Happiness Is A Butterfly

Elizabeth Grant, Jack Antonoff, Richard Nowels

Paroles Traduction

Do you want me or do you not?
I heard one thing, now I'm hearing another
Dropped a pin to my parking spot
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer

Happiness is a butterfly
Try to catch it like every night
It escapes from my hands into moonlight
Every day is a lullaby
I hum it on the phone like every night
And sing it for my babies on the tour life
Ah ah

If he's a serial killer, then what's the worst
That could happen to a girl who's already hurt?
I'm already hurt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Looking into his eyes, I think he's already hurt
He's already hurt

I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Ooh
I just wanna dance with you
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
I just wanna hold you tight down the avenue
I just wanna dance with you
I just wanna dance with you

Baby, I just wanna dance (dance)
With you (dance)
Baby, I just wanna dance (dance)
With you

Left the canyon, drove to the club
I was one thing, now I'm being another
Go down to Sunset in the truck
I'll pick you up if you're in town on the corner
Ah ah

Happiness is a butterfly
We should catch it while dancing
I lose myself in the music, baby
Every day is a lullaby
Try to catch it like lightning
I sing it into my music, I'm crazy

If he's a serial killer, then what's the worst
That could happen to a girl who's already hurt?
I'm already hurt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Looking into his eyes, I think he's already hurt
He's already hurt

I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Ooh
I just wanna dance with you
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
I just wanna hold you tight down the avenue
I just wanna dance with you
I just wanna dance with you

Baby, I just wanna dance (dance)
With you (dance)
Baby, I just wanna dance (dance)

With you

Do you want me or do you not?
Est-ce que tu veux de moi ou non ?
I heard one thing, now I'm hearing another
J'ai entendu une chose, maintenant j'en entends une autre
Dropped a pin to my parking spot
J'ai fait tomber une épingle sur ma place de parking
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
Il faisait chaud dans le bar, il est 2 heures du matin, on se croirait en été
Happiness is a butterfly
Le bonheur est un papillon
Try to catch it like every night
J'essaye de l'attraper comme toutes les nuits
It escapes from my hands into moonlight
Il s'échappe de mes mains au clair de lune
Every day is a lullaby
Chaque jour est une berceuse
I hum it on the phone like every night
Je la fredonne au téléphone comme chaque nuit
And sing it for my babies on the tour life
Et la chante à mes bébés pendant la tournée
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
Si c'est un tueur en série, alors qu'est-ce qui est pire
That could happen to a girl who's already hurt?
Que pourrait-il arriver à une fille qui est déjà blessée ?
I'm already hurt
Je suis déjà blessée
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
S'il est aussi mauvais qu'on le dit, alors je crois que je suis maudite
Looking into his eyes, I think he's already hurt
En regardant dans ses yeux, je pense qu'il est déjà blessé
He's already hurt
Il est déjà blessé
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Je lui ai dit, « Ne sois pas nul, ne m'appelle pas de taxi »
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
M'asseyant sur ton pull, pleurant sur le siège arrière
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood et Vine, Black Rabbit dans l'allée
I just wanna hold you tight down the avenue
Je veux juste te serrer fort dans l'avenue
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
Baby, I just wanna dance (dance)
Bébé, je veux juste danser avec toi
With you (dance)
Avec toi (danse)
Baby, I just wanna dance (dance)
Bébé, je veux juste danser avec toi
With you
Avec toi
Left the canyon, drove to the club
J'ai quitté le canyon, j'ai conduit vers le club
I was one thing, now I'm being another
J'étais une chose, désormais j'en suis une autre
Go down to Sunset in the truck
Je suis descendue sur Sunset dans le camion
I'll pick you up if you're in town on the corner
Je te récupérerai si tu est en ville, à l'angle
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
Le bonheur est un papillon
We should catch it while dancing
Nous devrions l'attraper en dansant
I lose myself in the music, baby
Je m'abandonne à la musique, bébé
Every day is a lullaby
Chaque jour est une berceuse
Try to catch it like lightning
Essaye de l'attraper comme un éclair
I sing it into my music, I'm crazy
Je la chante avec ma musique, je suis folle
If he's a serial killer, then what's the worst
Si c'est un tueur en série, alors qu'est-ce qui est pire
That could happen to a girl who's already hurt?
Que pourrait-il arriver à une fille qui est déjà blessée ?
I'm already hurt
Je suis déjà blessée
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
S'il est aussi mauvais qu'on le dit, alors je crois que je suis maudite
Looking into his eyes, I think he's already hurt
En regardant dans ses yeux, je pense qu'il est déjà blessé
He's already hurt
Il est déjà blessé
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Je lui ai dit, « Ne sois pas nul, ne m'appelle pas de taxi »
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
M'asseyant sur ton pull, pleurant sur le siège arrière
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood et Vine, Black Rabbit dans l'allée
I just wanna hold you tight down the avenue
Je veux juste danser avec toi dans l'avenue
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
I just wanna dance with you
Je veux juste danser avec toi
Baby, I just wanna dance (dance)
Je veux juste danser avec toi (danse)
With you (dance)
Avec toi (danse)
Baby, I just wanna dance (dance)
Bébé, je veux jute danser avec toi (danse)
With you
Avec toi
Do you want me or do you not?
Você me quer ou não?
I heard one thing, now I'm hearing another
Ouvi algo, agora estou ouvindo outro
Dropped a pin to my parking spot
Marquei no mapa o lugar onde estacionei
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
O bar estava quente, são 2h da manhã, parece verão
Happiness is a butterfly
A felicidade é uma borboleta
Try to catch it like every night
Tente pegá-la, tipo, todas as noites
It escapes from my hands into moonlight
Ela escapa das mãos na luz do luar
Every day is a lullaby
Todo dia é uma canção de ninar
I hum it on the phone like every night
Eu a cantarolo no telefone todas as noites
And sing it for my babies on the tour life
E canto a canção para meus amores na vida de viagens
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
Se ele for um matador em série, então, o que é pior
That could happen to a girl who's already hurt?
Isso poderia acontecer com uma garota que já foi ferida?
I'm already hurt
Já estou ferida
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Se ele for tão mau como dizem, então, acho que sou amaldiçoada
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Olhe nos seus olhos, acho que ele já está ferido
He's already hurt
Ele já está ferido
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Eu disse: “Não seja um idiota, não chame um táxi”
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Sentado usando seu moletom, chorando no banco de trás
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood e Vine, Black Rabbit no beco
I just wanna hold you tight down the avenue
Só que te dar um abraço apertado na avenida
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
Baby, I just wanna dance (dance)
Amor, só quero dançar (dançar)
With you (dance)
Com você (dançar)
Baby, I just wanna dance (dance)
Amor, só quero dançar (dançar)
With you
Com você
Left the canyon, drove to the club
Saí do cânion, dirigi até a boate
I was one thing, now I'm being another
Eu era uma coisa, agora estou sendo outra
Go down to Sunset in the truck
Desci até a Sunset na caminhonete
I'll pick you up if you're in town on the corner
Vou te buscar se você estiver na cidade, na esquina
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
A felicidade é uma borboleta
We should catch it while dancing
Devemos pegá-la enquanto está dançando
I lose myself in the music, baby
Eu me perco na música, amor
Every day is a lullaby
Todo dia é uma canção de ninar
Try to catch it like lightning
Tente pegá-la como se fosse um raio
I sing it into my music, I'm crazy
E canto isso em minhas músicas, sou louca
If he's a serial killer, then what's the worst
Se ele for um matador em série, então, o que é pior
That could happen to a girl who's already hurt?
Isso poderia acontecer com uma garota que já foi ferida?
I'm already hurt
Já estou ferida
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Se ele for tão mau como dizem, então, acho que sou amaldiçoada
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Olhe nos seus olhos, acho que ele já está ferido
He's already hurt
Ele já está ferido
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Eu disse: “Não seja idiota, não chame um táxi”
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Sentado usando seu moletom, chorando no banco de trás
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood e Vine, Black Rabbit no beco
I just wanna hold you tight down the avenue
Só que te dar um abraço apertado na avenida
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
I just wanna dance with you
Só quero dançar com você
Baby, I just wanna dance (dance)
Amor, só quero dançar (dançar)
With you (dance)
Com você (dançar)
Baby, I just wanna dance (dance)
Amor, só quero dançar (dançar)
With you
Com você
Do you want me or do you not?
¿Me quieres o no?
I heard one thing, now I'm hearing another
Te oigo decir una cosa, luego otra
Dropped a pin to my parking spot
Te envié mi ubicación en el estacionamiento
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
En el bar hacía calor, son las 2 a. m., huele a verano
Happiness is a butterfly
La felicidad es una mariposa
Try to catch it like every night
Intento atraparla cada noche
It escapes from my hands into moonlight
Se escapa de mis manos a la luz de la luna
Every day is a lullaby
Cada día es una canción de cuna
I hum it on the phone like every night
La tarareo en el teléfono como cada noche
And sing it for my babies on the tour life
Se la canto a mis bebés cuando estoy de gira
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
Si es un asesino serial, ¿qué es lo peor
That could happen to a girl who's already hurt?
que le puede pasar a una chica ya lastimada?
I'm already hurt
Ya estoy lastimada
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Si es tan malo como dicen, entonces estoy maldecida
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Al mirar sus ojos, pienso que ya está lastimado
He's already hurt
Ya está lastimado
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Dije, "no seas un imbécil, no me llames un taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Sentado con tu sudadera, llorando en el asiento trasero
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
En Hollywood y Vine, Black Rabbit en el callejón
I just wanna hold you tight down the avenue
Solo quiero sostenerte firmemente por la avenida
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
Baby, I just wanna dance (dance)
Cariño, solo quiero bailar (bailar)
With you (dance)
Contigo (bailar)
Baby, I just wanna dance (dance)
Cariño, solo quiero bailar (bailar)
With you
Contigo
Left the canyon, drove to the club
Me fui del cañón, manejé hasta la discoteca
I was one thing, now I'm being another
Era una cosa, ahora soy otra
Go down to Sunset in the truck
Voy a Sunset en la camioneta
I'll pick you up if you're in town on the corner
Te paso a buscar si te encuentras en la ciudad, en la esquina
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
La felicidad es una mariposa
We should catch it while dancing
Tenemos que atraparla mientras bailamos
I lose myself in the music, baby
Cariño, me dejo llevar por la música
Every day is a lullaby
Cada día es una canción de cuna
Try to catch it like lightning
Intento atraparla como un relámpago
I sing it into my music, I'm crazy
La canto en mi melodía, estoy perdida
If he's a serial killer, then what's the worst
Si es un asesino serial, ¿qué es lo peor
That could happen to a girl who's already hurt?
que le puede pasar a una chica ya lastimada?
I'm already hurt
Ya estoy lastimada
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Si es tan malo como dicen, entonces estoy maldecida
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Al mirar sus ojos, pienso que ya está lastimado
He's already hurt
Ya está lastimado
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Dije, "no seas un imbécil, no me llames un taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Sentado con tu sudadera, llorando en el asiento trasero
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
En Hollywood y Vine, Black Rabbit en el callejón
I just wanna hold you tight down the avenue
Solo quiero sostenerte firmemente por la avenida
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
I just wanna dance with you
Solo quiero bailar contigo
Baby, I just wanna dance (dance)
Cariño, solo quiero bailar (bailar)
With you (dance)
Contigo (bailar)
Baby, I just wanna dance (dance)
Cariño, solo quiero bailar (bailar)
With you
Contigo
Do you want me or do you not?
Willst du mich oder nicht?
I heard one thing, now I'm hearing another
Ich höre das eine, jetzt höre ich was anderes
Dropped a pin to my parking spot
Hab einen Pin auf meinen Parkplatz gelassen
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
Es war heiß in der Bar, es ist 2 Uhr früh, es fühlt sich an wie Sommer
Happiness is a butterfly
Glückseligkeit ist wie ein Schmetterling
Try to catch it like every night
Versuch ihn jede Nacht zu fangen
It escapes from my hands into moonlight
Er verschwindet im Mondlicht aus meiner Hand
Every day is a lullaby
Jeder Tag ist ein Wiegenlied
I hum it on the phone like every night
Ich summe es jede Nacht am Telefon
And sing it for my babies on the tour life
Und singe es meinen Babies auf der Tour Life zu
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
Wenn er ein Serienmörder ist, was ist dann das Schlimmste,
That could happen to a girl who's already hurt?
was einem verletztem Mädchen passieren kann?
I'm already hurt
Ich bin schon verletzt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Wenn er so böse ist, wie sie sagen, dann bin ich wohl verflucht
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Wenn ich in seine Augen schaue, ist er denke ich schon verletzt
He's already hurt
Er ist schon verletzt
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Ich sagte, "Sei kein Idiot, ruf mir kein Taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Ich habe deinen Pulli an, sitze im Rücksitz und weine
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood und Vine, Black Rabbit in der Gasse
I just wanna hold you tight down the avenue
Ich will dich nur in der Allee festhalten
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, ich will nur tanzen (tanzen)
With you (dance)
Mit dir (tanzen)
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, ich will nur tanzen (tanzen)
With you
Mit dir (tanzen)
Left the canyon, drove to the club
Habe die Schlucht verlassen, bin zum Club gefahren
I was one thing, now I'm being another
Ich war eine Sache, jetzt bin ich die andere
Go down to Sunset in the truck
Fahre mit dem Truck den Sonnenuntergang entgegen
I'll pick you up if you're in town on the corner
Ich hol' dich ab, wenn du im Dorf an der Straßenecke bist
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
Glückseligkeit ist wie ein Schmetterling
We should catch it while dancing
Versuch ihn jede Nacht zu fangen
I lose myself in the music, baby
Er verschwindet im Mondlicht aus meiner Hand
Every day is a lullaby
Jeder Tag ist ein Wiegenlied
Try to catch it like lightning
Ich summe es jede Nacht am Telefon
I sing it into my music, I'm crazy
Und singe es meinen Babies auf der Tour Life zu
If he's a serial killer, then what's the worst
Wenn er ein Serienmörder ist, was ist dann das Schlimmste,
That could happen to a girl who's already hurt?
was einem verletztem Mädchen passieren kann?
I'm already hurt
Ich bin schon verletzt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Wenn er so böse ist, wie sie sagen, dann bin ich wohl verflucht
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Wenn ich in seine Augen schaue, ist er denke ich schon verletzt
He's already hurt
Er ist schon verletzt
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Ich sagte, "Sei kein Idiot, ruf mir kein Taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Ich habe deinen Pulli an, sitze im Rücksitz und weine
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood und Vine, Black Rabbit in der Gasse
I just wanna hold you tight down the avenue
Ich will dich nur die Allee entlang festhalten
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, ich will nur tanzen (tanzen)
With you (dance)
Mit dir (tanzen)
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, ich will nur tanzen (tanzen)
With you
Mit dir (tanzen)
Do you want me or do you not?
Mi vuoi oppure no?
I heard one thing, now I'm hearing another
Ho sentito una cosa, ora ne sto sentendo un'altra
Dropped a pin to my parking spot
Ho messo la mia posizione nel parcheggio
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
Faceva caldo al bar, sono le 2 del mattino, sembra estate
Happiness is a butterfly
La felicità è una farfalla
Try to catch it like every night
Prova a prenderla tipo ogni notte
It escapes from my hands into moonlight
Scappa dalle mie mani verso il chiaro di luna
Every day is a lullaby
Ogni giorno è una ninna-nanna
I hum it on the phone like every night
La canticchio al telefono tipo ogni sera
And sing it for my babies on the tour life
E la canto per i miei bambini durante il tour
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
Se è un serial killer, allora qual è il peggio
That could happen to a girl who's already hurt?
Che potrebbe succedere a una ragazza che è già ferita?
I'm already hurt
Sono già ferita
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Se è malvagio come dicono, allora credo di essere maledetta
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Guardandolo negli occhi, penso che sia già ferito
He's already hurt
È già ferito
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Ho detto: "Non essere un idiota, non chiamarmi un taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Seduto nella tua felpa, piangendo sul sedile posteriore
Ooh
Uuh
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood e Vine, Black Rabbit nel vicolo
I just wanna hold you tight down the avenue
Voglio solo tenerti stretto lungo il viale
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, voglio solo ballare (ballare)
With you (dance)
Con te (ballare)
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, voglio solo ballare (ballare)
With you
Con te
Left the canyon, drove to the club
Ha lasciato il canyon, sono andata al club
I was one thing, now I'm being another
Ero una cosa, ora sono un'altra
Go down to Sunset in the truck
Scendi a Sunset col furgone
I'll pick you up if you're in town on the corner
Ti passo a prendere se sei in città all'angolo
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
La felicità è una farfalla
We should catch it while dancing
Dovremmo prenderlo mentre balliamo
I lose myself in the music, baby
Mi perdo nella musica, tesoro
Every day is a lullaby
Ogni giorno è una ninna-nanna
Try to catch it like lightning
Prova a catturarlo come un fulmine
I sing it into my music, I'm crazy
La canto nella mia musica, sono pazza
If he's a serial killer, then what's the worst
Se è un serial killer, allora qual è il peggio
That could happen to a girl who's already hurt?
Che potrebbe succedere a una ragazza che è già ferita?
I'm already hurt
Sono già ferita
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Se è malvagio come dicono, allora credo di essere maledetta
Looking into his eyes, I think he's already hurt
Guardandolo negli occhi, penso che sia già ferito
He's already hurt
È già ferito
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
Ho detto: "Non essere un idiota, non chiamarmi un taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
Seduto nella tua felpa, piangendo sul sedile posteriore
Ooh
Uuh
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood e Vine, Black Rabbit nel vicolo
I just wanna hold you tight down the avenue
Voglio solo tenerti stretto lungo il viale
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
I just wanna dance with you
Voglio solo ballare con te
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, voglio solo ballare (ballare)
With you (dance)
Con te (ballare)
Baby, I just wanna dance (dance)
Baby, voglio solo ballare (ballare)
With you
Con te
Do you want me or do you not?
私が欲しい、それとも欲しくない?
I heard one thing, now I'm hearing another
一つの答えを聞いて、今別のことを聞くの
Dropped a pin to my parking spot
私の駐車スポットに向かった
The bar was hot, it's 2 am, it feels like summer
バーは活気あふれていて、真夜中の2時に、夏のようなの
Happiness is a butterfly
幸せは蝶のよう
Try to catch it like every night
毎夜のように掴まえようとするけど
It escapes from my hands into moonlight
私の手から月光の中に逃げるの
Every day is a lullaby
毎日が子守唄のよう
I hum it on the phone like every night
毎夜のように携帯で鼻歌を歌って
And sing it for my babies on the tour life
ツアーの暮らしで愛する人たちのために歌うの
Ah ah
Ah ah
If he's a serial killer, then what's the worst
もし彼が連続殺人犯なら、最悪な何が起こるというの
That could happen to a girl who's already hurt?
すでに傷ついた女の子に
I'm already hurt
私はもう傷ついたわ
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
もし彼が彼らの言うように悪いなら、私は呪われているのね
Looking into his eyes, I think he's already hurt
彼の瞳を見つめて、彼はもう傷ついてると思うの
He's already hurt
彼はもう傷ついたの
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
私は言った「嫌な奴にならないで、私のためにタクシーなんて呼ばないで」
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
あなたのトレーナーを着て座って、バックシートで泣いている
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood通りとVine通りの路地にある Black Rabbitのバー
I just wanna hold you tight down the avenue
その道であなたに掴まっていたいの
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
Baby, I just wanna dance (dance)
ベイビー、ただ踊りたいの (踊る)
With you (dance)
あなたと (踊る)
Baby, I just wanna dance (dance)
ベイビー、ただ踊りたいの (踊る)
With you
あなたと
Left the canyon, drove to the club
峡谷を出て、クラブへと車を走らせた
I was one thing, now I'm being another
昔の私と、今は違うの
Go down to Sunset in the truck
トラックに乗ってSunset通りを走る
I'll pick you up if you're in town on the corner
あなたが近くの町にいるなら、拾うわよ
Ah ah
Ah ah
Happiness is a butterfly
幸せは蝶のよう
We should catch it while dancing
踊っている間に捕まえないと
I lose myself in the music, baby
音楽の中で自分を見失うわ、ベイビー
Every day is a lullaby
毎日が子守唄のよう
Try to catch it like lightning
稲妻のように捕まえようとする
I sing it into my music, I'm crazy
音楽の中に入り込んで歌うの、狂ってるわ
If he's a serial killer, then what's the worst
もし彼が連続殺人犯なら、最悪な何が起こるというの
That could happen to a girl who's already hurt?
すでに傷ついた女の子に
I'm already hurt
私はもう傷ついたわ
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
もし彼が彼らの言うように悪いなら、私は呪われているのね
Looking into his eyes, I think he's already hurt
彼の瞳を見つめて、彼はもう傷ついてると思うの
He's already hurt
彼はもう傷ついたの
I said, "don't be a jerk, don't call me a taxi"
私は言った「嫌な奴にならないで、私のためにタクシーなんて呼ばないで」
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
あなたのトレーナーを着て座って、バックシートで泣いている
Ooh
Ooh
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood通りとVine通りの路地にある Black Rabbitのバー
I just wanna hold you tight down the avenue
その道であなたに掴まっていたいの
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
I just wanna dance with you
ただあなたと踊りたいの
Baby, I just wanna dance (dance)
ベイビー、ただ踊りたいの (踊る)
With you (dance)
あなたと (踊る)
Baby, I just wanna dance (dance)
ベイビー、ただ踊りたいの (踊る)
With you
あなたと

[Στίχος 1]
Με θέλεις ή όχι;
Άκουσα ένα πράγμα, τώρα ακούω άλλο
Έριξα μια καρφίτσα στη θέση στάθμευσης μου
Το μπαρ ήταν ζεστό, είναι 2 τα ξημερώματα, μοιάζει σαν να είναι καλοκαίρι

[Refrain 1]
Η ευτυχία είναι σαν μια πεταλούδα
Προσπάθησα να την πιάσω, όπως, κάθε βράδυ
Ξεφεύγει από τα χέρια μου στο φως του φεγγαριού
Κάθε μέρα είναι ένα νανούρισμα
Να το βουίζεις στο τηλέφωνο, όπως κάθε βράδυ
Τραγουδήστε το για τα μωρά μου στην περιοδεία, αχ

[Προ-χορωδία]
Αν είναι κατά συρροή δολοφόνος, τότε ποιο είναι το χειρότερο
Που μπορεί να συμβεί σε ένα κορίτσι που είναι ήδη πληγωμένο;
Είμαι ήδη πληγωμένη
Αν είναι τόσο κακός όσο λένε, τότε υποθέτω ότι είμαι καταραμένη
Κοιτάζοντάς τον στα μάτια, νομίζω ότι έχει ήδη πληγωθεί
Είναι ήδη πληγωμένος

[Χορωδία]
Είπα, "Μην είσαι τρελός, μη μου καλείς ταξί"
Κάθεσαι με το φούτερ σου, κλαίγοντας στο πίσω κάθισμα, ωχ
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου
Hollywood and Vine, Black Rabbit στο σοκάκι
Θέλω απλώς να σε κρατήσω σφιχτά στη λεωφόρο
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου

[Μετά Χορωδία]
Μωρό μου, θέλω απλώς να χορέψω (Χορός)
Μαζί σου (Χορός)
Μωρό μου, θέλω απλώς να χορέψω (Χορός)
Μαζί σου

[Στίχος 2]
Άφησε το φαράγγι, οδήγησε στο κλαμπ
Ήμουν κάτι, τώρα είμαι κάτι άλλο
Laurel κάτω στο ηλιοβασίλεμα στο φορτηγό
Θα σε πάρω αν είσαι στον πύργο στη γωνία, αχ

[Refrain 2]
Η ευτυχία είναι σαν μια πεταλούδα
Προσπάθησα να την πιάσω, όπως, κάθε βράδυ
Ξεφεύγει από τα χέρια μου στο φως του φεγγαριού
Κάθε μέρα είναι ένα νανούρισμα
Προσπάθησα να την πιάσω σαν κεραυνός
Το τραγουδάω στη μουσική μου, είμαι τρελή

[Προ-χορωδία]
Αν είναι κατά συρροή δολοφόνος, τότε ποιο είναι το χειρότερο
Που μπορεί να συμβεί σε ένα κορίτσι που είναι ήδη πληγωμένο;
Είμαι ήδη πληγωμένη
Αν είναι τόσο κακός όσο λένε, τότε υποθέτω ότι είμαι καταραμένη
Κοιτάζοντάς τον στα μάτια, νομίζω ότι έχει ήδη πληγωθεί
Είναι ήδη πληγωμένος

[Χορωδία]
Είπα, "Μην είσαι τρελός, μη μου καλείς ταξί"
Κάθεσαι με το φούτερ σου, κλαίγοντας στο πίσω κάθισμα, ωχ
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου
Hollywood and Vine, Black Rabbit στο σοκάκι
Θέλω απλώς να σε κρατήσω σφιχτά στη λεωφόρο
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου
Απλώς θέλω να χορέψω μαζί σου

[Μετά Χορωδία]
Μωρό μου, θέλω απλώς να χορέψω (Χορός)
Μαζί σου (Χορός)
Μωρό μου, θέλω απλώς να χορέψω (Χορός)
Μαζί σου

[Zwrotka 1]
Chcesz mnie czy nie?
Słyszałam jedną rzecz, teraz słyszę inną
Wyznaczyłam trasę od mojego miejsca na parkingu
W barze było gorąco, jest druga w nocy, jest jak w lecie

Szczęście jest motylem
Próbuję je złapać każdej nocy
Ucieka z moich dłoni w światło księżyca
Każdy dzień jest kołysanką
Nucę ją do telefonu każdej nocy
Śpiewam ją dla moich kochanych na trasie, ach

[Przedrefren]
Jeśli on jest seryjnym mordercą to jaka jest najgorsza rzecz
Która może zdarzyć się dziewczynie, która już jest zraniona?
Już jestem zraniona
Jeśli on jest taki zły jak mówią, to chyba jestem przеklęta
Patrzę w jego oczy, myślę, że już jest zraniony
Już jеst zraniony

[Refren]
Powiedziałam "Nie bądź kretynem, nie zamawiaj mi taksówki"
Siedząc w twojej bluzie, płacząc na tylnym siedzeniu, ooch
Chcę tylko z tobą zatańczyć
Hollywood and Vine, Black Rabbit w alei
Chcę tylko mocno cię trzymać w alei
Chcę tylko z tobą zatańczyć
Chcę tylko z tobą zatańczyć

[Zarefren]
Kochany, chcę tylko zatańczyć (Zatańczyć)
Z tobą (Zatańczyć)
Kochany, chcę tylko zatańczyć (Zatańczyć)
Z tobą

[Zwrotka 2]
Wyjechałam z kanionu, pojechałam do klubu
Byłam jedną rzeczą, teraz jestem inną
Laurel Canyon aż do Sunset Boulevard w ciężarówce
Przyjadę po ciebie, jeśli jesteś w mieście na rogu, ach

Szczęście jest motylem
Powinniśmy je złapać podczas tańca
Zatracam się w muzyce, kochany
Każdy dzień jest kołysanką
Próbuję złapać go jak błyskawicę
Śpiewam to w mojej muzyce, jestem szalona

[Przedrefren]
Jeśli on jest seryjnym mordercą to jaka jest najgorsza rzecz
Która może zdarzyć się dziewczynie, która już jest zraniona?
Już jestem zraniona
Jeśli on jest taki zły jak mówią, to chyba jestem przeklęta
Patrzę w jego oczy, myślę, że już jest zraniony
Już jest zraniony

[Refren]
Powiedziałam "Nie bądź kretynem, nie zamawiaj mi taksówki"
Siedząc w twojej bluzie, płacząc na tylnym siedzeniu, ooch
Chcę tylko z tobą zatańczyć
Hollywood and Vine, Black Rabbit w alei
Chcę tylko mocno cię trzymać w alei
Chcę tylko z tobą zatańczyć
Chcę tylko z tobą zatańczyć

[Zarefren]
Kochany, chcę tylko zatańczyć (Zatańczyć)
Z tobą (Zatańczyć)
Kochany, chcę tylko zatańczyć (Zatańczyć)
Z tobą

[Verse 1]
Beni istiyor musun, yoksa istemiyor musun?
Bir şey duymuştum, şimdi başka bir şey duyuyorum
Park yerimi işaretledim
Bar sıcaktı, saat gecenin 2'si, hava yaz gibi

[Refrain 1]
Mutluluk bir kelebek
Her gece onu yakalamaya çalışıyorum
Ellerimden ay ışığına kaçıyor
Her gün bir ninni
Her gece telefonda onu mırıldanıyorum
Turnede onu bebeklerim için söylüyorum, ah

[Pre-Chorus]
Eğer o bir seri katilse, o zaman en kötü şey ne olabilir ki
Zaten yaralanmış bir kızın başına gelebilecek?
Ben zaten yaralıyım
Eğer o, söyledikleri kadar kötüyse; o zaman sanırım ben lanetlendim
Gözlerinin içine bakıyorum, bence o zaten yaralanmış
O zaten yaralı

[Chorus]
Dedim ki, "Pislik olma, bana taksi çağırma"
Senin sweatshirt'ünün içinde arka koltukta oturup ağlıyorum, ooh
Sadece seninle dans etmek istiyorum
Hollywood and Vine, ara sokaktaki Black Rabbit
Sadece o ağaçlı yolda seni sımsıkı tutmak istiyorum
Sadece seninle dans etmek istiyorum
Sadece seninle dans etmek istiyorum

[Post-Chorus]
Bebeğim, sadece dans etmek istiyorum (Dans etmek)
Seninle (Dans etmek)
Bebeğim, sadece dans etmek istiyorum (Dans etmek)
Seninle (Dans etmek)

[Verse 2]
Vadiden çıktım, arabayı kulübe sürdüm
Bir şeydim, şimdi başka bir şeye dönüşüyorum
Kamyonetle Laurel'dan Sunset'e iniyorum
Eğer buralardaysan seni köşeden alırım, ah

[Refrain 2]
Mutluluk bir kelebek
Dans ederken onu yakalamalıyız
Kendimi müzikte kaybediyorum, bebeğim
Her gün bir ninni
Onu şimşek gibi yakalamaya çalışıyorum
Onu müziğime katıyorum, ben deliyim

[Pre-Chorus]
Eğer o bir seri katilse, o zaman en kötü şey ne olabilir ki
Zaten yaralanmış bir kızın başına gelebilecek?
Ben zaten yaralıyım
Eğer o, söyledikleri kadar kötüyse; o zaman sanırım ben lanetlendim
Gözlerinin içine bakıyorum, bence o zaten yaralanmış
O zaten yaralı

[Chorus]
Dedim ki, "Pislik olma, bana taksi çağırma"
Senin sweatshirt'ünün içinde arka koltukta oturup ağlıyorum, ooh
Sadece seninle dans etmek istiyorum
Hollywood and Vine, ara sokaktaki Black Rabbit
Sadece o ağaçlı yolda seni sımsıkı tutmak istiyorum
Sadece seninle dans etmek istiyorum
Sadece seninle dans etmek istiyorum

[Post-Chorus]
Bebeğim, sadece dans etmek istiyorum (Dans etmek)
Seninle (Dans etmek)
Bebeğim, sadece dans etmek istiyorum (Dans etmek)
Seninle

[Куплет 1]
Ти хочеш мене чи ні?
Я чула одну річ, тепер чую іншу
Проклала шлях до місця свого паркування
У барі було спекотно, друга година ночі, відчуття, наче за вікном літо

[Рефрен]
Щастя - це метелик
Намагаюся спіймати його щоночі
Він утікає з моїх долонь у місячне сяйво
Кожен день - колискова
Наспівую її телефоном щоночі
Співаю її наживо для своїх крихіток під час туру

[Пре-приспів]
Якщо він серійний вбивця, то що ж найгірше
Може трапитися з дівчиною, яку вже скривджено
Мене вже скривдили
Якщо він настільки поганий, як вони кажуть, тоді, певно, я проклята
Дивлюся у його очі, думаю що, він уже скривджений
Його вже скривдили

[Приспів]
Я сказала: "Не будь недоумком, не викликай мені таксі"
Сиджу у твоєму светрі, плачу на задньому сидінні, у
Я просто хочу потанцювати із тобою
Голлівуд і Вайн, "Black Rabbit" у провулку
Я просто хочу тебе міцно обійняти, там, внизу по авеню
Я просто хочу потанцювати із тобою
Я просто хочу потанцювати із тобою

[Постприспів]
Милий, я просто хочу потанцювати (Потанцювати)
З тобою (Потанцювати)
Милий, я просто хочу потанцювати (Потанцювати)
З тобою

[Куплет 2]
Покинула каньйон, поїхала до клубу
Я була чимось одним, тепер я щось інше
Вниз по Лавровому, до Сансет, на пікапі
Я заїду за тобою, якщо ти у місті, на розі
А-а

[Рефрен]
Щастя - це метелик
Нам слід зловити його у танці
Я віддаюся музиці, милий
Кожен день - колискова
Намагаюся зловити його, наче блискавицю
Я оспівую це у своїй музиці, я божевільна

[Пре-приспів]
Якщо він серійний вбивця, то що ж найгірше
Може трапитися з дівчиною, яку вже скривджено
Мене вже скривдили
Якщо він настільки поганий, як вони кажуть, тоді, певно, я проклята
Дивлюся у його очі, я думаю, він уже скривджений
Його вже скривдили

[Приспів]
Я сказала: "Не будь недоумком, не викликай мені таксі"
Сиджу у твоєму светрі, плачу на задньому сидінні, у
Я просто хочу потанцювати із тобою
Голлівуд і Вайн, "Black Rabbit" у провулку
Я просто хочу тебе міцно обійняти, там, внизу по авеню
Я просто хочу потанцювати із тобою
Я просто хочу потанцювати із тобою

[Постприспів]
Милий, я просто хочу потанцювати (Потанцювати)
З тобою (Потанцювати)
Милий, я просто хочу потанцювати (Потанцювати)
З тобою

Curiosités sur la chanson Happiness Is A Butterfly de Lana Del Rey

Quand la chanson “Happiness Is A Butterfly” a-t-elle été lancée par Lana Del Rey?
La chanson Happiness Is A Butterfly a été lancée en 2019, sur l’album “Norman Fucking Rockwell”.
Qui a composé la chanson “Happiness Is A Butterfly” de Lana Del Rey?
La chanson “Happiness Is A Butterfly” de Lana Del Rey a été composée par Elizabeth Grant, Jack Antonoff, Richard Nowels.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lana Del Rey

Autres artistes de Indie rock