Is This Happiness
High up in the Hollywood Hills taking violet pills
Writing all of my songs about my cheap thrills
You're a hard man to love and I'm
A hard woman to keep track of
You like to rage, don't do that
You want your way, you make me so mad
Got your gun, I've got my dad
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
High up in the Hollywood Hills crushing violet pills
You've been trying to write a novel about your cheap thrills
You think you're Hunter S. Thompson
I think you're fucking crazy as the day's long
Man-to-man, heart to-heart
I love you but you drive me so far
Wish you well on that star
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Witch Hazel, Witch Hazel
Betrayal, betrayal
One gun on the table
Headshot if you're able
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
[Couplet 1]
Haut dans les collines d’Hollywood, prenant des pilules violettes
Écrivant toutes mes chansons de mes sensations fortes
Tu es un homme difficile à aimer et je suis
Une femme difficile à suivre
Tu aimes rager, ne fais pas ça
Tu veux ta voie, tu me rends si fâchée
Tu as ton pistolet, j’ai mon papa
[Riff]
Hmmm
Hmmm
Hmmm
[Refrain]
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
[Couplet 2]
Haut dans les collines d’Hollywood, pilant des pilules violettes
Tu as essayé d'écrire un roman de tes sensations fortes
Tu penses que tu es Hunter S. Thompson
Je pense que tu es vraiment fou comme la journée est longue
Homme à homme, à cœur ouvert
Je t’aime, mais tu me rends si folle
Je te souhaite bonne chance sur cette étoile
[Riff]
Hmmm
Hmmm
Hmmm
[Refrain]
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
[Pont]
Hamamélis, hamamélis
Trahison, trahison
Un pistolet sur la table
Headshot, si tu peux
[Refrain]
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
C’est ça, le bonheur ?
[Outro]
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
[Letra de Lana Del Rey - Is This Happiness (Traducción al Español)]
[Verso 1]
En lo alto de las colinas de Hollywood, tomando píldoras violetas
Escribiendo todas mis canciones acerca de mis emociones más baratas
Eres un hombre difícil de amar, y yo soy
Una mujer difícil de seguir
[Pre-coro]
Te gusta enloquecer, no hagas eso
Lo quieres a tu manera, me pones tan mal
Tú tienes tu arma, yo tengo a mi padre
[Coro]
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
[Verso 2]
En lo alto de las colinas de Hollywood, rompiendo píldoras violetas
Has estado tratando de escribir una novela sobre tus emociones más baratas
Piensas que eres Hunter S. Thompson
Yo pienso que eres un puto loco hasta que el día se termina
[Pre-Estribillo]
De hombre a hombre, de corazón a corazón
Te amo, pero, esto es demasiado para mí
Te deseo lo mejor en esa estrella
[Estribillo]
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
[Puente]
Hamamelis, Hamamelis
Traición, traición
Un arma sobre la mesa
Un disparo en la cabeza si eres capaz
[Estribillo]
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
¿Esto es la felicidad?
[Outro]
Hmmmm
Hmmmm
Hmmmm
Hmmmm
[Deutscher Songtext zu „Is This Happiness“]
[Strophe 1]
Hoch oben in den Hollywood Hills, nehme violette Pillen
Schreibe all meine Songs über meine billigen Nervenkitzel
Es ist schwer, einen Mann wie dich zu lieben und
Es ist schwer, eine Frau wie mich zu verfolgen
[Pre-Refrain]
Du magst es zu wüten, tu das nicht
Du willst deinen Willen durchbekommen, du machst mich so wütend
Hast deine Waffe, ich habe mеinen Dad
Hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm
[Refrain]
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
[Strophe 2]
Hoch oben in den Hollywood Hills, zеrquetsche violette Pillen
Du versuchst, einen Roman über deine billigen Nervenkitzel zu schreiben
Du denkst, du bist Hunter S. Thompson
Ich denke, du bist so verrückt wie der Tag lang ist
[Pre-Refrain]
Mann zu Mann, Herz zu Herz
Ich liebe dich, aber du bringst mich so weit
Wünsche dir das Beste auf diesem Stern
Hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm
[Refrain]
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
[Bridge]
Hamamelis, Hamamelis
Verrat, Verrat
Eine Waffe auf dem Tisch
Porträt, wenn du es kannst
[Refrain]
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
Ist das Glück?
[Outro]
Hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm
[Verso 1]
Sballata sulle colline di Hollywood, prendendo pillole viola
Scrivendo tutte le mie canzoni sui miei piaceri passeggeri
Tu sei un uomo difficile da amare ed io
Una donna difficile da tenere d'occhio
Ti piace infuriarti, non farlo
Lo vuoi a modo tuo, mi fai impazzire
Hai la tua pistola, io ho il mio papà
[Refrain]
Mmmm
Mmmm
Mmmm
[Ritornello]
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
[Verso 2]
Sballata sulle colline di Hollywood, pestando pillole viola
Stai cercando di scrivere un romanzo sui tuoi piaceri passeggeri
Pensi di еssere Hunter S. Thompson
Pеnso tu sia un fottuto pazzo fino al midollo
Da uomo a uomo, cuore a cuore
Ti amo ma mi spingi fino al limite
Buona fortuna con il tuo sogno Hollywoodiano da star
[Refrain]
Mmmm
Mmmm
Mmmm
[Ritornello]
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
[Ponte]
Amamelide, amamelide
Tradimento, tradimento
Una pistola sul tavolo
Un colpo alla testa se ne sei capace
[Ritornello]
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
È questa la felicità?
[Outro]
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
[Στίχος 1]
Ψηλά στους λόφους του Χόλιγουντ, παίρνοντας βιολέτα χάπια
Γράφω όλα τα τραγούδια μου για τις φτηνές συγκινήσεις μου
Είσαι δύσκολα αγαπάς και εγώ
Μια δύσκολη γυναίκα για να την παρακολουθείς
Σου αρέσει να θυμώνεις, μην το κάνεις αυτό
Θέλεις τον τρόπο σου, με τρελαίνεις τόσο πολύ
Πήρα το όπλο σου, έχω τον μπαμπά μου
[Επωδός]
Χμμμ
Χμμμ
Χμμμ
[Χορωδία]
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
[Στίχος 2]
Ψηλά στους λόφους του Χόλιγουντ, συνθλίβοντας βιολετί χάπια
Προσπαθούσατε να γράψετε ένα μυθιστόρημα για τις φτηνές συγκινήσεις σας
Νομίζεις ότι είσαι ο Hunter S. Thompson
Νομίζω ότι είσαι τρελός όσο πάει η μέρα
Άνθρωπος σε άνθρωπο, καρδιά σε καρδιά
Σ'αγαπώ αλλά με οδηγείς τόσο μακριά
Σας εύχομαι καλά σε αυτό το αστέρι
[Επωδός]
Χμμμ
Χμμμ
Χμμμ
[Χορωδία]
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
[Γέφυρα]
Witch Hazel, Witch Hazel
Προδοσία, προδοσία
Ένα όπλο στο τραπέζι
Headshot αν μπορείς
[Χορωδία]
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
Είναι αυτό ευτυχία;
[Outro]
Χμμμ
Χμμμ
Χμμμ
Χμμμ
[Zwrotka 1]
Wysoko na wzgórzach Hollywood biorę fioletowe tabletki
Piszę wszystkie swoje piosenki o tanich podnietach
Trudno cię kochać, a mnie
Trudno namierzyć
Lubisz się złościć, nie rób tego
Chcesz, żeby było po twojemu, tak bardzo mnie złościsz
Masz swój pistolet, ja mam swojego tatę
Hmmm
Hmmm
Hmmm
[Refren]
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
[Zwrotka 2]
Wysoko na wzgórzach Hollywood kruszę fioletowe tabletki
Próbowałeś napisać powieść o swoich tanich podnietach
Myślisz, że jesteś jak Hunter S. Thompson
Myślę, że jesteś bardzo popieprzony
W cztery oczy, szczerze
Kocham cię, ale to zaszło za daleko
Życzę ci dobrze
Hmmm
Hmmm
Hmmm
[Refren]
Czy to szczęście?
Czy to szczęściе?
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
[Bridge]
Oczar wirginijski, oczar wirginijski
Zdrada, zdrada
Jedеn pistolet na stole
Strzał w głowę jeśli możesz
[Refren]
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
Czy to szczęście?
[Outro]
Hmmmm
Hmmmm
Hmmmm
Hmmmm