Carry me home, got my blue nail polish on
It's my favorite color and my favorite tone of song
I don't really wanna break up, we got it going on
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
It's not easy for me to talk about
I have heavy heart strings
And not simple, it's trigonometry
It's hard to express
I can't explain
Ever since my baby went away
It's been the blackest day, it's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Harder and harder (harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh my god
In all the wrong places
Oh my god
Carry me home, got my new car and my gun
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Just put your hands up in the air, the radio on
'Cause there's nothing for us to talk about
Like the future and those things
'Cause there's nothing for me to think about
Now that he's gone, I can't feel nothing
Ever since my baby went away
It's been the blackest day, it's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Harder and harder (harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh my god
In all the wrong places
Oh my god
You should've known better
Than to have, to let her
Get you under her spell of the weather
I got you where I want you
You did it, I never
I'm falling for forever
I'm playing head games with you
Got you where I want you
I got you, I got you
I got you where I want you now
Ever since my baby went away
It's been the blackest day, it's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
It's not one of those phases I'm going through
Or just a song, it's not one of them
I'm on my own
On my own
On my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
Carry me home, got my blue nail polish on
Ramène-moi à la maison, j'ai mis mon vernis à ongles bleu
It's my favorite color and my favorite tone of song
C'est ma couleur préférée et mon ton de chanson préféré
I don't really wanna break up, we got it going on
Je ne veux pas vraiment rompre, nous avons quelque chose de bien
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
C'est ce que tu as compris de ma conversation, mais tu avais tort
It's not easy for me to talk about
Ce n'est pas facile pour moi d'en parler
I have heavy heart strings
J'ai le cœur lourd
And not simple, it's trigonometry
Et ce n'est pas simple, c'est de la trigonométrie
It's hard to express
C'est difficile à exprimer
I can't explain
Je ne peux pas expliquer
Ever since my baby went away
Depuis que mon bébé est parti
It's been the blackest day, it's been the blackest day
C'est le jour le plus noir, c'est le jour le plus noir
All I hear is Billie Holiday
Tout ce que j'entends, c'est Billie Holiday
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Parce que je vais de plus en plus profond (plus profond)
Harder and harder (harder)
Plus dur et plus dur (plus dur)
Getting darker and darker
Devenant de plus en plus sombre
Looking for love
À la recherche de l'amour
In all the wrong places
Dans tous les mauvais endroits
Oh my god
Oh mon Dieu
In all the wrong places
Dans tous les mauvais endroits
Oh my god
Oh mon Dieu
Carry me home, got my new car and my gun
Ramène-moi à la maison, j'ai ma nouvelle voiture et mon pistolet
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Le vent dans mes cheveux, tenant ta main, écoutant une chanson
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Ramène-moi à la maison, je ne veux pas parler de ce qui va arriver
Just put your hands up in the air, the radio on
Levez simplement vos mains en l'air, la radio allumée
'Cause there's nothing for us to talk about
Parce qu'il n'y a rien pour nous à discuter
Like the future and those things
Comme l'avenir et ces choses
'Cause there's nothing for me to think about
Parce qu'il n'y a rien pour moi à penser
Now that he's gone, I can't feel nothing
Maintenant qu'il est parti, je ne ressens rien
Ever since my baby went away
Depuis que mon bébé est parti
It's been the blackest day, it's been the blackest day
C'est le jour le plus noir, c'est le jour le plus noir
All I hear is Billie Holiday
Tout ce que j'entends, c'est Billie Holiday
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Parce que je vais de plus en plus profond (plus profond)
Harder and harder (harder)
Plus dur et plus dur (plus dur)
Getting darker and darker
Devenant de plus en plus sombre
Looking for love
À la recherche de l'amour
In all the wrong places
Dans tous les mauvais endroits
Oh my god
Oh mon Dieu
In all the wrong places
Dans tous les mauvais endroits
Oh my god
Oh mon Dieu
You should've known better
Tu aurais dû savoir mieux
Than to have, to let her
Que de l'avoir, de la laisser
Get you under her spell of the weather
Te mettre sous son charme du temps
I got you where I want you
Je t'ai là où je te veux
You did it, I never
Tu l'as fait, jamais je ne l'ai fait
I'm falling for forever
Je tombe pour toujours
I'm playing head games with you
Je joue à des jeux de tête avec toi
Got you where I want you
Je t'ai là où je te veux
I got you, I got you
Je t'ai, je t'ai
I got you where I want you now
Je t'ai là où je te veux maintenant
Ever since my baby went away
Depuis que mon bébé est parti
It's been the blackest day, it's been the blackest day
C'est le jour le plus noir, c'est le jour le plus noir
All I hear is Billie Holiday
Tout ce que j'entends, c'est Billie Holiday
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
It's all that I play
C'est tout ce que je joue
It's not one of those phases I'm going through
Ce n'est pas une de ces phases que je traverse
Or just a song, it's not one of them
Ou juste une chanson, ce n'est pas une d'entre elles
I'm on my own
Je suis seule
On my own
Seule
On my own again
Seule encore
I'm on my own again
Je suis seule encore
I'm on my own again
Je suis seule encore
I'm on my own again
Je suis seule encore
I'm on my own again
Je suis seule encore
Carry me home, got my blue nail polish on
Leve-me para casa, estou com meu esmalte azul
It's my favorite color and my favorite tone of song
É minha cor favorita e meu tom de música favorito
I don't really wanna break up, we got it going on
Eu realmente não quero terminar, está tudo indo bem
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
É o que você entendeu da minha conversa, mas você estava errado
It's not easy for me to talk about
Não é fácil para mim falar sobre isso
I have heavy heart strings
Eu tenho cordas do coração pesadas
And not simple, it's trigonometry
E não é simples, é trigonometria
It's hard to express
É difícil de expressar
I can't explain
Eu não consigo explicar
Ever since my baby went away
Desde que meu amor foi embora
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Tem sido o dia mais negro, tem sido o dia mais negro
All I hear is Billie Holiday
Tudo o que eu ouço é Billie Holiday
It's all that I play
É tudo que eu toco
It's all that I play
É tudo que eu toco
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Porque eu estou indo cada vez mais fundo (mais fundo)
Harder and harder (harder)
Cada vez mais difícil (mais difícil)
Getting darker and darker
Ficando cada vez mais escuro
Looking for love
Procurando por amor
In all the wrong places
Em todos os lugares errados
Oh my god
Meu Deus
In all the wrong places
Em todos os lugares errados
Oh my god
Meu Deus
Carry me home, got my new car and my gun
Leve-me para casa, tenho meu carro novo e minha arma
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Vento no meu cabelo, segurando sua mão, ouvindo uma música
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Leve-me para casa, não quero falar sobre o que está por vir
Just put your hands up in the air, the radio on
Apenas levante suas mãos no ar, o rádio ligado
'Cause there's nothing for us to talk about
Porque não há nada para nós conversarmos
Like the future and those things
Como o futuro e essas coisas
'Cause there's nothing for me to think about
Porque não há nada para eu pensar
Now that he's gone, I can't feel nothing
Agora que ele se foi, não consigo sentir nada
Ever since my baby went away
Desde que meu amor foi embora
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Tem sido o dia mais negro, tem sido o dia mais negro
All I hear is Billie Holiday
Tudo o que eu ouço é Billie Holiday
It's all that I play
É tudo que eu toco
It's all that I play
É tudo que eu toco
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Porque eu estou indo cada vez mais fundo (mais fundo)
Harder and harder (harder)
Cada vez mais difícil (mais difícil)
Getting darker and darker
Ficando cada vez mais escuro
Looking for love
Procurando por amor
In all the wrong places
Em todos os lugares errados
Oh my god
Meu Deus
In all the wrong places
Em todos os lugares errados
Oh my god
Meu Deus
You should've known better
Você deveria ter sabido melhor
Than to have, to let her
Do que ter, deixá-la
Get you under her spell of the weather
Te colocar sob o feitiço do tempo
I got you where I want you
Eu te peguei onde eu queria
You did it, I never
Você fez isso, eu nunca
I'm falling for forever
Estou caindo para sempre
I'm playing head games with you
Estou jogando jogos mentais com você
Got you where I want you
Te peguei onde eu queria
I got you, I got you
Eu te peguei, eu te peguei
I got you where I want you now
Eu te peguei onde eu queria agora
Ever since my baby went away
Desde que meu amor foi embora
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Tem sido o dia mais negro, tem sido o dia mais negro
All I hear is Billie Holiday
Tudo o que eu ouço é Billie Holiday
It's all that I play
É tudo que eu toco
It's all that I play
É tudo que eu toco
It's not one of those phases I'm going through
Não é uma dessas fases pelas quais estou passando
Or just a song, it's not one of them
Ou apenas uma música, não é uma delas
I'm on my own
Estou por minha conta
On my own
Por minha conta
On my own again
Por minha conta novamente
I'm on my own again
Estou por minha conta novamente
I'm on my own again
Estou por minha conta novamente
I'm on my own again
Estou por minha conta novamente
I'm on my own again
Estou por minha conta novamente
Carry me home, got my blue nail polish on
Llévame a casa, tengo puesto mi esmalte de uñas azul
It's my favorite color and my favorite tone of song
Es mi color favorito y mi tono de canción favorito
I don't really wanna break up, we got it going on
Realmente no quiero romper, lo tenemos en marcha
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
Es lo que dedujiste de mi charla, pero estabas equivocado
It's not easy for me to talk about
No es fácil para mí hablar de ello
I have heavy heart strings
Tengo el corazón pesado
And not simple, it's trigonometry
Y no es simple, es trigonometría
It's hard to express
Es difícil de expresar
I can't explain
No puedo explicar
Ever since my baby went away
Desde que mi bebé se fue
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ha sido el día más negro, ha sido el día más negro
All I hear is Billie Holiday
Todo lo que escucho es Billie Holiday
It's all that I play
Es todo lo que toco
It's all that I play
Es todo lo que toco
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Porque estoy yendo más y más profundo (más profundo)
Harder and harder (harder)
Más y más duro (más duro)
Getting darker and darker
Poniéndome más y más oscuro
Looking for love
Buscando amor
In all the wrong places
En todos los lugares equivocados
Oh my god
Dios mío
In all the wrong places
En todos los lugares equivocados
Oh my god
Dios mío
Carry me home, got my new car and my gun
Llévame a casa, tengo mi nuevo coche y mi pistola
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Viento en mi pelo, sosteniendo tu mano, escuchando una canción
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Llévame a casa, no quiero hablar de lo que está por venir
Just put your hands up in the air, the radio on
Solo levanta las manos al aire, la radio encendida
'Cause there's nothing for us to talk about
Porque no hay nada de lo que hablar
Like the future and those things
Como el futuro y esas cosas
'Cause there's nothing for me to think about
Porque no hay nada en lo que pensar
Now that he's gone, I can't feel nothing
Ahora que él se ha ido, no puedo sentir nada
Ever since my baby went away
Desde que mi bebé se fue
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ha sido el día más negro, ha sido el día más negro
All I hear is Billie Holiday
Todo lo que escucho es Billie Holiday
It's all that I play
Es todo lo que toco
It's all that I play
Es todo lo que toco
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Porque estoy yendo más y más profundo (más profundo)
Harder and harder (harder)
Más y más duro (más duro)
Getting darker and darker
Poniéndome más y más oscuro
Looking for love
Buscando amor
In all the wrong places
En todos los lugares equivocados
Oh my god
Dios mío
In all the wrong places
En todos los lugares equivocados
Oh my god
Dios mío
You should've known better
Deberías haber sabido mejor
Than to have, to let her
Que tener, que dejarla
Get you under her spell of the weather
Hacerte caer bajo su hechizo del clima
I got you where I want you
Te tengo donde te quiero
You did it, I never
Lo hiciste, yo nunca
I'm falling for forever
Estoy cayendo para siempre
I'm playing head games with you
Estoy jugando contigo
Got you where I want you
Te tengo donde te quiero
I got you, I got you
Te tengo, te tengo
I got you where I want you now
Te tengo donde te quiero ahora
Ever since my baby went away
Desde que mi bebé se fue
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ha sido el día más negro, ha sido el día más negro
All I hear is Billie Holiday
Todo lo que escucho es Billie Holiday
It's all that I play
Es todo lo que toco
It's all that I play
Es todo lo que toco
It's not one of those phases I'm going through
No es una de esas fases por las que estoy pasando
Or just a song, it's not one of them
O solo una canción, no es una de ellas
I'm on my own
Estoy por mi cuenta
On my own
Por mi cuenta
On my own again
De nuevo por mi cuenta
I'm on my own again
Estoy de nuevo por mi cuenta
I'm on my own again
Estoy de nuevo por mi cuenta
I'm on my own again
Estoy de nuevo por mi cuenta
I'm on my own again
Estoy de nuevo por mi cuenta
Carry me home, got my blue nail polish on
Bring mich nach Hause, ich habe meinen blauen Nagellack aufgetragen
It's my favorite color and my favorite tone of song
Es ist meine Lieblingsfarbe und mein Lieblingston im Lied
I don't really wanna break up, we got it going on
Ich will wirklich nicht Schluss machen, wir haben es am Laufen
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
Das hast du aus meinem Gespräch herausgehört, aber du lagst falsch
It's not easy for me to talk about
Es ist nicht einfach für mich, darüber zu sprechen
I have heavy heart strings
Ich habe schwere Herzenssaiten
And not simple, it's trigonometry
Und es ist nicht einfach, es ist Trigonometrie
It's hard to express
Es ist schwer auszudrücken
I can't explain
Ich kann es nicht erklären
Ever since my baby went away
Seit mein Baby weg ist
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ist es der schwärzeste Tag, es ist der schwärzeste Tag
All I hear is Billie Holiday
Alles, was ich höre, ist Billie Holiday
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Denn ich gehe tiefer und tiefer (tiefer)
Harder and harder (harder)
Härter und härter (härter)
Getting darker and darker
Es wird dunkler und dunkler
Looking for love
Auf der Suche nach Liebe
In all the wrong places
An all den falschen Orten
Oh my god
Oh mein Gott
In all the wrong places
An all den falschen Orten
Oh my god
Oh mein Gott
Carry me home, got my new car and my gun
Bring mich nach Hause, habe mein neues Auto und meine Waffe
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Wind in meinen Haaren, halte deine Hand, höre ein Lied
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Bring mich nach Hause, will nicht über die kommenden Dinge sprechen
Just put your hands up in the air, the radio on
Hebe einfach deine Hände in die Luft, das Radio an
'Cause there's nothing for us to talk about
Denn es gibt nichts für uns zu besprechen
Like the future and those things
Wie die Zukunft und solche Dinge
'Cause there's nothing for me to think about
Denn es gibt nichts für mich zu denken
Now that he's gone, I can't feel nothing
Jetzt, wo er weg ist, kann ich nichts fühlen
Ever since my baby went away
Seit mein Baby weg ist
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ist es der schwärzeste Tag, es ist der schwärzeste Tag
All I hear is Billie Holiday
Alles, was ich höre, ist Billie Holiday
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Denn ich gehe tiefer und tiefer (tiefer)
Harder and harder (harder)
Härter und härter (härter)
Getting darker and darker
Es wird dunkler und dunkler
Looking for love
Auf der Suche nach Liebe
In all the wrong places
An all den falschen Orten
Oh my god
Oh mein Gott
In all the wrong places
An all den falschen Orten
Oh my god
Oh mein Gott
You should've known better
Du hättest es besser wissen müssen
Than to have, to let her
Als sie zu haben, sie zu lassen
Get you under her spell of the weather
Dich unter ihren Wetterzauber bringen
I got you where I want you
Ich habe dich, wo ich dich haben will
You did it, I never
Du hast es getan, ich nie
I'm falling for forever
Ich falle für immer
I'm playing head games with you
Ich spiele Kopfspiele mit dir
Got you where I want you
Habe dich, wo ich dich haben will
I got you, I got you
Ich habe dich, ich habe dich
I got you where I want you now
Ich habe dich, wo ich dich jetzt haben will
Ever since my baby went away
Seit mein Baby weg ist
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ist es der schwärzeste Tag, es ist der schwärzeste Tag
All I hear is Billie Holiday
Alles, was ich höre, ist Billie Holiday
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
It's all that I play
Das ist alles, was ich spiele
It's not one of those phases I'm going through
Es ist nicht eine dieser Phasen, durch die ich gehe
Or just a song, it's not one of them
Oder nur ein Lied, es ist nicht eines davon
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
On my own
Auf mich allein gestellt
On my own again
Wieder auf mich allein gestellt
I'm on my own again
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
I'm on my own again
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
I'm on my own again
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
I'm on my own again
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
Carry me home, got my blue nail polish on
Portami a casa, ho il mio smalto blu
It's my favorite color and my favorite tone of song
È il mio colore preferito e il mio tono di canzone preferito
I don't really wanna break up, we got it going on
Non voglio davvero lasciarti, abbiamo qualcosa di buono
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
È quello che hai capito dal mio discorso, ma ti sbagliavi
It's not easy for me to talk about
Non è facile per me parlarne
I have heavy heart strings
Ho il cuore pesante
And not simple, it's trigonometry
E non è semplice, è trigonometria
It's hard to express
È difficile da esprimere
I can't explain
Non riesco a spiegare
Ever since my baby went away
Da quando il mio amore è andato via
It's been the blackest day, it's been the blackest day
È stato il giorno più nero, è stato il giorno più nero
All I hear is Billie Holiday
Tutto ciò che sento è Billie Holiday
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Perché sto andando sempre più in profondità (più in profondità)
Harder and harder (harder)
Sempre più duro (più duro)
Getting darker and darker
Diventando sempre più oscuro
Looking for love
Cercando amore
In all the wrong places
Nei posti sbagliati
Oh my god
Oh mio Dio
In all the wrong places
Nei posti sbagliati
Oh my god
Oh mio Dio
Carry me home, got my new car and my gun
Portami a casa, ho la mia nuova auto e la mia pistola
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Vento tra i capelli, tenendo la tua mano, ascoltando una canzone
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Portami a casa, non voglio parlare delle cose a venire
Just put your hands up in the air, the radio on
Metti solo le tue mani in aria, la radio accesa
'Cause there's nothing for us to talk about
Perché non c'è nulla di cui parlare
Like the future and those things
Come il futuro e quelle cose
'Cause there's nothing for me to think about
Perché non c'è nulla a cui pensare
Now that he's gone, I can't feel nothing
Ora che lui se n'è andato, non riesco a sentire nulla
Ever since my baby went away
Da quando il mio amore è andato via
It's been the blackest day, it's been the blackest day
È stato il giorno più nero, è stato il giorno più nero
All I hear is Billie Holiday
Tutto ciò che sento è Billie Holiday
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Perché sto andando sempre più in profondità (più in profondità)
Harder and harder (harder)
Sempre più duro (più duro)
Getting darker and darker
Diventando sempre più oscuro
Looking for love
Cercando amore
In all the wrong places
Nei posti sbagliati
Oh my god
Oh mio Dio
In all the wrong places
Nei posti sbagliati
Oh my god
Oh mio Dio
You should've known better
Avresti dovuto saperlo
Than to have, to let her
Che non avresti dovuto, lasciarla
Get you under her spell of the weather
Farti cadere sotto il suo incantesimo del tempo
I got you where I want you
Ti ho dove ti voglio
You did it, I never
L'hai fatto, io mai
I'm falling for forever
Sto cadendo per sempre
I'm playing head games with you
Sto giocando con la tua testa
Got you where I want you
Ti ho dove ti voglio
I got you, I got you
Ti ho, ti ho
I got you where I want you now
Ti ho dove ti voglio ora
Ever since my baby went away
Da quando il mio amore è andato via
It's been the blackest day, it's been the blackest day
È stato il giorno più nero, è stato il giorno più nero
All I hear is Billie Holiday
Tutto ciò che sento è Billie Holiday
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
It's all that I play
È tutto quello che ascolto
It's not one of those phases I'm going through
Non è una di quelle fasi che sto attraversando
Or just a song, it's not one of them
O solo una canzone, non è una di quelle
I'm on my own
Sono da sola
On my own
Da sola
On my own again
Di nuovo da sola
I'm on my own again
Sono di nuovo da sola
I'm on my own again
Sono di nuovo da sola
I'm on my own again
Sono di nuovo da sola
I'm on my own again
Sono di nuovo da sola
Carry me home, got my blue nail polish on
Bawa aku pulang, kutekan kutek biru
It's my favorite color and my favorite tone of song
Warna favoritku dan nada lagu favoritku
I don't really wanna break up, we got it going on
Aku tidak benar-benar ingin putus, kita sedang baik-baik saja
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
Itulah yang kamu pahami dari pembicaraanku, tapi kamu salah
It's not easy for me to talk about
Tidak mudah bagiku untuk berbicara tentang itu
I have heavy heart strings
Aku memiliki beban perasaan yang berat
And not simple, it's trigonometry
Dan tidak sederhana, itu seperti trigonometri
It's hard to express
Sulit untuk diungkapkan
I can't explain
Aku tidak bisa menjelaskan
Ever since my baby went away
Sejak kekasihku pergi
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ini adalah hari yang paling kelam, ini adalah hari yang paling kelam
All I hear is Billie Holiday
Yang kudengar hanya Billie Holiday
It's all that I play
Itulah yang kuseter
It's all that I play
Itulah yang kuseter
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Karena aku semakin dalam dan dalam (lebih dalam)
Harder and harder (harder)
Lebih keras dan keras (lebih keras)
Getting darker and darker
Menjadi lebih gelap dan gelap
Looking for love
Mencari cinta
In all the wrong places
Di tempat yang salah
Oh my god
Ya Tuhan
In all the wrong places
Di tempat yang salah
Oh my god
Ya Tuhan
Carry me home, got my new car and my gun
Bawa aku pulang, kumiliki mobil baru dan senapanku
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Angin di rambutku, memegang tanganmu, mendengarkan lagu
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Bawa aku pulang, tidak ingin bicara tentang hal-hal yang akan datang
Just put your hands up in the air, the radio on
Cukup angkat tanganmu ke udara, nyalakan radio
'Cause there's nothing for us to talk about
Karena tidak ada yang perlu kita bicarakan
Like the future and those things
Seperti masa depan dan hal-hal itu
'Cause there's nothing for me to think about
Karena tidak ada yang perlu kupikirkan
Now that he's gone, I can't feel nothing
Sekarang dia pergi, aku tidak merasakan apa-apa
Ever since my baby went away
Sejak kekasihku pergi
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ini adalah hari yang paling kelam, ini adalah hari yang paling kelam
All I hear is Billie Holiday
Yang kudengar hanya Billie Holiday
It's all that I play
Itulah yang kuseter
It's all that I play
Itulah yang kuseter
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Karena aku semakin dalam dan dalam (lebih dalam)
Harder and harder (harder)
Lebih keras dan keras (lebih keras)
Getting darker and darker
Menjadi lebih gelap dan gelap
Looking for love
Mencari cinta
In all the wrong places
Di tempat yang salah
Oh my god
Ya Tuhan
In all the wrong places
Di tempat yang salah
Oh my god
Ya Tuhan
You should've known better
Kamu seharusnya tahu lebih baik
Than to have, to let her
Daripada harus, membiarkannya
Get you under her spell of the weather
Membuatmu terpesona oleh cuacanya
I got you where I want you
Aku mendapatkanmu di mana aku menginginkanmu
You did it, I never
Kamu melakukannya, aku tidak pernah
I'm falling for forever
Aku jatuh selamanya
I'm playing head games with you
Aku bermain permainan pikiran denganmu
Got you where I want you
Mendapatkanmu di mana aku menginginkanmu
I got you, I got you
Aku mendapatkanmu, aku mendapatkanmu
I got you where I want you now
Aku mendapatkanmu di mana aku menginginkanmu sekarang
Ever since my baby went away
Sejak kekasihku pergi
It's been the blackest day, it's been the blackest day
Ini adalah hari yang paling kelam, ini adalah hari yang paling kelam
All I hear is Billie Holiday
Yang kudengar hanya Billie Holiday
It's all that I play
Itulah yang kuseter
It's all that I play
Itulah yang kuseter
It's not one of those phases I'm going through
Ini bukan salah satu fase yang kualami
Or just a song, it's not one of them
Atau hanya sebuah lagu, bukan salah satunya
I'm on my own
Aku sendiri
On my own
Sendiri
On my own again
Sendiri lagi
I'm on my own again
Aku sendiri lagi
I'm on my own again
Aku sendiri lagi
I'm on my own again
Aku sendiri lagi
I'm on my own again
Aku sendiri lagi
Carry me home, got my blue nail polish on
พาฉันกลับบ้านสิ ฉันทาเล็บสีน้ำเงินแล้ว
It's my favorite color and my favorite tone of song
มันเป็นสีโปรดและเพลงโปรดของฉัน
I don't really wanna break up, we got it going on
ฉันไม่อยากเลิกกันหรอก เรากำลังดีอยู่นะ
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
นั่นคือสิ่งที่เธอเข้าใจจากการพูดคุยของฉัน แต่เธอคิดผิด
It's not easy for me to talk about
มันไม่ง่ายสำหรับฉันที่จะพูดถึง
I have heavy heart strings
ฉันมีหัวใจที่หนักหน่วง
And not simple, it's trigonometry
มันไม่ง่ายเลย มันเป็นเรื่องของตรีโกณมิติ
It's hard to express
มันยากที่จะแสดงออก
I can't explain
ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Ever since my baby went away
ตั้งแต่ที่รักของฉันจากไป
It's been the blackest day, it's been the blackest day
มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
All I hear is Billie Holiday
ฉันได้ยินแต่เสียงของ Billie Holiday
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
เพราะฉันกำลังจมลึกและลึกลงไปอีก (ลึกลง)
Harder and harder (harder)
หนักและหนักขึ้น (หนักขึ้น)
Getting darker and darker
กำลังมืดและมืดลง
Looking for love
กำลังมองหาความรัก
In all the wrong places
ในที่ที่ผิดๆ
Oh my god
โอ้พระเจ้า
In all the wrong places
ในที่ที่ผิดๆ
Oh my god
โอ้พระเจ้า
Carry me home, got my new car and my gun
พาฉันกลับบ้านสิ ฉันมีรถใหม่และปืน
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
ลมพัดผ่านผม จับมือเธอ ฟังเพลง
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
พาฉันกลับบ้าน ไม่อยากพูดถึงเรื่องที่จะเกิดขึ้น
Just put your hands up in the air, the radio on
แค่ยกมือขึ้น ฟังวิทยุ
'Cause there's nothing for us to talk about
เพราะไม่มีอะไรให้เราพูดถึง
Like the future and those things
เช่นอนาคตและเรื่องเหล่านั้น
'Cause there's nothing for me to think about
เพราะไม่มีอะไรให้ฉันคิดถึง
Now that he's gone, I can't feel nothing
ตอนนี้เขาไปแล้ว ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย
Ever since my baby went away
ตั้งแต่ที่รักของฉันจากไป
It's been the blackest day, it's been the blackest day
มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
All I hear is Billie Holiday
ฉันได้ยินแต่เสียงของ Billie Holiday
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
เพราะฉันกำลังจมลึกและลึกลงไปอีก (ลึกลง)
Harder and harder (harder)
หนักและหนักขึ้น (หนักขึ้น)
Getting darker and darker
กำลังมืดและมืดลง
Looking for love
กำลังมองหาความรัก
In all the wrong places
ในที่ที่ผิดๆ
Oh my god
โอ้พระเจ้า
In all the wrong places
ในที่ที่ผิดๆ
Oh my god
โอ้พระเจ้า
You should've known better
เธอควรจะรู้ดีกว่านี้
Than to have, to let her
ที่จะมี เพื่อให้เธอ
Get you under her spell of the weather
ทำให้เธอตกอยู่ใต้มนต์สะกดของสภาพอากาศ
I got you where I want you
ฉันมีเธออยู่ที่ที่ฉันต้องการ
You did it, I never
เธอทำมัน ฉันไม่เคย
I'm falling for forever
ฉันกำลังตกหลุมรักตลอดไป
I'm playing head games with you
ฉันกำลังเล่นเกมในหัวกับเธอ
Got you where I want you
ฉันมีเธออยู่ที่ที่ฉันต้องการ
I got you, I got you
ฉันมีเธอ ฉันมีเธอ
I got you where I want you now
ฉันมีเธออยู่ที่ที่ฉันต้องการตอนนี้
Ever since my baby went away
ตั้งแต่ที่รักของฉันจากไป
It's been the blackest day, it's been the blackest day
มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
All I hear is Billie Holiday
ฉันได้ยินแต่เสียงของ Billie Holiday
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
It's all that I play
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
It's not one of those phases I'm going through
มันไม่ใช่แค่ช่วงเวลาหนึ่งที่ฉันกำลังผ่านไป
Or just a song, it's not one of them
หรือเพียงแค่เพลงหนึ่งเท่านั้น
I'm on my own
ฉันอยู่คนเดียว
On my own
คนเดียว
On my own again
คนเดียวอีกครั้ง
I'm on my own again
ฉันอยู่คนเดียวอีกครั้ง
I'm on my own again
ฉันอยู่คนเดียวอีกครั้ง
I'm on my own again
ฉันอยู่คนเดียวอีกครั้ง
I'm on my own again
ฉันอยู่คนเดียวอีกครั้ง
Carry me home, got my blue nail polish on
把我带回家,我涂了蓝色的指甲油
It's my favorite color and my favorite tone of song
这是我最喜欢的颜色,也是我最喜欢的歌曲调调
I don't really wanna break up, we got it going on
我真的不想分手,我们正处于风顺水畅
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
这是你从我的谈话中得出的结论,但你错了
It's not easy for me to talk about
对我来说,谈论这些并不容易
I have heavy heart strings
我的心情很沉重
And not simple, it's trigonometry
这并不简单,它像三角学一样复杂
It's hard to express
很难表达
I can't explain
我无法解释
Ever since my baby went away
自从我的宝贝离开以后
It's been the blackest day, it's been the blackest day
那是最黑暗的日子,那是最黑暗的日子
All I hear is Billie Holiday
我所听到的全是比莉·哈乐黛
It's all that I play
那是我唯一播放的
It's all that I play
那是我唯一播放的
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
因为我越陷越深(更深)
Harder and harder (harder)
越来越难(更难)
Getting darker and darker
变得越来越黑暗
Looking for love
寻找爱
In all the wrong places
在所有错误的地方
Oh my god
哦,我的天
In all the wrong places
在所有错误的地方
Oh my god
哦,我的天
Carry me home, got my new car and my gun
把我带回家,我有了新车和我的枪
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
风吹过我的头发,握着你的手,听着一首歌
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
把我带回家,不想谈论即将到来的事情
Just put your hands up in the air, the radio on
只需举起你的双手,打开收音机
'Cause there's nothing for us to talk about
因为我们没有什么好谈的
Like the future and those things
像未来和那些事情
'Cause there's nothing for me to think about
因为我没有什么好想的
Now that he's gone, I can't feel nothing
现在他走了,我什么也感觉不到
Ever since my baby went away
自从我的宝贝离开以后
It's been the blackest day, it's been the blackest day
那是最黑暗的日子,那是最黑暗的日子
All I hear is Billie Holiday
我所听到的全是比莉·哈乐黛
It's all that I play
那是我唯一播放的
It's all that I play
那是我唯一播放的
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
因为我越陷越深(更深)
Harder and harder (harder)
越来越难(更难)
Getting darker and darker
变得越来越黑暗
Looking for love
寻找爱
In all the wrong places
在所有错误的地方
Oh my god
哦,我的天
In all the wrong places
在所有错误的地方
Oh my god
哦,我的天
You should've known better
你本应该知道得更清楚
Than to have, to let her
不该让她
Get you under her spell of the weather
让你陷入她的魔法之中
I got you where I want you
我把你控制在我想要的位置
You did it, I never
你做到了,我从未
I'm falling for forever
我永远地坠入爱河
I'm playing head games with you
我和你玩心理游戏
Got you where I want you
把你控制在我想要的位置
I got you, I got you
我得到了你,我得到了你
I got you where I want you now
我现在把你控制在我想要的位置
Ever since my baby went away
自从我的宝贝离开以后
It's been the blackest day, it's been the blackest day
那是最黑暗的日子,那是最黑暗的日子
All I hear is Billie Holiday
我所听到的全是比莉·哈乐黛
It's all that I play
那是我唯一播放的
It's all that I play
那是我唯一播放的
It's not one of those phases I'm going through
这不是我正在经历的那些阶段之一
Or just a song, it's not one of them
或者只是一首歌,它不是其中之一
I'm on my own
我独自一人
On my own
独自一人
On my own again
再次独自一人
I'm on my own again
我再次独自一人
I'm on my own again
我再次独自一人
I'm on my own again
我再次独自一人
I'm on my own again
我再次独自一人
[Zwrotka 1]
Zanieś mnie do domu, mam paznokcie pomalowane niebieskim lakierem
To mój ulubiony kolor i moje ulubione brzmienie piosenki
"Tak naprawdę nie chcę zerwać, dajemy sobie radę"
To zrozumiałeś z tego co powiedziałam, ale się myliłeś
[Przedrefren 1]
Nie jest mi łatwo o tym mówić
Mam ciężkie najgłębsze uczucia
Nie jestem prosta, to trygonometria
To trudno wyrazić
Nie potrafię wyjaśnić
[Refren]
Od kiedy odszedł mój ukochany
Trwa najczarniejszy dzień
Trwa najczarniejszy dzień
Wszystko co słyszę to Billie Holiday
Tylko jej muzyki słucham
Tylko jej muzyki słucham
[Zarefren]
Bo idę głębiej i głębiej (Głębiej)
Mocniej i mocniej (Mocniej)
Robię się mroczniejsza i mroczniejsza
Szukam miłości
We wszystkich złych miejscach
O mój Boże
We wszystkich złych miejscach
O mój Boże
[Zwrotka 2]
Zanieś mnie do domu, mam swój nowy płaszcz i pistolet
Wiatr we włosach, trzymam cię za rękę, słuchamy naszej piosenki
Zanieś mnie do domu, nie chcę rozmawiać o rzeczach, które nadejdą
Po prostu podnieś ręce do góry, włącz radio
[Przedrefren 2]
Bo nie mamy o czym mówić
O przyszłości i innych rzeczach
Bo nie mam o czym myśleć
Teraz, kiedy go nie ma, nic nie czuję
[Refren]
Od kiedy odszedł mój ukochany
Trwa najczarniejszy dzień
Trwa najczarniejszy dzień
Wszystko co słyszę to Billie Holiday
Tylko jej muzyki słucham
Tylko jej muzyki słucham
[Zarefren]
Bo idę głębiej i głębiej (Głębiej)
Mocniej i mocniej (Mocniej)
Robię się mroczniejsza i mroczniejsza
Szukam miłości
We wszystkich złych miejscach
O mój Boże
We wszystkich złych miejscach
O mój Boże
[Bridge]
Powinieneś był wiedzieć lepiej
Niż jej pozwolić
Rzucić na siebie jej zaklęcie aury
Mam cię gdzie cię chcę
Jesteś bardziej martwy niż kiedykolwiek
I upadasz na zawsze
Mieszam ci w głowie
Mam cię gdzie cię chcę
Mam cię, mam cię
Mam cię teraz gdzie cię chcę
[Refren]
Od kiedy odszedł mój ukochany
Trwa najczarniejszy dzień
Trwa najczarniejszy dzień
Wszystko co słyszę to Billie Holiday
Tylko jej muzyki słucham
Tylko jej muzyki słucham
[Outro]
To nie jest żadna faza przez którą przechodzę
Ani po prostu piosenka, to nie jest jedna z nich
Jestem sama
Sama
Znowu sama
Jestem znowu sama
Jestem znowu sama
Jestem znowu sama
Jestem znowu sama
[Verse 1]
Beni eve taşı, mavi ojemi sürdüm
O favori rengim ve favori şarkı tonum
"Cidden ayrılmak istemiyorum, devam ettirdik"
Konuşmandan anladığın şey bu, ama yanlıştın
[Pre-Chorus 1]
Konuşmak benim için kolay değil
Ağır kalp acılarım var
Basit değilim, bu trigonometri
İfade etmesi zor
Açıklayamam
[Chorus]
Bebeğim uzaklara gittiğinden beri
En karanlık gündü
En karanlık gündü
Bütün duyduğum Billie Holiday
Bütün çaldığım o
Bütün çaldığım o
[Post-Chorus]
Çünkü derine ve daha da derine gidiyorum (Daha derine)
Zora ve daha da zora (Daha zora)
Karanlık ve daha da karanlıklaşıyorum
Aşkı arıyorum
Bütün yanlış yerlerde
Oh, Tanrım
Bütün yanlış yerlerde
Oh, Tanrım
[Verse 2]
Beni eve taşı, yeni arabamı vе silahımı aldım
Rüzgar saçımda, elini tutuyorum, şarkımızı dinliyorum
Beni evе taşı, gelecek şeylerden konuşmak istemiyorum
Sadece ellerini havaya kaldır, radyo açık
[Pre-Chorus 2]
Çünkü konuşacak hiçbir şeyimiz yok
Gelecek ve onun gibi şeyler gibi
Hakkında düşüneceğim hiçbir şeyim yok
O gitti, hiçbir şey hissedemiyorum
[Chorus]
Bebeğim uzaklara gittiğinden beri
En karanlık gündü
En karanlık gündü
Bütün duyduğum Billie Holiday
Bütün çaldığım o
Bütün çaldığım o
[Post-Chorus]
Çünkü derine ve daha da derine gidiyorum (Daha derine)
Zora ve daha da zora (Daha zora)
Karanlık ve daha da karanlıklaşıyorum
Aşkı arıyorum
Bütün yanlış yerlerde
Oh, Tanrım
Bütün yanlış yerlerde
Oh, Tanrım
[Bridge]
Daha iyisini bilmeliydin
Ona izin vermekten
Seni hava büyüsü altına almasına
Seni istediğim yere aldım
Şimdi öncekinden de ölüsün
Ve sonsuza kadar düşüyorsun
Seninle akıl oyunları oynuyorum
Seni istediğim yere aldım
Seni aldım, seni aldım
Şimdi seni istediğim yere aldım
[Chorus]
Bebeğim uzaklara gittiğinden beri
En karanlık gündü
En karanlık gündü
Bütün duyduğum Billie Holiday
Bütün çaldığım o
Bütün çaldığım o
[Outro]
Bu o yaşadığım ifadelerden biri değil
Ya da sadece bir şarkı değil, bu onlardan biri değil
Tek başımayım
Tek başıma
Tekrar tek başıma
Tekrar tek başımayım
Tekrar tek başımayım
Tekrar tek başımayım
Tekrar tek başımayım