的天真
Innocence lost
失去的天真
When you talk it's like a movie and you're making me crazy
当你说话时就像一部电影,你让我疯狂
'Cause life imitates art
因为生活模仿艺术
If I get a little prettier, can I be your baby?
如果我变得更漂亮一点,我可以成为你的宝贝吗?
You tell me, "Life isn't that hard"
你告诉我,“生活并不那么难”
No one's gonna take my soul away
没有人能够带走我的灵魂
I'm living like Jim Morrison
我活得像吉姆·莫里森
Headed towards a fucked up holiday
前往一个糟糕的假期
Motel sprees, sprees, and I'm singing
汽车旅馆的狂欢,我在唱
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
“该死,给我,这就是我真正想要的天堂”
It's innocence lost
这是失去的天真
Innocence lost
失去的天真

[Intro]
Los Angeles, Los Angeles
Los Angeles, Los Angeles

[Zwrotka 1]
W krainie bogów i potworów
Byłam aniołem żyjącym w ogrodzie zła
Popieprzona, przerażona, robiłam wszystko czego potrzebowałam
Lśniąc jak ognista latarnia

[Przedrefren]
Masz ten lek, którego potrzebuję
Sławę, alkohol, miłość, daj mi je powoli
Połóż ręce na mojej talii, zrób to delikatnie
Ja i Bóg nie dogadujemy się, więc teraz śpiewam

[Refren]
Nikt nie zabierze mojej duszy
Żyję jak Jim Morrison
Zmierzam w kierunku popieprzonych wakacji
Motelowe hulanki, hulanki i śpiewam
"Kurwa, tak, daj mi to, to jest niebo, to czego naprawdę chcę"
To utracona niewinność, utracona niеwinność

[Zwrotka 2]
W krainie bogów i potworów
Byłam aniołem szukającym mocnego rżnięcia
Jak groupiе incognito, udająca prawdziwą piosenkarkę
Życie naśladuje sztukę

[Przedrefren]
Masz ten lek, którego potrzebuję
Narkotyk, wstrzyknij go, prosto do serca, proszę
Tak naprawdę nie chcę wiedzieć co dla mnie dobre
Bóg nie żyje, powiedziałam "Kochany, mnie to pasuje"

[Refren]
Nikt nie zabierze mojej duszy
Żyję jak Jim Morrison
Zmierzam w kierunku popieprzonych wakacji
Motelowe hulanki, hulanki i śpiewam
"Kurwa, tak, daj mi to, to jest niebo, to czego naprawdę chcę"
To utracona niewinność, utracona niewinność

[Bridge]
Kiedy mówisz jest jak w filmie i sprawiasz, że wariuję
Bo życie naśladuje sztukę
Jeśli trochę wyładnieję, czy mogę zostać twoją ukochaną?
Mówisz mi, że życie nie jest takie trudne

[Refren]
Nikt nie zabierze mojej duszy
Żyję jak Jim Morrison
Zmierzam w kierunku popieprzonych wakacji
Motelowe hulanki, hulanki i śpiewam
"Kurwa, tak, daj mi to, to jest niebo, to czego naprawdę chcę"
To utracona niewinność, utracona niewinność

Curiosités sur la chanson Gods & Monsters de Lana Del Rey

Sur quels albums la chanson “Gods & Monsters” a-t-elle été lancée par Lana Del Rey?
Lana Del Rey a lancé la chanson sur les albums “Paradise” en 2012, “Born to Die - The Paradise Edition” en 2012, “Tropico” en 2013, et “Tropico - EP” en 2013.
Qui a composé la chanson “Gods & Monsters” de Lana Del Rey?
La chanson “Gods & Monsters” de Lana Del Rey a été composée par Elizabeth Grant, Tim Larcombe.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lana Del Rey

Autres artistes de Indie rock