In My Feelings

ELIZABETH GRANT, RICK NOWELS

Paroles Traduction

I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
But I'm cutting up roses
Could it be that I fell for another loser
I'm crying while I'm cummin'
Making love while I'm making good money
Sobbin' in my cup of coffee
'Cause I fell for another loser

Get that cigarette smoke out of my face
You've been wasting my time
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Talk that talk, well now they all know your name
And there's no coming back from the place that you came
Baby don't do it

'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Who's doper than this bitch
Who's free-er than me
You wanna make the switch
Be my guest baby
I'm feeling all my fucking feelings

I'm smoking while I'm running
This town and you better believe it honey
I'm laughing as I'm taking my prisoners
And taking down names
I'm crying while I'm gunning
In the smoke they can hear me coming
If you were me, and I was you
I'd get out of my way

Get that cigarette smoke out of my face
You've been wasting my time
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Talk that talk, well now they all know your name
And there's no coming back from the place that you came
Baby don't do it

'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Who's doper than this bitch
Who's free-er than me
You wanna make the switch
Be my guest baby
I'm feeling all my fucking feelings

Got me up in this place right now
Making me feel so much drama
Got me up in this place now
I can feel warmer
Got me feeling so blue
Make a mess of the love
Got me living now

'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Who's doper than this bitch
Who's free-er than me
You wanna make the switch
Be my guest baby
I'm feeling all my fucking feelings

I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
Je fume pendant que je cours sur mon tapis de course
But I'm cutting up roses
Mais je découpe des roses
Could it be that I fell for another loser
Est-ce que je suis tombé pour un autre perdant
I'm crying while I'm cummin'
Je pleure pendant que je jouis
Making love while I'm making good money
Faisant l'amour pendant que je gagne bien ma vie
Sobbin' in my cup of coffee
Sanglotant dans ma tasse de café
'Cause I fell for another loser
Parce que je suis tombé pour un autre perdant
Get that cigarette smoke out of my face
Éloigne cette fumée de cigarette de mon visage
You've been wasting my time
Tu as gaspillé mon temps
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Pendant que tu prends ce qui est à moi, avec les choses que tu fais
Talk that talk, well now they all know your name
Parle, parle, maintenant ils connaissent tous ton nom
And there's no coming back from the place that you came
Et il n'y a pas de retour possible de l'endroit d'où tu viens
Baby don't do it
Bébé ne le fais pas
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Parce que tu m'as dans mes sentiments (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Parlant dans mon sommeil à nouveau (tu peux siffler si tu veux)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Noyer tous nos cris (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Who's doper than this bitch
Qui est plus dur que cette garce
Who's free-er than me
Qui est plus libre que moi
You wanna make the switch
Tu veux faire le switch
Be my guest baby
Sois mon invité bébé
I'm feeling all my fucking feelings
Je ressens tous mes putains de sentiments
I'm smoking while I'm running
Je fume pendant que je cours
This town and you better believe it honey
Cette ville et tu ferais mieux de le croire chérie
I'm laughing as I'm taking my prisoners
Je ris en prenant mes prisonniers
And taking down names
Et en notant les noms
I'm crying while I'm gunning
Je pleure pendant que je tire
In the smoke they can hear me coming
Dans la fumée, ils peuvent m'entendre venir
If you were me, and I was you
Si tu étais moi, et que j'étais toi
I'd get out of my way
Je sortirais de mon chemin
Get that cigarette smoke out of my face
Éloigne cette fumée de cigarette de mon visage
You've been wasting my time
Tu as gaspillé mon temps
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Pendant que tu prends ce qui est à moi, pendant que tu sais ce que tu fais
Talk that talk, well now they all know your name
Parle, parle, maintenant ils connaissent tous ton nom
And there's no coming back from the place that you came
Et il n'y a pas de retour possible de l'endroit d'où tu viens
Baby don't do it
Bébé ne le fais pas
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Parce que tu m'as dans mes sentiments (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Parlant dans mon sommeil à nouveau (tu peux siffler si tu veux)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Noyer tous nos cris (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Who's doper than this bitch
Qui est plus dur que cette garce
Who's free-er than me
Qui est plus libre que moi
You wanna make the switch
Tu veux faire le switch
Be my guest baby
Sois mon invité bébé
I'm feeling all my fucking feelings
Je ressens tous mes putains de sentiments
Got me up in this place right now
Tu m'as mis dans cet endroit maintenant
Making me feel so much drama
Me faisant ressentir tellement de drame
Got me up in this place now
Tu m'as mis dans cet endroit maintenant
I can feel warmer
Je peux me sentir plus chaud
Got me feeling so blue
Tu me fais me sentir si bleu
Make a mess of the love
Faire un gâchis de l'amour
Got me living now
Tu me fais vivre maintenant
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Parce que tu m'as dans mes sentiments (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Parlant dans mon sommeil à nouveau (tu peux siffler si tu veux)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Noyer tous nos cris (attrape toi, c'est tellement maintenant)
Who's doper than this bitch
Qui est plus dur que cette garce
Who's free-er than me
Qui est plus libre que moi
You wanna make the switch
Tu veux faire le switch
Be my guest baby
Sois mon invité bébé
I'm feeling all my fucking feelings
Je ressens tous mes putains de sentiments
I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
Estou fumando enquanto corro na minha esteira
But I'm cutting up roses
Mas estou cortando rosas
Could it be that I fell for another loser
Será que me apaixonei por outro perdedor?
I'm crying while I'm cummin'
Estou chorando enquanto estou gozando
Making love while I'm making good money
Fazendo amor enquanto estou ganhando bom dinheiro
Sobbin' in my cup of coffee
Chorando no meu café
'Cause I fell for another loser
Porque me apaixonei por outro perdedor
Get that cigarette smoke out of my face
Tire essa fumaça de cigarro do meu rosto
You've been wasting my time
Você tem desperdiçado meu tempo
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Enquanto você está pegando o que é meu, com as coisas que você está fazendo
Talk that talk, well now they all know your name
Fale essa conversa, agora todos sabem seu nome
And there's no coming back from the place that you came
E não há volta do lugar de onde você veio
Baby don't do it
Baby, não faça isso
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque você me pegou nos meus sentimentos (te pegar, é demais agora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Falando durante meu sono novamente (você pode assobiar se quiser)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Afogar todo nosso grito (te pegar, é demais agora)
Who's doper than this bitch
Quem é mais durona que essa vadia
Who's free-er than me
Quem é mais livre que eu
You wanna make the switch
Você quer fazer a troca
Be my guest baby
Seja meu convidado, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Estou sentindo todos os meus malditos sentimentos
I'm smoking while I'm running
Estou fumando enquanto estou correndo
This town and you better believe it honey
Esta cidade e é melhor você acreditar, querida
I'm laughing as I'm taking my prisoners
Estou rindo enquanto estou pegando meus prisioneiros
And taking down names
E anotando nomes
I'm crying while I'm gunning
Estou chorando enquanto estou atirando
In the smoke they can hear me coming
Na fumaça eles podem me ouvir chegando
If you were me, and I was you
Se você fosse eu, e eu fosse você
I'd get out of my way
Eu sairia do meu caminho
Get that cigarette smoke out of my face
Tire essa fumaça de cigarro do meu rosto
You've been wasting my time
Você tem desperdiçado meu tempo
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Enquanto você está pegando o que é meu, enquanto você sabe o que está fazendo
Talk that talk, well now they all know your name
Fale essa conversa, agora todos sabem seu nome
And there's no coming back from the place that you came
E não há volta do lugar de onde você veio
Baby don't do it
Baby, não faça isso
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque você me pegou nos meus sentimentos (te pegar, é demais agora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Falando durante meu sono novamente (você pode assobiar se quiser)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Afogar todo nosso grito (te pegar, é demais agora)
Who's doper than this bitch
Quem é mais durona que essa vadia
Who's free-er than me
Quem é mais livre que eu
You wanna make the switch
Você quer fazer a troca
Be my guest baby
Seja meu convidado, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Estou sentindo todos os meus malditos sentimentos
Got me up in this place right now
Me levou a este lugar agora
Making me feel so much drama
Fazendo-me sentir tanto drama
Got me up in this place now
Me levou a este lugar agora
I can feel warmer
Posso me sentir mais quente
Got me feeling so blue
Me deixando tão triste
Make a mess of the love
Fazendo uma bagunça do amor
Got me living now
Me fazendo viver agora
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque você me pegou nos meus sentimentos (te pegar, é demais agora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Falando durante meu sono novamente (você pode assobiar se quiser)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Afogar todo nosso grito (te pegar, é demais agora)
Who's doper than this bitch
Quem é mais durona que essa vadia
Who's free-er than me
Quem é mais livre que eu
You wanna make the switch
Você quer fazer a troca
Be my guest baby
Seja meu convidado, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Estou sentindo todos os meus malditos sentimentos
I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
Estoy fumando mientras corro en mi cinta de correr
But I'm cutting up roses
Pero estoy cortando rosas
Could it be that I fell for another loser
¿Podría ser que me enamoré de otro perdedor?
I'm crying while I'm cummin'
Estoy llorando mientras llego al clímax
Making love while I'm making good money
Haciendo el amor mientras gano buen dinero
Sobbin' in my cup of coffee
Sollozando en mi taza de café
'Cause I fell for another loser
Porque me enamoré de otro perdedor
Get that cigarette smoke out of my face
Saca ese humo de cigarrillo de mi cara
You've been wasting my time
Has estado perdiendo mi tiempo
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Mientras te llevas lo mío, con las cosas que estás haciendo
Talk that talk, well now they all know your name
Habla, habla, ahora todos conocen tu nombre
And there's no coming back from the place that you came
Y no hay vuelta atrás del lugar de donde viniste
Baby don't do it
Cariño, no lo hagas
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque me tienes en mis sentimientos (te atrapo, es demasiado ahora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Hablando en mi sueño de nuevo (puedes silbar si quieres)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Ahoga todos nuestros gritos (te atrapo, es demasiado ahora)
Who's doper than this bitch
¿Quién es más dura que esta perra?
Who's free-er than me
¿Quién es más libre que yo?
You wanna make the switch
¿Quieres hacer el cambio?
Be my guest baby
Sé mi invitado, cariño
I'm feeling all my fucking feelings
Estoy sintiendo todos mis malditos sentimientos
I'm smoking while I'm running
Estoy fumando mientras corro
This town and you better believe it honey
Esta ciudad y más te vale creerlo, cariño
I'm laughing as I'm taking my prisoners
Me río mientras tomo mis prisioneros
And taking down names
Y anotando nombres
I'm crying while I'm gunning
Estoy llorando mientras disparo
In the smoke they can hear me coming
En el humo pueden oírme venir
If you were me, and I was you
Si tú fueras yo, y yo fuera tú
I'd get out of my way
Me quitaría del medio
Get that cigarette smoke out of my face
Saca ese humo de cigarrillo de mi cara
You've been wasting my time
Has estado perdiendo mi tiempo
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Mientras te llevas lo mío, mientras sabes lo que estás haciendo
Talk that talk, well now they all know your name
Habla, habla, ahora todos conocen tu nombre
And there's no coming back from the place that you came
Y no hay vuelta atrás del lugar de donde viniste
Baby don't do it
Cariño, no lo hagas
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque me tienes en mis sentimientos (te atrapo, es demasiado ahora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Hablando en mi sueño de nuevo (puedes silbar si quieres)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Ahoga todos nuestros gritos (te atrapo, es demasiado ahora)
Who's doper than this bitch
¿Quién es más dura que esta perra?
Who's free-er than me
¿Quién es más libre que yo?
You wanna make the switch
¿Quieres hacer el cambio?
Be my guest baby
Sé mi invitado, cariño
I'm feeling all my fucking feelings
Estoy sintiendo todos mis malditos sentimientos
Got me up in this place right now
Me tienes en este lugar ahora
Making me feel so much drama
Haciéndome sentir tanto drama
Got me up in this place now
Me tienes en este lugar ahora
I can feel warmer
Puedo sentirme más cálido
Got me feeling so blue
Me tienes sintiéndome tan azul
Make a mess of the love
Haciendo un desastre del amor
Got me living now
Me tienes viviendo ahora
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Porque me tienes en mis sentimientos (te atrapo, es demasiado ahora)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Hablando en mi sueño de nuevo (puedes silbar si quieres)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Ahoga todos nuestros gritos (te atrapo, es demasiado ahora)
Who's doper than this bitch
¿Quién es más dura que esta perra?
Who's free-er than me
¿Quién es más libre que yo?
You wanna make the switch
¿Quieres hacer el cambio?
Be my guest baby
Sé mi invitado, cariño
I'm feeling all my fucking feelings
Estoy sintiendo todos mis malditos sentimientos
I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
Ich rauche, während ich auf meinem Laufband renne
But I'm cutting up roses
Aber ich zerschneide Rosen
Could it be that I fell for another loser
Könnte es sein, dass ich mich wieder in einen Verlierer verliebt habe
I'm crying while I'm cummin'
Ich weine, während ich komme
Making love while I'm making good money
Liebe machen, während ich gutes Geld verdiene
Sobbin' in my cup of coffee
Schluchzen in meiner Kaffeetasse
'Cause I fell for another loser
Weil ich mich wieder in einen Verlierer verliebt habe
Get that cigarette smoke out of my face
Halt den Zigarettenrauch aus meinem Gesicht
You've been wasting my time
Du hast meine Zeit verschwendet
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Während du nimmst, was mir gehört, mit den Dingen, die du tust
Talk that talk, well now they all know your name
Rede diesen Talk, nun kennen alle deinen Namen
And there's no coming back from the place that you came
Und es gibt kein Zurück von dem Ort, von dem du gekommen bist
Baby don't do it
Baby, tu es nicht
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Denn du hast mich in meinen Gefühlen (fang dich, es ist gerade so viel)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Wieder im Schlaf reden (du kannst pfeifen, wenn du willst)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Übertöne all unser Schreien (fang dich, es ist gerade so viel)
Who's doper than this bitch
Wer ist härter als diese Schlampe
Who's free-er than me
Wer ist freier als ich
You wanna make the switch
Du willst den Wechsel machen
Be my guest baby
Sei mein Gast, Baby
I'm feeling all my fucking feelings
Ich fühle all meine verdammten Gefühle
I'm smoking while I'm running
Ich rauche, während ich renne
This town and you better believe it honey
Diese Stadt und du kannst es besser glauben, Schatz
I'm laughing as I'm taking my prisoners
Ich lache, während ich meine Gefangenen nehme
And taking down names
Und Namen notiere
I'm crying while I'm gunning
Ich weine, während ich schieße
In the smoke they can hear me coming
Im Rauch können sie mich kommen hören
If you were me, and I was you
Wenn du ich wärst und ich du
I'd get out of my way
Ich würde aus meinem Weg gehen
Get that cigarette smoke out of my face
Halt den Zigarettenrauch aus meinem Gesicht
You've been wasting my time
Du hast meine Zeit verschwendet
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Während du nimmst, was mir gehört, während du weißt, was du tust
Talk that talk, well now they all know your name
Rede diesen Talk, nun kennen alle deinen Namen
And there's no coming back from the place that you came
Und es gibt kein Zurück von dem Ort, von dem du gekommen bist
Baby don't do it
Baby, tu es nicht
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Denn du hast mich in meinen Gefühlen (fang dich, es ist gerade so viel)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Wieder im Schlaf reden (du kannst pfeifen, wenn du willst)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Übertöne all unser Schreien (fang dich, es ist gerade so viel)
Who's doper than this bitch
Wer ist härter als diese Schlampe
Who's free-er than me
Wer ist freier als ich
You wanna make the switch
Du willst den Wechsel machen
Be my guest baby
Sei mein Gast, Baby
I'm feeling all my fucking feelings
Ich fühle all meine verdammten Gefühle
Got me up in this place right now
Hast mich in diesem Ort gerade
Making me feel so much drama
Lass mich so viel Drama fühlen
Got me up in this place now
Hast mich in diesem Ort jetzt
I can feel warmer
Ich kann mich wärmer fühlen
Got me feeling so blue
Lässt mich so blau fühlen
Make a mess of the love
Mach ein Durcheinander aus der Liebe
Got me living now
Lässt mich jetzt leben
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Denn du hast mich in meinen Gefühlen (fang dich, es ist gerade so viel)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Wieder im Schlaf reden (du kannst pfeifen, wenn du willst)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Übertöne all unser Schreien (fang dich, es ist gerade so viel)
Who's doper than this bitch
Wer ist härter als diese Schlampe
Who's free-er than me
Wer ist freier als ich
You wanna make the switch
Du willst den Wechsel machen
Be my guest baby
Sei mein Gast, Baby
I'm feeling all my fucking feelings
Ich fühle all meine verdammten Gefühle
I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
Fumo mentre corro sul mio tapis roulant
But I'm cutting up roses
Ma sto tagliando delle rose
Could it be that I fell for another loser
Potrebbe essere che mi sono innamorata di un altro perdente
I'm crying while I'm cummin'
Sto piangendo mentre sto venendo
Making love while I'm making good money
Faccio l'amore mentre sto guadagnando un bel po' di soldi
Sobbin' in my cup of coffee
Singhiozzando nel mio caffè
'Cause I fell for another loser
Perché mi sono innamorata di un altro perdente
Get that cigarette smoke out of my face
Togli quel fumo di sigaretta dal mio viso
You've been wasting my time
Hai sprecato il mio tempo
While you're taking what's mine, with the things that you're doing
Mentre prendi ciò che è mio, con le cose che stai facendo
Talk that talk, well now they all know your name
Parla, parla, ora tutti conoscono il tuo nome
And there's no coming back from the place that you came
E non c'è ritorno dal posto da cui sei venuto
Baby don't do it
Bambino, non farlo
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Perché mi hai preso nei miei sentimenti (ti prendo, è troppo adesso)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Sto parlando nel mio sonno di nuovo (puoi fischiare se vuoi)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Soffoca tutti i nostri urli (ti prendo, è troppo adesso)
Who's doper than this bitch
Chi è più tosta di questa stronza
Who's free-er than me
Chi è più libero di me
You wanna make the switch
Vuoi fare il cambio
Be my guest baby
Sii mio ospite, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Sto sentendo tutti i miei maledetti sentimenti
I'm smoking while I'm running
Fumo mentre sto correndo
This town and you better believe it honey
Questa città e faresti meglio a crederci, tesoro
I'm laughing as I'm taking my prisoners
Sto ridendo mentre sto prendendo i miei prigionieri
And taking down names
E sto prendendo i nomi
I'm crying while I'm gunning
Sto piangendo mentre sto sparando
In the smoke they can hear me coming
Nel fumo possono sentirmi arrivare
If you were me, and I was you
Se tu fossi me, ed io fossi te
I'd get out of my way
Mi toglierei di mezzo
Get that cigarette smoke out of my face
Togli quel fumo di sigaretta dal mio viso
You've been wasting my time
Hai sprecato il mio tempo
While you're taking what's mine, while you know what you're doing
Mentre prendi ciò che è mio, mentre sai cosa stai facendo
Talk that talk, well now they all know your name
Parla, parla, ora tutti conoscono il tuo nome
And there's no coming back from the place that you came
E non c'è ritorno dal posto da cui sei venuto
Baby don't do it
Bambino, non farlo
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Perché mi hai preso nei miei sentimenti (ti prendo, è troppo adesso)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Sto parlando nel mio sonno di nuovo (puoi fischiare se vuoi)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Soffoca tutti i nostri urli (ti prendo, è troppo adesso)
Who's doper than this bitch
Chi è più tosta di questa stronza
Who's free-er than me
Chi è più libero di me
You wanna make the switch
Vuoi fare il cambio
Be my guest baby
Sii mio ospite, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Sto sentendo tutti i miei maledetti sentimenti
Got me up in this place right now
Mi hai in questo posto adesso
Making me feel so much drama
Mi fai sentire così tanto dramma
Got me up in this place now
Mi hai in questo posto adesso
I can feel warmer
Posso sentirmi più caldo
Got me feeling so blue
Mi fai sentire così blu
Make a mess of the love
Fai un casino dell'amore
Got me living now
Mi fai vivere adesso
'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now)
Perché mi hai preso nei miei sentimenti (ti prendo, è troppo adesso)
Talking in my sleep again (you can whistle if you want)
Sto parlando nel mio sonno di nuovo (puoi fischiare se vuoi)
Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now)
Soffoca tutti i nostri urli (ti prendo, è troppo adesso)
Who's doper than this bitch
Chi è più tosta di questa stronza
Who's free-er than me
Chi è più libero di me
You wanna make the switch
Vuoi fare il cambio
Be my guest baby
Sii mio ospite, baby
I'm feeling all my fucking feelings
Sto sentendo tutti i miei maledetti sentimenti

[Zwrotka 1]
Palę, kiedy biegnę na swojej bieżni
Ale odnoszę sukcesy
Czyżbym zakochała się w kolejnym przegrywie?
Płaczę, kiedy dochodzę
Kocham się, kiedy dobrze zarabiam
Płaczę do kubka kawy
Bo zakochałam się w kolejnym przegrywie

[Przedrefren]
Zabierz mi ten dym papierosowy sprzed twarzy
Marnowałeś mój czas
Podczas gdy zabierasz co moje swoimi czynami
Mów dalej, cóż, teraz wszyscy znają twoje imię
I nie ma powrotu do miejsca z którego przyszedłeś
Kochany, nie rób tego

[Refren]
Bo trafiłeś mnie w uczucia
(Sprawiłeś, że tak wiele teraz czuję)
Znowu mówię przez sen
(Bez żadnego sensu)
Mówię, kiedy krzyczę
(Sprawiłeś, że czuję się teraz taka szalona)
Kto jest fajniejszy od tej suki? Kto jest bardziej wolny niż ja?
Chcesz się zamienić? Proszę bardzo, kochany
Czuję wszystkie swoje pieprzone uczucia

[Zwrotka 2]
Palę, kiedy rządzę
Tym miastem i lepiej w to uwierz, skarbie
Śmieję się, kiedy nie biorę jeńców
I pokonuję imiona
Płaczę, kiedy strzelam
W dymie słyszą, że nadchodzę
Gdybyś był mną, a ja była tobą
Zeszłabym ci z drogi

[Przedrefren]
Zabierz mi ten dym papierosowy sprzed twarzy
Marnowałeś mój czas podczas gdy zabierasz co moje
Cóż, wiesz co robisz
Mów dalej, cóż, teraz wszyscy znają twoje imię
I nie ma powrotu do miejsca z którego przyszedłeś
Kochany, nie rób tego

[Refren]
Bo trafiłeś mnie w uczucia
(Sprawiłeś, że tak wiele teraz czuję)
Znowu mówię przez sen
(Bez żadnego sensu)
Mówię, kiedy krzyczę
(Sprawiłeś, że czuję się teraz taka szalona)
Kto jest fajniejszy od tej suki? Kto jest bardziej wolny niż ja?
Chcesz się zamienić? Proszę bardzo, kochany
Czuję wszystkie swoje pieprzone uczucia

[Bridge]
Masz mnie teraz w tym miejscu
Bez żadnego sensu
Masz mnie tu teraz przy ścianie
Sprawiłeś, że czuję się taka smutna
Bez żadnego sensu
Muszę teraz wyjść

[Refren]
Bo trafiłeś mnie w uczucia
(Sprawiłeś, że tak wiele teraz czuję)
Znowu mówię przez sen
(Bez żadnego sensu)
Mówię, kiedy krzyczę
(Sprawiłeś, że czuję się teraz taka szalona)
Kto jest fajniejszy od tej suki? Kto jest bardziej wolny niż ja?
Chcesz się zamienić? Proszę bardzo, kochany
Czuję wszystkie swoje pieprzone uczucia

Curiosités sur la chanson In My Feelings de Lana Del Rey

Quand la chanson “In My Feelings” a-t-elle été lancée par Lana Del Rey?
La chanson In My Feelings a été lancée en 2017, sur l’album “Lust for Life”.
Qui a composé la chanson “In My Feelings” de Lana Del Rey?
La chanson “In My Feelings” de Lana Del Rey a été composée par ELIZABETH GRANT, RICK NOWELS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lana Del Rey

Autres artistes de Indie rock